A2.4: Am Flughafen und im Flugzeug.

Na lotnisku i w samolocie.

Dieser Kurs behandelt praktische Situationen am Flughafen und im Flugzeug, darunter „odprawa“ (Check-in), „kontrola bezpieczeństwa“ (Sicherheitskontrolle) und „terminal“ (Terminal). Sie lernen nützliche Ausdrücke wie „karta pokładowa“ (Boardkarte) und „bagaż podręczny“ (Handgepäck) für eine reibungslose Reisevorbereitung.

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Ćwiczenie 1: Gesprächsübung

Instrukcja:

  1. Beschreiben Sie mit Hilfe der Bilder, was Sie am Flughafen und im Flugzeug tun müssen. (Beschreibe mit Hilfe der Bilder, was du am Flughafen und im Flugzeug tun musst.)
  2. Fliegst du gerne? Warum oder warum nicht? (Magst du das Fliegen? Warum oder warum nicht?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Musisz odebrać swój bilet przy stanowisku odprawy.

Sie müssen Ihr Ticket am Check-in-Schalter abholen.

Konieczne jest przejście przez kontrolę bezpieczeństwa.

Es ist notwendig, die Sicherheitskontrolle zu durchlaufen.

W samolocie musisz używać pasa bezpieczeństwa.

Im Flugzeug müssen Sie Ihren Sicherheitsgurt benutzen.

Nie lubię latać, ponieważ kontrola bezpieczeństwa zawsze trwa tak długo.

Ich fliege nicht gerne, weil die Sicherheitskontrolle immer so lange dauert.

Lubię podróżować samolotem, ponieważ jest to bardzo szybkie.

Ich fliege gern, weil es so schnell ist.

Nie lubię siedzeń w samolocie. Nie są wygodne.

Ich mag die Flugzeugsitze nicht. Sie sind nicht bequem.

Steward pokazuje instrukcje bezpieczeństwa.

Der Steward zeigt die Sicherheitsanweisungen.

...

Übung 2: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 3: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Czy mógłbyś ______ mi swój bilet przed kontrolą bezpieczeństwa?

(Könntest du ______ mir dein Ticket vor der Sicherheitskontrolle zeigen?)

2. Pracownicy lotniska ______ ci znaleźć właściwą bramkę.

(Die Flughafenmitarbeiter ______ dir, das richtige Gate zu finden.)

3. Musisz ______ swój bagaż do nadania co najmniej dwie godziny przed odlotem.

(Du musst ______ dein Gepäck mindestens zwei Stunden vor dem Abflug anmelden.)

4. ______ rozkład lotów, żeby dowiedzieć się, z której bramki wylatuje samolot.

(______ den Flugplan, um herauszufinden, von welchem Gate das Flugzeug abfliegt.)

Übung 4: Am Flughafen vor der Reise

Anleitung:

Wczoraj wieczorem (Zarezerwować - Czas przeszły) bilet online na lot do Warszawy. Dzisiaj rano (Przyjechać - Czas przeszły) na lotnisko, gdzie (Sprawdzić - Czas przeszły) mój paszport i bagaż. Podczas odprawy (Rozmawiać - Czas przeszły) z pracownikiem linii lotniczej, który (Poinformować - Czas przeszły) mnie o terminalu i czasie odlotu. Po przejściu przez kontrolę bezpieczeństwa, czekałem na samolot i (Przygotować się - Czas przeszły) do wejścia na pokład.


Gestern Abend habe ich online ein Ticket für den Flug nach Warschau gebucht. Heute Morgen bin ich am Flughafen angekommen, wo mein Pass und Gepäck kontrolliert wurden. Während des Check-ins habe ich mit einem Mitarbeiter der Fluggesellschaft gesprochen, der mich über das Terminal und die Abflugzeit informiert hat. Nach der Sicherheitskontrolle wartete ich auf das Flugzeug und bereitete mich auf das Boarding vor.

Verbtabellen

Zarezerwować - buchen

Czas przeszły

  • ja zarezerwowałem
  • ty zarezerwowałeś
  • on/ona/ono zarezerwował(a)
  • my zarezerwowaliśmy
  • wy zarezerwowaliście
  • oni/one zarezerwowali

Przyjechać - ankommen

Czas przeszły

  • ja przyjechałem
  • ty przyjechałeś
  • on/ona/ono przyjechał(a)
  • my przyjechaliśmy
  • wy przyjechaliście
  • oni/one przyjechali

Sprawdzić - kontrollieren

Czas przeszły

  • ja sprawdziłem
  • ty sprawdziłeś
  • on/ona/ono sprawdził(a)
  • my sprawdziliśmy
  • wy sprawdziliście
  • oni/one sprawdzili

Rozmawiać - sprechen

Czas przeszły

  • ja rozmawiałem
  • ty rozmawiałeś
  • on/ona/ono rozmawiał(a)
  • my rozmawialiśmy
  • wy rozmawialiście
  • oni/one rozmawiali

Poinformować - informieren

Czas przeszły

  • ja poinformowałem
  • ty poinformowałeś
  • on/ona/ono poinformował(a)
  • my poinformowaliśmy
  • wy poinformowaliście
  • oni/one poinformowali

Przygotować się - sich vorbereiten

Czas przeszły

  • ja przygotowałem się
  • ty przygotowałeś się
  • on/ona/ono przygotował(a) się
  • my przygotowaliśmy się
  • wy przygotowaliście się
  • oni/one przygotowali się

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchtest du heute Polnisch üben? Das ist möglich! Kontaktiere einfach noch heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Willkommen zum Thema: Am Flughafen und im Flugzeug

Diese Lektion richtet sich an Lernende mit A2-Niveau und behandelt typische Situationen, die Sie am Flughafen und während des Fluges erleben. Sie lernen, wie Sie sich bei der Gepäckaufgabe, Sicherheitskontrolle und Informationsabfrage auf Polnisch verständigen. Die Inhalte umfassen praktische Dialoge, wichtige Vokabeln und hilfreiche Ausdrucksweisen, die Sie für Ihre Reise benötigen.

Inhalt der Lektion

  • Check-in am Schalter: Dialoge und typische Fragen beim Einchecken, z. B. "Czy mogę wybrać miejsce przy oknie?" (Kann ich einen Fensterplatz wählen?).
  • Flugplan- und Terminalauskünfte: Gespräche mit Flughafenpersonal über Abflugzeiten und den Weg zu den Terminals, etwa "O której godzinie odlatuje samolot do Krakowa?" (Um wie viel Uhr fliegt das Flugzeug nach Krakau ab?).
  • Sicherheitskontrolle und Anweisungen: Anweisungen zur Vorbereitung auf die Kontrolle, wichtige Vokabeln zu erlaubten Gegenständen und Abläufen.

Wichtige Wörter und Ausdrücke

Hier einige nützliche polnische Begriffe und ihre Bedeutung:

  • odprawa – Check-in
  • paszport – Reisepass
  • bagaż do nadania – Aufgabegepäck
  • karta pokładowa – Bordkarte
  • terminal – Terminal
  • kontrola bezpieczeństwa – Sicherheitskontrolle
  • płyny powyżej 100 ml – Flüssigkeiten über 100 ml (nicht erlaubt im Handgepäck)

Verbkonjugationen im Kontext

Die Lektion enthält auch Übungen zur konjugierten Verbform in passenden Kontexten, wie z.B. pokazać (zeigen) oder pomóc (helfen). Dies unterstützt den korrekten Gebrauch in realistischen Situationen, z.B. „Czy mógłbyś pokazać mi swój bilet?“ (Könnten Sie mir bitte Ihr Ticket zeigen?).

Hinweise zum Sprachvergleich Deutsch - Polnisch

Im Vergleich zum Deutschen ist die polnische Sprache vergleichsweise reich an Verbformen, besonders durch Aspektunterschiede (vollendet vs. unvollendet). Viele Zeitformen werden anders gebildet und öfter differenziert, z.B. beim Perfekt-/Präteritumgebrauch.

Typische polnische Höflichkeitsformen wie „Czy mógłbyś…” (Könntest du…) entsprechen dem deutschen Konjunktiv II und helfen beim höflichen Bitten oder Fragen.

Nützliche deutsche Ausdrücke und ihr polnisches Pendant:

  • Flughafen – lotnisko
  • Gepäck – bagaż
  • Flugticket – bilet lotniczy
  • Boarding – wejście na pokład
  • Informationstresen – punkt informacji pasażerskiej

Die Wortstellung im Polnischen kann flexibler sein als im Deutschen, jedoch folgt oft das Verb am Satzende bei Nebensätzen oder in der Höflichkeitsform.

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏