A1.33.1 - Hoe de tafel dekken
Jak nakryć stół
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Nakrywać do stołu | Tafel dekken |
| Sztućce | Bestek |
| Widelczyk | Vorkje |
| Łyżeczka | Theelepel |
| Talerz | Bord |
| Widelec | Vork |
| Dobre maniery | Goede manieren |
| Kiedy nakrywamy do stołu, musimy dobrze ułożyć sztućce. | (Als we de tafel dekken, moeten we het bestek goed neerleggen.) |
| Duże sztućce zwykle nie sprawiają problemu, wiemy, gdzie je położyć. | (Groot bestek geeft meestal geen problemen; we weten waar we het moeten leggen.) |
| Małe sztućce, takie jak łyżeczka i widelczyk, są czasem trudniejsze. | (Klein bestek, zoals het theelepeltje en het vorkje, is soms lastiger.) |
| Te dwa małe sztućce kładziemy nad talerzem. | (Deze twee kleine stukjes bestek leggen we boven het bord.) |
| Najpierw nad talerzem kładziemy widelczyk. | (Eerst leggen we het vorkje boven het bord.) |
| Widelczyk „wskazuje” łyżkę – jego ząbki są skierowane w jej stronę. | (Het vorkje "wijst" naar het theelepel — zijn tandjes zijn naar die kant gericht.) |
| Nad widelczykiem kładziemy łyżeczkę. | (Boven het vorkje leggen we het theelepel.) |
| Łyżeczka „wskazuje” widelec. | (Het theelepel "wijst" naar de vork.) |
| Zapamiętaj: widelczyk wskazuje łyżkę, a łyżeczka wskazuje widelec. | (Onthoud: het vorkje wijst naar het theelepel, en het theelepel wijst naar de vork.) |
Begripsvragen:
-
Gdzie kładziemy małe sztućce, takie jak łyżeczka i widelczyk?
(Waar leggen we klein bestek, zoals het theelepeltje en het vorkje?)
-
Który mały sztuciec kładziemy nad talerzem jako pierwszy?
(Welk klein stuk bestek leggen we eerst boven het bord?)
-
Na co „wskazuje” widelczyk, a na co „wskazuje” łyżeczka?
(Waarheen "wijst" het vorkje en waarheen "wijst" het theelepel?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Zastawa stołowa – przygotowanie stołu na przyjęcie
| 1. | Michał: | Aniu, możesz mi pomóc nakryć do stołu? Goście zaraz przyjdą. | (Ania, kun je me helpen de tafel te dekken? De gasten komen zo.) |
| 2. | Ania: | Jasne, co mogę zrobić? | (Natuurlijk, wat kan ik doen?) |
| 3. | Michał: | Ja przyniosę talerze i szklanki, a ty rozłóż sztućce. | (Ik haal de borden en glazen, en jij legt het bestek neer.) |
| 4. | Ania: | Dobrze, już. Łyżka po prawej, nóż tutaj, widelec po lewej. | (Oké, klaar. De lepel rechts, het mes hier, de vork links.) |
| 5. | Michał: | Ale co ty robisz, Aniu! Nóż po prawej, z ostrzem skierowanym do talerza. | (Maar wat doe je, Ania! Het mes moet rechts, met het snijgedeelte naar het bord gericht.) |
| 6. | Ania: | Dobrze, już poprawiam. | (Goed, ik zet het meteen recht.) |
| 7. | Michał: | A widelec powinien być po lewej stronie talerza, z zębami do góry. | (En de vork moet aan de linkerkant van het bord liggen, met de tanden naar boven.) |
| 8. | Ania: | Wygląda na to, że wszystko robię źle. Masz jeszcze jakieś uwagi? | (Het lijkt alsof ik alles fout doe. Heb je nog opmerkingen?) |
| 9. | Michał: | Pamiętaj, że sztućce do deseru kładziemy nad talerzem. | (Onthoud dat het dessertbestek boven het bord wordt gelegd.) |
| 10. | Ania: | Michał… od kiedy jesteś ekspertem w nakrywaniu do stołu? | (Michał… sinds wanneer ben jij een expert in tafeldekken?) |
| 11. | Michał: | To tajemnica, ale chodziłem na kurs savoir-vivre. | (Dat is een geheim, maar ik heb een cursus savoir‑vivre gevolgd.) |
| 12. | Ania: | Serio? To dlaczego to ja kładę sztućce, a nie ty? Haha. | (Echt? Waarom leg ik het bestek dan neer en niet jij? Haha.) |
1. Przeczytaj dialog. Odpowiedz na pytania. Wybierz jedną dobrą odpowiedź (A, B, C lub D).
(Lees de dialoog. Beantwoord de vragen. Kies één goed antwoord (A, B, C of D).)2. Dlaczego Michał prosi Anię o pomoc?
(Waarom vraagt Michał Ania om hulp?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Proszę wyobrazić sobie, że zaprasza Pan/Pani kolegę z pracy na obiad do domu. Jak nakrywa Pan/Pani stół? Proszę krótko opisać, co kładzie Pan/Pani na stół.
Stel u voor dat u een collega van uw werk thuis uitnodigt voor het avondeten. Hoe dekt u de tafel? Beschrijf kort wat u op tafel zet.
__________________________________________________________________________________________________________
-
W restauracji kelner podał tylko talerz i szklankę. O co grzecznie poprosi Pan/Pani, aby móc zjeść obiad?
In het restaurant heeft de ober alleen een bord en een glas neergezet. Wat vraagt u beleefd om te kunnen eten?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ma Pan/Pani gości z innego kraju, którzy nie znają polskich zwyczajów przy stole. Jak krótko wyjaśni Pan/Pani, gdzie leży widelec, nóż i łyżka?
U ontvangt gasten uit een ander land die de Poolse tafetgewoonten niet kennen. Hoe legt u kort uit waar de vork, het mes en de lepel liggen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Po kolacji z przyjaciółmi trzeba posprzątać. Co robi Pan/Pani ze stołem i naczyniami po posiłku? Proszę odpowiedzieć w 1–2 zdaniach.
Na het diner met vrienden moet er opgeruimd worden. Wat doet u met de tafel en het servies na de maaltijd? Antwoord in 1–2 zinnen.
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen