Odkryj jak nakrywać do stołu zgodnie z zasadami savoir-vivre.
Ontdek hoe je de tafel dekt volgens de regels van het savoir-vivre.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.

Woord Vertaling
Nakrywać do stołu Tafel dekken
Sztućce Bestek
Widelczyk Vorkje
Łyżeczka Theelepel
Talerz Bord
Widelec Vork
Dobre maniery Goede manieren
Kiedy nakrywamy do stołu, musimy dobrze ułożyć sztućce. (Als we de tafel dekken, moeten we het bestek goed neerleggen.)
Duże sztućce zwykle nie sprawiają problemu, wiemy, gdzie je położyć. (Groot bestek geeft meestal geen problemen; we weten waar we het moeten leggen.)
Małe sztućce, takie jak łyżeczka i widelczyk, są czasem trudniejsze. (Klein bestek, zoals het theelepeltje en het vorkje, is soms lastiger.)
Te dwa małe sztućce kładziemy nad talerzem. (Deze twee kleine stukjes bestek leggen we boven het bord.)
Najpierw nad talerzem kładziemy widelczyk. (Eerst leggen we het vorkje boven het bord.)
Widelczyk „wskazuje” łyżkę – jego ząbki są skierowane w jej stronę. (Het vorkje "wijst" naar het theelepel — zijn tandjes zijn naar die kant gericht.)
Nad widelczykiem kładziemy łyżeczkę. (Boven het vorkje leggen we het theelepel.)
Łyżeczka „wskazuje” widelec. (Het theelepel "wijst" naar de vork.)
Zapamiętaj: widelczyk wskazuje łyżkę, a łyżeczka wskazuje widelec. (Onthoud: het vorkje wijst naar het theelepel, en het theelepel wijst naar de vork.)

Begripsvragen:

  1. Gdzie kładziemy małe sztućce, takie jak łyżeczka i widelczyk?

    (Waar leggen we klein bestek, zoals het theelepeltje en het vorkje?)

  2. Który mały sztuciec kładziemy nad talerzem jako pierwszy?

    (Welk klein stuk bestek leggen we eerst boven het bord?)

  3. Na co „wskazuje” widelczyk, a na co „wskazuje” łyżeczka?

    (Waarheen "wijst" het vorkje en waarheen "wijst" het theelepel?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Zastawa stołowa – przygotowanie stołu na przyjęcie

Tafelservies – de tafel dekken voor een ontvangst
1. Michał: Aniu, możesz mi pomóc nakryć do stołu? Goście zaraz przyjdą. (Ania, kun je me helpen de tafel te dekken? De gasten komen zo.)
2. Ania: Jasne, co mogę zrobić? (Natuurlijk, wat kan ik doen?)
3. Michał: Ja przyniosę talerze i szklanki, a ty rozłóż sztućce. (Ik haal de borden en glazen, en jij legt het bestek neer.)
4. Ania: Dobrze, już. Łyżka po prawej, nóż tutaj, widelec po lewej. (Oké, klaar. De lepel rechts, het mes hier, de vork links.)
5. Michał: Ale co ty robisz, Aniu! Nóż po prawej, z ostrzem skierowanym do talerza. (Maar wat doe je, Ania! Het mes moet rechts, met het snijgedeelte naar het bord gericht.)
6. Ania: Dobrze, już poprawiam. (Goed, ik zet het meteen recht.)
7. Michał: A widelec powinien być po lewej stronie talerza, z zębami do góry. (En de vork moet aan de linkerkant van het bord liggen, met de tanden naar boven.)
8. Ania: Wygląda na to, że wszystko robię źle. Masz jeszcze jakieś uwagi? (Het lijkt alsof ik alles fout doe. Heb je nog opmerkingen?)
9. Michał: Pamiętaj, że sztućce do deseru kładziemy nad talerzem. (Onthoud dat het dessertbestek boven het bord wordt gelegd.)
10. Ania: Michał… od kiedy jesteś ekspertem w nakrywaniu do stołu? (Michał… sinds wanneer ben jij een expert in tafeldekken?)
11. Michał: To tajemnica, ale chodziłem na kurs savoir-vivre. (Dat is een geheim, maar ik heb een cursus savoir‑vivre gevolgd.)
12. Ania: Serio? To dlaczego to ja kładę sztućce, a nie ty? Haha. (Echt? Waarom leg ik het bestek dan neer en niet jij? Haha.)

1. Przeczytaj dialog. Odpowiedz na pytania. Wybierz jedną dobrą odpowiedź (A, B, C lub D).

(Lees de dialoog. Beantwoord de vragen. Kies één goed antwoord (A, B, C of D).)

2. Dlaczego Michał prosi Anię o pomoc?

(Waarom vraagt Michał Ania om hulp?)

Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken

Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.

  1. Proszę wyobrazić sobie, że zaprasza Pan/Pani kolegę z pracy na obiad do domu. Jak nakrywa Pan/Pani stół? Proszę krótko opisać, co kładzie Pan/Pani na stół.
    Stel u voor dat u een collega van uw werk thuis uitnodigt voor het avondeten. Hoe dekt u de tafel? Beschrijf kort wat u op tafel zet.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. W restauracji kelner podał tylko talerz i szklankę. O co grzecznie poprosi Pan/Pani, aby móc zjeść obiad?
    In het restaurant heeft de ober alleen een bord en een glas neergezet. Wat vraagt u beleefd om te kunnen eten?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Ma Pan/Pani gości z innego kraju, którzy nie znają polskich zwyczajów przy stole. Jak krótko wyjaśni Pan/Pani, gdzie leży widelec, nóż i łyżka?
    U ontvangt gasten uit een ander land die de Poolse tafetgewoonten niet kennen. Hoe legt u kort uit waar de vork, het mes en de lepel liggen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Po kolacji z przyjaciółmi trzeba posprzątać. Co robi Pan/Pani ze stołem i naczyniami po posiłku? Proszę odpowiedzieć w 1–2 zdaniach.
    Na het diner met vrienden moet er opgeruimd worden. Wat doet u met de tafel en het servies na de maaltijd? Antwoord in 1–2 zinnen.

    __________________________________________________________________________________________________________