Lerne mit diesem A1-Kurs wichtige polnische Berufsbezeichnungen und Studienbegriffe wie „nauczyciel“ (Lehrer), „lekarka“ (Ärztin) und „uniwersytet“ (Universität). Übe praktische Sätze wie „Czym się zajmujesz?“ (Womit beschäftigst du dich?) im Kontext von Beruf und Studium.
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Übung 1: Sätze neu ordnen
Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.
Übung 2: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen
Übung 3: Clustern Sie die Wörter
Anleitung: Ordne die Wörter den entsprechenden Kategorien zu: „Berufe“ und „Studium“.
Zawody
Studia
Ćwiczenie 4: Gesprächsübung
Instrukcja:
- Nenne die Berufe jeder Person. (Nennen Sie die Berufe jeder Person.)
- Was ist Ihr Beruf? (Was ist dein Beruf?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
Młody mężczyzna jest studentem. Der junge Mann ist ein Student. |
Kobieta jest mechanikiem. Die Frau ist Mechanikerin. |
Michael jest policjantem. Michael ist Polizist. |
Giulia jest dziennikarką. Giulia ist Journalistin. |
Czym się zajmujesz zawodowo? Was machen Sie beruflich? |
Jestem nauczycielem. Ich bin Lehrer. |
... |
Übung 5: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 6: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Czym się _____?
(Womit _____ du dich?)2. _____ jako nauczyciel języka polskiego.
(_____ als Lehrer für Polnisch.)3. Gdzie _____?
(Wo _____ du?)4. _____ na Uniwersytecie Warszawskim.
(_____ an der Universität Warschau.)Übung 7: Berufe und Studien - Gespräch über die Arbeit
Anleitung:
Verbtabellen
Spotykać - treffen
Czas teraźniejszy
- ja spotykam
- ty spotykasz
- on/ona/ono spotyka
- my spotykamy
- wy spotykacie
- oni/one spotykają
Pracować - arbeiten
Czas teraźniejszy
- ja pracuję
- ty pracujesz
- on/ona/ono pracuje
- my pracujemy
- wy pracujecie
- oni/one pracują
Uczyć się - lernen
Czas teraźniejszy
- ja uczę się
- ty uczysz się
- on/ona/ono uczy się
- my uczymy się
- wy uczycie się
- oni/one uczą się
Chcieć - möchten
Czas teraźniejszy
- ja chcę
- ty chcesz
- on/ona/ono chce
- my chcemy
- wy chcecie
- oni/one chcą
Studiować - studieren
Czas teraźniejszy
- ja studiuję
- ty studiujesz
- on/ona/ono studiuje
- my studiujemy
- wy studiujecie
- oni/one studiują
Rozmawiać - sich unterhalten
Czas teraźniejszy
- ja rozmawiam
- ty rozmawiasz
- on/ona/ono rozmawia
- my rozmawiamy
- wy rozmawiacie
- oni/one rozmawiają
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchtest du heute Polnisch üben? Das ist möglich! Kontaktiere einfach noch heute einen unserer Lehrer.
Berufe und Studien – Einführung ins polnische Vokabular und Sprachgebrauch
In dieser Lektion lernen Sie grundlegende polnische Wörter und Ausdrücke rund um das Thema Berufe und Studium. Dabei beschäftigen wir uns mit typischen Fragen, Antworten und Beschreibungen, die in Alltagssituationen in Beruf oder Hochschule sehr nützlich sind. Das Niveau ist A1, also für Anfänger geeignet.
Wichtige Themenbereiche der Lektion
- Berufe: Sie lernen Bezeichnungen wie „nauczyciel“ (Lehrer), „lekarz“ bzw. „lekarka“ (Arzt/Ärztin), „inżynier“ (Ingenieur), „kierowca“ (Fahrer) und „piekarz“ (Bäcker).
- Studium und Ausbildung: Vokabeln wie „uniwersytet“ (Universität), „egzamin“ (Prüfung) und „wydział“ (Fachbereich) werden vorgestellt.
- Typische Fragen und Antworten: Beispielsweise „Czym się zajmujesz?“ (Womit beschäftigst du dich?/Was machst du beruflich?) und „Gdzie studiujesz?“ (Wo studierst du?).
Beispielsätze und deren Bedeutung
Zur Veranschaulichung finden Sie hier einige Beispielsätze aus der Lektion:
- Czym się zajmujesz? – Was machst du beruflich?
- Jestem lekarzem i pracuję w szpitalu. – Ich bin Arzt und arbeite im Krankenhaus.
- Studiuję informatykę na uniwersytecie. – Ich studiere Informatik an der Universität.
- Moja siostra jest nauczycielką w szkole podstawowej. – Meine Schwester ist Grundschullehrerin.
Grammatikalische und kulturelle Hinweise
Ein wichtiger Aspekt ist die polnische Verbkonjugation im Präsens, die sich stark an die Personalformen anpasst, zum Beispiel „pracuję“ (ich arbeite), „pracujesz“ (du arbeitest). Das Verb „studiować“ (studieren) wird ähnlich konjugiert.
Das polnische Fragesystem nutzt oft das Wort „czy“ für Entscheidungsfragen („Czy studiujesz medycynę?“ – „Studierst du Medizin?“), was im Deutschen mit Intonation oder Hilfsverben ausgedrückt wird.
Berufsbezeichnungen sind in Polnisch oft maskulin oder feminin markiert: „lekarz“ (männlich) vs. „lekarka“ (weiblich). Das gibt es so im Deutschen nicht, hier wird meist ein Artikel hinzugefügt („der Arzt“, „die Ärztin“).
Nützliche polnische Ausdrücke mit deutschen Entsprechungen
- Czym się zajmujesz? – Womit beschäftigst du dich?/Was machst du beruflich?
- Pracuję jako... – Ich arbeite als...
- Studiuję na uniwersytecie. – Ich studiere an der Universität.
- Chcę zostać inżynierem. – Ich möchte Ingenieur werden.
- Gdzie studiujesz? – Wo studierst du?