Diese Lektion erklärt die spanischen Verben mit den Konstruktionen 'acabar de' (gerade beendet), 'empezar a' (anfangen) und 'volver a' (wiederholen). Lerne typische Beispiele wie 'Acabo de probar' (Ich habe gerade probiert) und 'Volví a pedir' (Ich habe nochmal bestellt).
  1. Man verwendet acabar de + Infinitiv, um eine gerade abgeschlossene Handlung auszudrücken.
  2. Man verwendet empezar a, um den Beginn einer Handlung auszudrücken.
  3. Man verwendet volver a, um die Wiederholung einer Handlung anzuzeigen.
FórmulaUsoEjemplo
Acabar de + infinitivoPara expresar una acción que ha terminado recientemente. (Um eine Handlung auszudrücken, die gerade eben beendet wurde.)Acabo de probar la tortilla.
Empezar a + infinitivoPara indicar el inicio de una acción. (Um den Beginn einer Handlung anzuzeigen.)Empecé a probar las tapas después de llegar al restaurante.
Volver a + infinitivoPara indicar la repetición de una acción. (Um die Wiederholung einer Handlung anzuzeigen.)Volví a pedir las croquetas porque estaban deliciosas.

Übung 1: "Acabar de", "empezar a" , "volver a" + infinitivo

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

empiezan a, acaban de, empecé a, vuelve a, acabamos de, acabas de

1. Acción recién terminada:
: Ellas ... llegar en el restaurante.
(Sie sind gerade im Restaurant angekommen.)
2. Repetición de una acción:
: Él ... probar el pincho, está delicioso.
(Er probiert den Spieß noch einmal, er ist köstlich.)
3. Acción recién terminada (ellos):
: Hace unos momentos ... ordenar la comida para llevar y se van a casa.
(Vor ein paar Momenten haben sie gerade das Essen zum Mitnehmen bestellt und gehen nach Hause.)
4. Acción recién terminada:
: Nosotros ... pedir comida rápida.
(Wir haben gerade Fast Food bestellt.)
5. Inicio de una acción:
: Ellos ... probar las tapas en cuanto llegan al restaurante.
(Sie fangen an, die Tapas zu probieren, sobald sie im Restaurant ankommen.)
6. Repetición de una acción:
: Ella ... pedir patatas fritas porque la última vez le gustó mucho.
(Sie bestellt wieder Pommes Frites, weil sie sie beim letzten Mal sehr mochte.)
7. Inicio de una acción:
: Yo ... sentirme lleno después de la pasta.
(Ich fing an, mich nach der Pasta satt zu fühlen.)
8. Acción recién terminada:
: Tú ... probar la tortilla, ¿verdad?
(Du hast gerade die Tortilla probiert, oder?)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den korrekten Satz, der die Umschreibungen 'acabar de', 'empezar a' oder 'volver a' mit dem Infinitiv im gegebenen Kontext angemessen verwendet.

1.
Die Präposition 'de' fehlt nach 'acabar', um die korrekte Umschreibung zu bilden.
'Acabar de' ist die richtige Form; 'acabar a' ist in diesem Ausdruck nicht passend.
2.
Man verwendet nicht 'empezar de' in dieser Umschreibung; es muss 'empezar a' sein.
Die Präposition 'a' fehlt nach 'empezar', um die korrekte Konstruktion zu erhalten.
3.
Die Präposition 'a' fehlt zwischen 'volver' und dem Infinitiv des Verbs.
'Volver de' ist in diesem Ausdruck nicht korrekt; es muss 'volver a' verwendet werden.
4.
Falsche Verwendung von Präposition und Verbform; es muss 'acabo de terminar el pedido' heißen.
Man darf das Gerundium nicht mit 'acabar de' verwenden; nach 'acabar de' ist der Infinitiv erforderlich.

Einführung in die spanischen Periphrasen: acabar de, empezar a und volver a + Infinitiv

In dieser Lektion lernst du drei wichtige spanische Wendungen kennen, mit denen du unterschiedliche Zeitpunkte und Wiederholungen von Handlungen ausdrücken kannst. Diese Periphrasen sind: acabar de, empezar a und volver a, die alle mit einem Infinitiv kombiniert werden.

1. Verwendung von acabar de + Infinitiv

Mit acabar de drückt man aus, dass eine Handlung gerade erst abgeschlossen wurde. Es entspricht dem deutschen „gerade eben etwas getan haben“.

  • Ejemplo: Acabo de probar la tortilla.

2. Verwendung von empezar a + Infinitiv

Empezar a zeigt den Beginn einer Handlung an. Im Deutschen kannst du es mit „anfangen zu“ übersetzen.

  • Ejemplo: Empecé a probar las tapas después de llegar al restaurante.

3. Verwendung von volver a + Infinitiv

Volver a bedeutet, eine Handlung erneut oder wiederholt durchzuführen, also eine Wiederholung auszudrücken.

  • Ejemplo: Volví a pedir las croquetas porque estaban deliciosas.

Wichtige Merkmale dieser Periphrasen

  • Alle drei werden mit dem Infinitiv kombiniert.
  • Die Konjugation erfolgt immer beim Hilfsverb (acabar, empezar, volver), das durch die passende Präposition begleitet wird.
  • Die Präpositionen de (bei acabar) und a (bei empezar und volver) müssen unbedingt verwendet werden.

Besonderheiten im Vergleich zum Deutschen

Im Deutschen werden ähnliche Konstruktionen meist mit Infinitivgruppen oder mit Verbzusätzen gebildet, z.B. „gerade etwas getan haben“, „anfangen zu“ oder „etwas wieder tun“. Im Spanischen ist die Kombination aus Verb + Präposition + Infinitiv eindeutig und feststehend. Die Präpositionen sind entscheidend, um die Bedeutung korrekt zu übertragen.

Beispiele für wichtige spanische Ausdrücke und ihre deutsche Entsprechung:

  • acabar de + Infinitiv: „gerade etwas getan haben“ – z.B. Acabo de llegar. = Ich bin gerade angekommen.
  • empezar a + Infinitiv: „anfangen zu“ – z.B. Empecé a leer un libro. = Ich habe angefangen, ein Buch zu lesen.
  • volver a + Infinitiv: „etwas wieder tun“ – z.B. Volví a llamar. = Ich habe wieder angerufen.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage