A1.33.1 - Cómo poner la mesa
Jak nakryć stół
Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Nakrywać do stołu | Poner la mesa |
| Sztućce | Cubiertos |
| Widelczyk | Tenedorcito |
| Łyżeczka | Cucharita |
| Talerz | Plato |
| Widelec | Tenedor |
| Dobre maniery | Buenos modales |
| Kiedy nakrywamy do stołu, musimy dobrze ułożyć sztućce. | (Al poner la mesa, debemos colocar bien los cubiertos.) |
| Duże sztućce zwykle nie sprawiają problemu, wiemy, gdzie je położyć. | (Los cubiertos grandes normalmente no presentan problemas: sabemos dónde ponerlos.) |
| Małe sztućce, takie jak łyżeczka i widelczyk, są czasem trudniejsze. | (Los cubiertos pequeños, como la cucharita y el tenedorcito, a veces son más difíciles.) |
| Te dwa małe sztućce kładziemy nad talerzem. | (Estos dos cubiertos pequeños los colocamos encima del plato.) |
| Najpierw nad talerzem kładziemy widelczyk. | (Primero colocamos el tenedorcito encima del plato.) |
| Widelczyk „wskazuje” łyżkę – jego ząbki są skierowane w jej stronę. | (El tenedorcito "indica" la cucharita: sus puntas están dirigidas hacia ella.) |
| Nad widelczykiem kładziemy łyżeczkę. | (Sobre el tenedorcito colocamos la cucharita.) |
| Łyżeczka „wskazuje” widelec. | (La cucharita "indica" el tenedor.) |
| Zapamiętaj: widelczyk wskazuje łyżkę, a łyżeczka wskazuje widelec. | (Recuerda: el tenedorcito indica la cucharita y la cucharita indica el tenedor.) |
Preguntas de comprensión:
-
Gdzie kładziemy małe sztućce, takie jak łyżeczka i widelczyk?
(¿Dónde colocamos los cubiertos pequeños, como la cucharita y el tenedorcito?)
-
Który mały sztuciec kładziemy nad talerzem jako pierwszy?
(¿Qué cubierto pequeño colocamos encima del plato primero?)
-
Na co „wskazuje” widelczyk, a na co „wskazuje” łyżeczka?
(¿Qué "indica" el tenedorcito y qué "indica" la cucharita?)
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Zastawa stołowa – przygotowanie stołu na przyjęcie
| 1. | Michał: | Aniu, możesz mi pomóc nakryć do stołu? Goście zaraz przyjdą. | (Ania, ¿puedes ayudarme a poner la mesa? Los invitados llegarán pronto.) |
| 2. | Ania: | Jasne, co mogę zrobić? | (Claro, ¿qué puedo hacer?) |
| 3. | Michał: | Ja przyniosę talerze i szklanki, a ty rozłóż sztućce. | (Yo traeré los platos y los vasos, y tú coloca los cubiertos.) |
| 4. | Ania: | Dobrze, już. Łyżka po prawej, nóż tutaj, widelec po lewej. | (Vale. Cuchara a la derecha, el cuchillo aquí, tenedor a la izquierda.) |
| 5. | Michał: | Ale co ty robisz, Aniu! Nóż po prawej, z ostrzem skierowanym do talerza. | (¡Pero qué haces, Ania! El cuchillo va a la derecha, con el filo hacia el plato.) |
| 6. | Ania: | Dobrze, już poprawiam. | (De acuerdo, ya lo corrijo.) |
| 7. | Michał: | A widelec powinien być po lewej stronie talerza, z zębami do góry. | (Y el tenedor debe estar a la izquierda del plato, con los dientes hacia arriba.) |
| 8. | Ania: | Wygląda na to, że wszystko robię źle. Masz jeszcze jakieś uwagi? | (Parece que lo hago todo mal. ¿Tienes alguna otra observación?) |
| 9. | Michał: | Pamiętaj, że sztućce do deseru kładziemy nad talerzem. | (Recuerda que los cubiertos de postre se colocan encima del plato.) |
| 10. | Ania: | Michał… od kiedy jesteś ekspertem w nakrywaniu do stołu? | (Michał… ¿desde cuándo eres un experto en poner la mesa?) |
| 11. | Michał: | To tajemnica, ale chodziłem na kurs savoir-vivre. | (Es un secreto, pero asistí a un curso de savoir-vivre.) |
| 12. | Ania: | Serio? To dlaczego to ja kładę sztućce, a nie ty? Haha. | (¿En serio? Entonces, ¿por qué soy yo la que coloca los cubiertos y no tú? Jaja.) |
1. Przeczytaj dialog. Odpowiedz na pytania. Wybierz jedną dobrą odpowiedź (A, B, C lub D).
(Lee el diálogo. Responde a las preguntas. Elige una respuesta correcta (A, B, C o D).)2. Dlaczego Michał prosi Anię o pomoc?
(¿Por qué Michał pide ayuda a Ania?)Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
-
Proszę wyobrazić sobie, że zaprasza Pan/Pani kolegę z pracy na obiad do domu. Jak nakrywa Pan/Pani stół? Proszę krótko opisać, co kładzie Pan/Pani na stół.
Por favor, imagine que invita a un compañero de trabajo a comer a su casa. ¿Cómo pone la mesa? Describa brevemente qué coloca en la mesa.
__________________________________________________________________________________________________________
-
W restauracji kelner podał tylko talerz i szklankę. O co grzecznie poprosi Pan/Pani, aby móc zjeść obiad?
En el restaurante, el camarero solo ha puesto el plato y el vaso. ¿Qué pediría usted educadamente para poder comer la comida?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ma Pan/Pani gości z innego kraju, którzy nie znają polskich zwyczajów przy stole. Jak krótko wyjaśni Pan/Pani, gdzie leży widelec, nóż i łyżka?
Tiene invitados de otro país que no conocen las costumbres polacas en la mesa. ¿Cómo explicaría brevemente dónde van el tenedor, el cuchillo y la cuchara?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Po kolacji z przyjaciółmi trzeba posprzątać. Co robi Pan/Pani ze stołem i naczyniami po posiłku? Proszę odpowiedzieć w 1–2 zdaniach.
Después de la cena con amigos hay que limpiar. ¿Qué hace usted con la mesa y los platos tras la comida? Por favor, responda en 1–2 frases.
__________________________________________________________________________________________________________
¡Practica este diálogo con un profesor real!
Este diálogo es parte de nuestros materiales de aprendizaje. Durante nuestras clases de conversación, practicas las situaciones con un profesor y otros estudiantes.
- Implementa el MCER, el examen DELE y las directrices de Cervantes
- Respaldado por la Universidad de Siegen