Voorzetsels van plaats geven de locatie aan van een object of persoon, zoals 'naast', 'op', 'achter'.

(Las preposiciones de lugar indican la ubicación de un objeto o una persona, como "naast", "op", "achter".)

¿Qué son los voorzetsels de plaats?

En esta lección ves preposiciones de lugar en neerlandés (voorzetsels van plaats).

  • aan, bij, achter, boven, buiten, in, naast, onder, op, tegen, tegenover, tussen, voor

Con estas palabras dices dónde está algo o alguien.

Piensa en ellas como las equivalentes de: en, sobre, al lado de, delante de, detrás de… en español.

Regla básica: posición del voorzetsel

La regla general es sencilla:

  • El voorzetsel va antes del sustantivo.

Esquema:

  • voorzetsel + lidwoord + sustantivo

Ejemplos:

  • op de tafel – sobre la mesa
  • in de kast – en el armario
  • naast het huis – al lado de la casa

En una frase:

  • Het boek ligt op de tafel. – El libro está sobre la mesa.
  • De pan staat in de kast. – La olla está en el armario.

¿Uso staan o liggen con estas preposiciones?

En español casi siempre usas estar + preposición.

En neerlandés la combinación es:

  • er staat … – para cosas de pie o verticales (muebles, botellas, casas).
  • er ligt … – para cosas tumbadas o horizontales (libros, ropa, cubiertos).

Con las preposiciones la estructura típica es:

  • Er staat + objeto + voorzetsel + lugar.
  • Er ligt + objeto + voorzetsel + lugar.

Ejemplos:

  • Er staat een glas op de tafel. – Hay un vaso sobre la mesa.
  • Er ligt een krant op de tafel. – Hay un periódico sobre la mesa.

Cuándo usar in y cuándo usar op

Esta es la duda más frecuente, porque en español muchas veces dices solo “en”.

  • in = dentro, en el interior de algo, rodeado por límites.
  • op = encima, sobre una superficie.
Voorzetsel Imagen mental Ejemplo neerlandés Traducción
in algo dentro de un espacio cerrado o volumen Het speelgoed ligt in de doos. Los juguetes están en la caja.
op algo sobre una superficie Het boek ligt op de plank. El libro está sobre la balda.
  • Usa in con: doos, kast, tas, kamer, auto
  • Usa op con: tafel, plank, vloer, bed, stoel

Auto‑control:

  • ¿Tu objeto está metido en algo? → probablemente in.
  • ¿Está solo apoyado encima? → probablemente op.

Resumen visual de las principales preposiciones de lugar

Voorzetsel Idea básica Ejemplo neerlandés Español
voor delante de De tuin ligt voor het huis. El jardín está delante de la casa.
achter detrás de Er staat een man achter de boom. Hay un hombre detrás del árbol.
naast al lado de De school is naast de supermarkt. El colegio está al lado del supermercado.
tussen entre (dos cosas) De kat zit tussen de stoelen. El gato está entre las sillas.
tegen tocando, apoyado contra algo De jongen leunt tegen de muur. El chico se apoya contra la pared.
tegenover enfrente, cara a cara Het huis staat tegenover het park. La casa está enfrente del parque.
boven por encima, sin tocar necesariamente De vogel vliegt boven het huis. El pájaro vuela encima de la casa.
onder debajo de Er ligt een tapijt onder de tafel. Hay una alfombra debajo de la mesa.
aan colgado o pegado en un lado Het schilderij hangt aan de muur. El cuadro cuelga en la pared.
bij cerca de, junto a (sin tocar necesariamente) Mijn tas ligt bij de deur. Mi bolso está junto a la puerta.
buiten fuera de Er staat een auto buiten het gebouw. Hay un coche fuera del edificio.

Diferencias finas: bij vs. naast

En español las dos pueden traducirse como “al lado de / junto a”.

  • naast = muy cerca, normalmente a un lado concreto.
  • bij = en la zona de, cerca de, no tan exacto.

Ejemplos:

  • De school is naast de supermarkt.
    El colegio está justo pegado a la izquierda/derecha del súper.
  • Mijn tas ligt bij de deur.
    Mi bolso está por la zona de la puerta (no importa el punto exacto).

Auto‑control:

  • ¿Quieres indicar un punto concreto a un lado? → usa naast.
  • ¿Solo importa que esté cerca? → usa bij.

boven vs. op: ¿toca o no toca?

  • op: el objeto está encima y tocando la superficie.
  • boven: el objeto está más alto que otra cosa, pero puede no tocarla.

Ejemplos claros:

  • Het glas staat op de tafel.
    El vaso está sobre la mesa (toca la mesa).
  • De lamp hangt boven de tafel.
    La lámpara cuelga encima de la mesa (en el aire, no toca la mesa).

Errores típicos de hispanohablantes (y cómo evitarlos)

  • No traducir “en” del español siempre como op o siempre como in.
  • Olvidar el lidwoord (artículo) después del voorzetsel.
  • Usar la preposición correcta pero con el verbo de posición incorrecto.

Comprueba siempre estas tres cosas:

  1. ¿El objeto está dentro o sobre? → elige in o op.
  2. ¿La relación es delante / detrás / al lado / entre…? → elige el voorzetsel adecuado (voor, achter, naast, tussen…).
  3. ¿El objeto está de pie o tumbado? → usa staat o ligt.

Ejemplos bien formados:

  • Het mes ligt onder het bord.
    El cuchillo está debajo del plato.
  • De tafel staat tegen de muur.
    La mesa está contra la pared.

Auto‑chequeo rápido

  1. Mira una frase como:

    Het boek ligt op de tafel.

    • ¿Es un objeto físico? Sí.
    • ¿La mesa es una superficie? Sí → op es lógico.
    • ¿El libro está tumbado? Sí → ligt es lógico.
  2. Prueba a describir tu habitación en voz baja:

    • Het bed staat … (voor / tegen / naast … de muur).
    • De kleren liggen … (op het bed / in de kast).
    • De lamp hangt … (aan het plafond / boven het bed).
  3. Si dudas entre dos preposiciones, pregúntate en español:

    • ¿Quiero decir dentro de? → in.
    • ¿Quiero decir sobre / encima de tocando? → op.
    • ¿Quiero decir delante de? → voor.
    • ¿Quiero decir detrás de? → achter.
    • ¿Quiero decir al lado de? → naast (o bij si es más general).

¿Qué deberías poder hacer ahora?

  • Reconocer y usar las preposiciones de lugar más frecuentes en neerlandés.
  • Elegir con seguridad entre in y op.
  • Describir la posición de objetos en la mesa, en una habitación o en una casa.
  • Formar frases completas con er staat / er ligt + voorzetsel de plaats.

Si puedes describir tu mesa, tu salón o tu cocina usando al menos cinco de estas preposiciones, has dominado el contenido de esta lección.

  1. Las preposiciones van delante de el sustantivo.
  2. Usa "in" para espacios interiores y "op" para superficies.

 

Aan (En/colgado de)

Het schilderij hangt aan de muur. (El cuadro cuelga en la pared.)

Bij (Junto a / cerca de)

Mijn tas ligt bij de deur. (Mi bolso está junto a la puerta.)

Achter (Detrás de)

Er staat een man achter de boom. (Hay un hombre detrás del árbol.)

Boven (Encima de / sobre)

De vogel vliegt boven het huis. (El pájaro vuela sobre la casa.)

Buiten (Fuera de)

Er staat een auto buiten het gebouw. (Hay un coche fuera del edificio.)

In (En / dentro de)

Het speelgoed ligt in de doos. (Los juguetes están en la caja.)

Naast (Al lado de)

De school is naast de supermarkt. (La escuela está al lado del supermercado.)

Onder (Debajo de)

Er ligt een tapijt onder de tafel. (Hay una alfombra debajo de la mesa.)

Op (Encima de / en)

Het boek ligt op de plank. (El libro está en la estantería.)

Tegen (Contra / apoyado en)

De jongen leunt tegen de muur. (El chico se apoya contra la pared.)

Tegenover (Enfrente de)

Het huis staat tegenover het park. (La casa está enfrente del parque.)

Tussen (Entre)

De kat zit tussen de stoelen. (El gato está entre las sillas.)

Voor (Delante de)

De tuin ligt voor het huis. (El jardín está delante de la casa.)

 

¡Excepciones!

  1. Algunas preposiciones cambian de significado según su uso.
  2. "Op" puede indicar lugar, pero también tiempo ("op maandag").

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. De borden staan op de tafel en de glazen staan ___ de borden.

Los platos están sobre la mesa y los vasos están ___ los platos.)

2. De soepkommen staan ___ de borden en de lepels liggen rechts van de kommen.

Los cuencos de la sopa están ___ los platos y las cucharas están a la derecha de los cuencos.)

3. De pannen staan ___ de kast, maar de theepot staat op het aanrecht.

Las ollas están ___ el armario, pero la tetera está sobre la encimera.)

4. Na het eten zet ik het bestek ___ de lade en laat ik de vieze borden in de gootsteen staan.

Después de comer pongo los cubiertos ___ el cajón y dejo los platos sucios en el fregadero.)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones con la preposición de lugar correcta (a, junto a, detrás de, encima de, fuera de, en, al lado de, debajo de, sobre, contra, frente a, entre, delante de).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (aan) De klok hangt de muur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De klok hangt aan de muur.
    (De klok hangt aan de muur.)
  2. Pista Pista (voor) Mijn fiets staat het huis.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mijn fiets staat voor het huis.
    (Mijn fiets staat voor het huis.)
  3. Pista Pista (in) Het boek ligt de tas.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het boek ligt in de tas.
    (Het boek ligt in de tas.)
  4. Pista Pista (tegenover) De bank staat de televisie.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De bank staat tegenover de televisie.
    (De bank staat tegenover de televisie.)
  5. Pista Pista (tussen) De schoenen staan de kast en de deur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De schoenen staan tussen de kast en de deur.
    (De schoenen staan tussen de kast en de deur.)
  6. Pista Pista (op) Mijn laptop ligt de tafel, niet eronder.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mijn laptop ligt op de tafel, niet eronder.
    (Mijn laptop ligt op de tafel, niet eronder.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Descríbele a una pareja exactamente dónde está cada pieza de la vajilla o dónde debe colocarse.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Je krijgt visite en de tafel moet netjes worden klaargezet voor het diner.
(Recibes visitas y la mesa debe prepararse con orden para la cena.)

Discutir
  • Waar staat jouw glas, bord en kom op de tafel? (¿Dónde están tu vaso, tu plato y tu cuenco en la mesa?)
  • Wat ligt naast en wat ligt voor jou? Leg uit met plaatswoorden. (¿Qué está a la derecha y qué está delante de ti? Explica usando palabras de lugar.)

Palabras y frases útiles
  • Het bord staat op tafel voor mij. (El plato está sobre la mesa frente a mí.)
  • De kom staat naast het bord. (El cuenco está al lado del plato.)
  • Het bestek ligt naast het bord; de lepel rechts van het mes. (Los cubiertos están junto al plato; la cuchara a la derecha del cuchillo.)

Usar en conversación
  • voorzetsels van plaats (preposiciones de lugar)
  • zinnen met er staat / er ligt (oraciones con hay / está / están)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Negocios e idiomas

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 18/02/2026 17:06