Odkryj jak nakrywać do stołu zgodnie z zasadami savoir-vivre.
Entdecke, wie man den Tisch nach den Regeln des Savoir-vivre deckt.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.

Wort Übersetzung
Nakrywać do stołu Den Tisch decken
Sztućce Besteck
Widelczyk Dessertgabel
Łyżeczka Teelöffel
Talerz Teller
Widelec Gabel
Dobre maniery Gute Manieren
Kiedy nakrywamy do stołu, musimy dobrze ułożyć sztućce. (Wenn wir den Tisch decken, müssen wir das Besteck richtig anordnen.)
Duże sztućce zwykle nie sprawiają problemu, wiemy, gdzie je położyć. (Großes Besteck ist normalerweise kein Problem, wir wissen, wo wir es hinlegen.)
Małe sztućce, takie jak łyżeczka i widelczyk, są czasem trudniejsze. (Kleines Besteck, wie Teelöffel und Dessertgabel, ist manchmal schwieriger.)
Te dwa małe sztućce kładziemy nad talerzem. (Diese beiden kleinen Besteckteile legen wir oberhalb des Tellers.)
Najpierw nad talerzem kładziemy widelczyk. (Zuerst legen wir die Dessertgabel oberhalb des Tellers.)
Widelczyk „wskazuje” łyżkę – jego ząbki są skierowane w jej stronę. (Die Dessertgabel „zeigt“ auf den Löffel – ihre Zinken sind in dessen Richtung gerichtet.)
Nad widelczykiem kładziemy łyżeczkę. (Über der Dessertgabel legen wir den Teelöffel.)
Łyżeczka „wskazuje” widelec. (Der Teelöffel „zeigt“ auf die Gabel.)
Zapamiętaj: widelczyk wskazuje łyżkę, a łyżeczka wskazuje widelec. (Merke: Die Dessertgabel zeigt auf den Löffel, und der Teelöffel zeigt auf die Gabel.)

Verständnisfragen:

  1. Gdzie kładziemy małe sztućce, takie jak łyżeczka i widelczyk?

    (Wohin legen wir kleines Besteck wie Teelöffel und Dessertgabel?)

  2. Który mały sztuciec kładziemy nad talerzem jako pierwszy?

    (Welches kleine Besteck legen wir zuerst oberhalb des Tellers?)

  3. Na co „wskazuje” widelczyk, a na co „wskazuje” łyżeczka?

    (Worauf „zeigt“ die Dessertgabel und worauf „zeigt“ der Teelöffel?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Zastawa stołowa – przygotowanie stołu na przyjęcie

Tafelgeschirr – den Tisch für eine Feier decken
1. Michał: Aniu, możesz mi pomóc nakryć do stołu? Goście zaraz przyjdą. (Ania, kannst du mir beim Decken des Tisches helfen? Die Gäste kommen gleich.)
2. Ania: Jasne, co mogę zrobić? (Klar, was soll ich tun?)
3. Michał: Ja przyniosę talerze i szklanki, a ty rozłóż sztućce. (Ich bringe Teller und Gläser, und du legst das Besteck hin.)
4. Ania: Dobrze, już. Łyżka po prawej, nóż tutaj, widelec po lewej. (Alles klar. Löffel rechts, Messer hier, Gabel links.)
5. Michał: Ale co ty robisz, Aniu! Nóż po prawej, z ostrzem skierowanym do talerza. (Aber was machst du da, Ania! Das Messer gehört nach rechts, mit der Klinge zum Teller.)
6. Ania: Dobrze, już poprawiam. (Okay, ich richte es gerade.)
7. Michał: A widelec powinien być po lewej stronie talerza, z zębami do góry. (Und die Gabel sollte links vom Teller liegen, mit den Zinken nach oben.)
8. Ania: Wygląda na to, że wszystko robię źle. Masz jeszcze jakieś uwagi? (Anscheinend mache ich alles falsch. Hast du noch Anmerkungen?)
9. Michał: Pamiętaj, że sztućce do deseru kładziemy nad talerzem. (Denk daran: Das Dessertbesteck legt man über den Teller.)
10. Ania: Michał… od kiedy jesteś ekspertem w nakrywaniu do stołu? (Michał… seit wann bist du denn Experte im Tischdecken?)
11. Michał: To tajemnica, ale chodziłem na kurs savoir-vivre. (Das ist ein Geheimnis, aber ich habe einen Savoir‑Vivre‑Kurs besucht.)
12. Ania: Serio? To dlaczego to ja kładę sztućce, a nie ty? Haha. (Wirklich? Warum bin dann ausgerechnet ich diejenige, die das Besteck legt und nicht du? Haha.)

1. Przeczytaj dialog. Odpowiedz na pytania. Wybierz jedną dobrą odpowiedź (A, B, C lub D).

(Lies den Dialog. Beantworte die Fragen. Wähle eine richtige Antwort (A, B, C oder D).)

2. Dlaczego Michał prosi Anię o pomoc?

(Warum bittet Michał Ania um Hilfe?)

Übung 3: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.

  1. Proszę wyobrazić sobie, że zaprasza Pan/Pani kolegę z pracy na obiad do domu. Jak nakrywa Pan/Pani stół? Proszę krótko opisać, co kładzie Pan/Pani na stół.
    Stellen Sie sich vor, Sie laden eine Kollegin oder einen Kollegen von der Arbeit zu sich nach Hause zum Abendessen ein. Wie decken Sie den Tisch? Beschreiben Sie kurz, was Sie auf den Tisch legen.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. W restauracji kelner podał tylko talerz i szklankę. O co grzecznie poprosi Pan/Pani, aby móc zjeść obiad?
    Im Restaurant hat der Kellner nur einen Teller und ein Glas hingestellt. Worum bitten Sie höflich, damit Sie das Abendessen essen können?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Ma Pan/Pani gości z innego kraju, którzy nie znają polskich zwyczajów przy stole. Jak krótko wyjaśni Pan/Pani, gdzie leży widelec, nóż i łyżka?
    Sie haben Gäste aus einem anderen Land, die die polnischen Tischgewohnheiten nicht kennen. Wie erklären Sie kurz, wo Gabel, Messer und Löffel liegen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Po kolacji z przyjaciółmi trzeba posprzątać. Co robi Pan/Pani ze stołem i naczyniami po posiłku? Proszę odpowiedzieć w 1–2 zdaniach.
    Nach dem Abendessen mit Freundinnen und Freunden muss aufgeräumt werden. Was machen Sie mit dem Tisch und dem Geschirr nach der Mahlzeit? Bitte antworten Sie in 1–2 Sätzen.

    __________________________________________________________________________________________________________