En esta lección en polaco aprenderás vocabulario clave sobre profesiones como nauczyciel (profesor), lekarz (médico) e inżynier (ingeniero), además de términos relacionados con estudios como uniwersytet (universidad) y egzamin (examen). Practicarás diálogos para hablar sobre trabajos y formación académica.
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Asigna las palabras a las categorías correspondientes: "Profesiones" y "Estudios".
Zawody
Studia
Ćwiczenie 4: Ejercicio de conversación
Instrukcja:
- Di las profesiones de cada persona. (Di las profesiones de cada persona.)
- ¿Cuál es tu profesión? (¿Cuál es tu profesión?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Młody mężczyzna jest studentem. El joven es estudiante. |
Kobieta jest mechanikiem. La mujer es mecánica. |
Michael jest policjantem. Michael es policía. |
Giulia jest dziennikarką. Giulia es periodista. |
Czym się zajmujesz zawodowo? ¿A qué te dedicas? |
Jestem nauczycielem. Soy profesor. |
... |
Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 6: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Czym się _____?
(¿A qué te _____?)2. _____ jako nauczyciel języka polskiego.
(_____ como profesor de lengua polaca.)3. Gdzie _____?
(¿Dónde _____?)4. _____ na Uniwersytecie Warszawskim.
(_____ en la Universidad de Varsovia.)Ejercicio 7: Profesiones y estudios - conversación sobre el trabajo
Instrucción:
Tablas de verbos
Spotykać - Encontrarse
Czas teraźniejszy
- ja spotykam
- ty spotykasz
- on/ona/ono spotyka
- my spotykamy
- wy spotykacie
- oni/one spotykają
Pracować - Trabajar
Czas teraźniejszy
- ja pracuję
- ty pracujesz
- on/ona/ono pracuje
- my pracujemy
- wy pracujecie
- oni/one pracują
Uczyć się - Estudiar
Czas teraźniejszy
- ja uczę się
- ty uczysz się
- on/ona/ono uczy się
- my uczymy się
- wy uczycie się
- oni/one uczą się
Chcieć - Querer
Czas teraźniejszy
- ja chcę
- ty chcesz
- on/ona/ono chce
- my chcemy
- wy chcecie
- oni/one chcą
Studiować - Hablar
Czas teraźniejszy
- ja studiuję
- ty studiujesz
- on/ona/ono studiuje
- my studiujemy
- wy studiujecie
- oni/one studiują
Rozmawiać - Rozmawiać
Czas teraźniejszy
- ja rozmawiam
- ty rozmawiasz
- on/ona/ono rozmawia
- my rozmawiamy
- wy rozmawiacie
- oni/one rozmawiają
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Profesiones y estudios en polaco: guía de aprendizaje A1
Esta lección está enfocada en conocimientos básicos sobre profesiones y estudios en polaco, ideal para estudiantes principiantes (nivel A1). Aprenderás vocabulario esencial para hablar de tu trabajo, estudios y planes profesionales, así como estructuras gramaticales comunes para presentarte y formular preguntas sencillas.
Vocabulario clave: profesiones y estudios
Se introduce vocabulario relacionado con profesiones como nauczyciel (profesor), lekarka (médica), inżynier (ingeniero), kierowca (conductor) y piekarz (panadero). Además, se incluyen palabras del ámbito académico como uniwersytet (universidad), egzamin (examen) y wydział (facultad).
Frases y estructuras comunes
Los ejemplos presentados ayudan a practicar preguntas y respuestas típicas, por ejemplo:
- Czym się zajmujesz? — ¿A qué te dedicas?
- Jestem lekarzem i pracuję w szpitalu. — Soy médico y trabajo en un hospital.
- Studjuję informatykę na uniwersytecie. — Estudio informática en la universidad.
- Gdzie studiujesz? — ¿Dónde estudias?
Estas frases básicas son útiles para presentarse y conversar sobre la profesión o área de estudio.
Ejercicios y práctica
La lección incluye ejercicios para formar oraciones correctas combinando mitades de frases, practicar conjugación verbal (presente), y diálogos para simular encuentros en conferencias, cafés o en el trabajo. También hay una historia corta para completar con verbos clave, ayudando a reforzar el vocabulario y las estructuras.
Diferencias relevantes entre el español y el polaco
En polaco, las profesiones requieren declinación y a menudo se utiliza el caso instrumental cuando se habla de ocupación con la preposición implícita. Por ejemplo, Jestem lekarzem significa literalmente "Soy médico" donde lekarzem está en instrumental. En español, simplemente usamos el verbo "ser" seguido del sustantivo sin cambios.
Además, para preguntar sobre ocupación se usa directamente Czym się zajmujesz?, que se traduce como "¿A qué te dedicas?", una fórmula diferente pero funcionalmente similar a "¿Cuál es tu profesión?" en español.
Palabras y frases útiles
- Czym się zajmujesz? — ¿A qué te dedicas?
- Jestem + instrumental de la profesión — Soy + profesión (ejemplo: Jestem nauczycielem - soy profesor)
- Studiuję + carrera — Estudio + carrera (ejemplo: Studiuję medycynę - estudio medicina)
- Pracuję w + lugar — Trabajo en + lugar (ejemplo: Pracuję w szpitalu - trabajo en hospital)