Las perífrasis "acabar de", "empezar a" y "volver a" se usan para hablar de distintos momentos de una acción.

(Die Periphrasen acabar de, empezar a und volver a werden verwendet, um von verschiedenen Zeitpunkten einer Handlung zu sprechen.)

  1. Man verwendet acabar de + Infinitiv, um eine gerade abgeschlossene Handlung auszudrücken.
  2. Man verwendet empezar a, um den Beginn einer Handlung auszudrücken.
  3. Man verwendet volver a, um die Wiederholung einer Handlung anzuzeigen.
FórmulaUsoEjemplo
Acabar de + infinitivoPara expresar una acción que ha terminado recientemente. (Um eine Handlung auszudrücken, die gerade vor Kurzem beendet wurde.)Acabo de probar la tortilla. (Ich habe gerade die Tortilla probiert.)
Empezar a + infinitivoPara indicar el inicio de una acción. (Um den Beginn einer Handlung anzuzeigen.)Empecé a probar las tapas después de llegar al restaurante. (Ich fing an, die Tapas zu probieren, nachdem ich im Restaurant angekommen war.)
Volver a + infinitivoPara indicar la repetición de una acción. (Um die Wiederholung einer Handlung anzuzeigen.)Volví a pedir las croquetas porque estaban deliciosas. (Ich bestellte die Kroketten erneut, weil sie köstlich waren.)

Übung 1: "Acabar de", "empezar a", "volver a" + Infinitiv

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

empiezan a, acaban de, empieza a, vuelve a, acabamos de, empecé a

1. Acción recién terminada (ellos):
: Hace unos momentos ... ordenar la comida para llevar y se van a casa.
(Vor einigen Augenblicken haben sie gerade das Essen zum Mitnehmen bestellt und gehen jetzt nach Hause.)
2. Repetición de una acción:
: Él ... probar el pincho, está delicioso.
(Er probiert den Spieß noch einmal, er ist köstlich.)
3. Repetición de una acción:
: Ella ... pedir patatas fritas porque la última vez le gustó mucho.
(Sie bestellt wieder Pommes Frites, weil sie sie beim letzten Mal sehr mochte.)
4. Acción recién terminada:
: Nosotros ... pedir comida rápida.
(Wir haben gerade Fast Food bestellt.)
5. Inicio de una acción:
: Ellos ... probar las tapas en cuanto llegan al restaurante.
(Sie fangen an, die Tapas zu probieren, sobald sie im Restaurant ankommen.)
6. Inicio de una acción:
: Ella ... probar las tapas ahora mismo.
(Sie fängt jetzt an, die Tapas zu probieren.)
7. Inicio de una acción:
: Yo ... sentirme lleno después de la pasta.
(Ich fing an, mich nach der Pasta satt zu fühlen.)
8. Acción recién terminada:
: Ellas ... llegar en el restaurante.
(Sie sind gerade im Restaurant angekommen.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den richtigen Satz aus, der die Umschreibungen 'acabar de', 'empezar a' oder 'volver a' mit dem Infinitiv kontextgerecht verwendet.

1.
Es fehlt die Präposition 'de' nach 'acabar', um die korrekte Umschreibung zu bilden.
'Acabar de' ist die richtige Form; 'acabar a' ist in diesem Ausdruck nicht korrekt.
2.
'Empezar de' wird in dieser Umschreibung nicht verwendet; es muss 'empezar a' heißen.
Die Präposition 'a' nach 'empezar' fehlt, um die korrekte Konstruktion zu wahren.
3.
Die Präposition 'a' zwischen 'volver' und dem Infinitiv fehlt.
'Volver de' ist in diesem Ausdruck nicht korrekt; es muss 'volver a' verwendet werden.
4.
Falsche Verwendung der Präposition und Verbform; korrekt ist 'acabo de terminar el pedido'.
Nach 'acabar de' darf kein Gerundium verwendet werden; es ist der Infinitiv erforderlich.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Formuliere die Sätze um, indem du die angegebene Periphrase verwendest: acabar de / empezar a / volver a + Infinitiv, wobei die grundlegende Bedeutung beibehalten wird.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (Acabar de) Termino la reunión ahora mismo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Acabo de terminar la reunión.
    (Acabo de terminar la reunión.)
  2. Hinweis Hinweis (Empezar a) Mañana inicio las clases de español.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mañana empiezo a estudiar español.
    (Mañana empiezo a estudiar español.)
  3. Hinweis Hinweis (Volver a) El mes pasado repetimos el curso de cocina porque nos gustó mucho.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El mes pasado volvimos a hacer el curso de cocina porque nos gustó mucho.
    (El mes pasado volvimos a hacer el curso de cocina porque nos gustó mucho.)
  4. Hinweis Hinweis (Acabar de) Hace cinco minutos llegué al trabajo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Acabo de llegar al trabajo.
    (Acabo de llegar al trabajo.)
  5. Hinweis Hinweis (Empezar a) Este año voy a iniciar un proyecto nuevo en la empresa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Este año voy a empezar a trabajar en un proyecto nuevo en la empresa.
    (Este año voy a empezar a trabajar en un proyecto nuevo en la empresa.)
  6. Hinweis Hinweis (Volver a) Después de las vacaciones repetimos la misma presentación para los nuevos compañeros.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Después de las vacaciones volvimos a hacer la misma presentación para los nuevos compañeros.
    (Después de las vacaciones volvimos a hacer la misma presentación para los nuevos compañeros.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage