Scopri come parlare di zawody e studia po polsku, imparando słowa jak nauczyciel, lekarz, inżynier i uniwersytet. Naucz się pytań typu „Czym się zajmujesz?” oraz wyrażeń o pracy i edukacji.
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Riordina frasi
Istruzione: Crea frasi corrette e traduci.
Esercizio 2: Abbaia
Istruzione: Abbina le traduzioni
Esercizio 3: Raggruppare le parole
Istruzione: Assegna le parole alle categorie appropriate: "Professioni" e "Studi".
Zawody
Studia
Ćwiczenie 4: Esercizio di conversazione
Instrukcja:
- Di' le professioni di ciascuna persona. (Dì le professioni di ciascuna persona.)
- Qual è la tua professione? (Qual è la tua professione?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Esempi di frasi:
Młody mężczyzna jest studentem. Il giovane è uno studente. |
Kobieta jest mechanikiem. La donna è un meccanico. |
Michael jest policjantem. Michael è un poliziotto. |
Giulia jest dziennikarką. Giulia è una giornalista. |
Czym się zajmujesz zawodowo? Che lavoro fai? |
Jestem nauczycielem. Sono un insegnante. |
... |
Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 6: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Czym się _____?
(Di cosa ti _____?)2. _____ jako nauczyciel języka polskiego.
(_____ come insegnante di lingua polacca.)3. Gdzie _____?
(Dove _____?)4. _____ na Uniwersytecie Warszawskim.
(_____ all'Università di Varsavia.)Esercizio 7: Professioni e studi - conversazione sul lavoro
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Spotykać - Incontrare
Czas teraźniejszy
- ja spotykam
- ty spotykasz
- on/ona/ono spotyka
- my spotykamy
- wy spotykacie
- oni/one spotykają
Pracować - Lavorare
Czas teraźniejszy
- ja pracuję
- ty pracujesz
- on/ona/ono pracuje
- my pracujemy
- wy pracujecie
- oni/one pracują
Uczyć się - Studiare
Czas teraźniejszy
- ja uczę się
- ty uczysz się
- on/ona/ono uczy się
- my uczymy się
- wy uczycie się
- oni/one uczą się
Chcieć - Volere
Czas teraźniejszy
- ja chcę
- ty chcesz
- on/ona/ono chce
- my chcemy
- wy chcecie
- oni/one chcą
Studiować - Parlare
Czas teraźniejszy
- ja studiuję
- ty studiujesz
- on/ona/ono studiuje
- my studiujemy
- wy studiujecie
- oni/one studiują
Rozmawiać - Rozmawiać
Czas teraźniejszy
- ja rozmawiam
- ty rozmawiasz
- on/ona/ono rozmawia
- my rozmawiamy
- wy rozmawiacie
- oni/one rozmawiają
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi esercitarti in polacco oggi? È possibile! Basta contattare uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Professioni e studi: Introduzione alla lezione di base A1 in polacco
Questa lezione si concentra sull'ampliamento del vocabolario relativo alle professioni e agli studi universitari. Imparerai a descrivere i lavori di diverse persone, a parlare delle proprie attività lavorative e del percorso di studi, e a porre domande semplici su questi argomenti. La difficoltà è elementare, adatta a chi sta iniziando a comunicare in polacco a livello A1.
Vocabolario fondamentale
- Zawody (Professioni): nauczyciel (insegnante), lekarz (medico), inżynier (ingegnere), kierowca (autista), piekarz (fornaio), księgowa (contabile), programista (programmatore).
- Studia (Studi): uniwersytet (università), egzamin (esame), wydział (facoltà).
Strutture linguistiche chiave e frasi di esempio
La lezione ti guida nell'uso di frasi per parlare del lavoro e degli studi, ad esempio:
- Czym się zajmujesz? (Che lavoro fai?)
- Jestem lekarzem i pracuję w szpitalu. (Sono medico e lavoro in ospedale.)
- Studiuję informatykę na uniwersytecie. (Studio informatica all'università.)
- Gdzie studiujesz? (Dove studi?)
- Chcę zostać inżynierem, bo lubię technologię. (Voglio diventare ingegnere perché mi piace la tecnologia.)
Dialoghi tipici per la comunicazione
La lezione include dialoghi reali utili per esercitarsi a parlare con altre persone riguardo a professioni e studi. Alcuni temi includono incontri in conferenze, conversazioni in caffè o presentazione a un nuovo collega. Questi dialoghi sono costruiti per essere naturali e pratici.
Particolarità linguistiche: differenze con l'italiano
In polacco, la forma professionale spesso si esprime con il sostantivo declinato al caso strumentale o nominativo a seconda del verbo. Ad esempio, Jestem lekarzem usa il caso strumentale per indicare la professione, cosa che non ha un equivalente diretto in italiano, dove si usa semplicemente il verbo "essere" seguito dal sostantivo invariabile.
Inoltre, il verbo studiować (studiare una facoltà) si usa frequentemente e richiede un complemento di luogo o materia, mentre in italiano si usa più spesso "fare l'università" o "studiare" seguito dall'oggetto della disciplina senza preposizione.
Esempi di frasi utili per esercitarsi:
- Czym się zajmujesz? (Che lavoro fai?)
- Pracuję jako nauczyciel. (Lavoro come insegnante.)
- Gdzie studiujesz? (Dove studi?)