Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Lezione su come usare le perifrasi spagnole "acabar de", "empezar a" e "volver a" seguite dall'infinito. Si imparano le differenze di significato per indicare un'azione appena terminata, l'inizio di un'azione e la ripetizione di un'azione. Contiene esempi pratici e note sulle differenze con l'italiano.
  1. Si usa acabar de + infinito per esprimere un'azione appena completata.
  2. Si usa empezar a per esprimere l'inizio di un'azione.
  3. Si usa volver a per indicare la ripetizione di un'azione.
FórmulaUsoEjemplo
Acabar de + infinitivoPara expresar una acción que ha terminado recientemente. (Per esprimere un'azione che è terminata da poco.)Acabo de probar la tortilla.
Empezar a + infinitivoPara indicar el inicio de una acción. (Per indicare l'inizio di un'azione.)Empecé a probar las tapas después de llegar al restaurante.
Volver a + infinitivoPara indicar la repetición de una acción. (Per indicare la ripetizione di un'azione.)Volví a pedir las croquetas porque estaban deliciosas.

Esercizio 1: "Acabar de", "empezar a" , "volver a" + infinitivo

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

empiezan a, acaban de, empecé a, vuelve a, acabamos de, acabas de

1. Acción recién terminada:
: Ellas ... llegar en el restaurante.
(Loro hanno appena arrivato al ristorante.)
2. Repetición de una acción:
: Él ... probar el pincho, está delicioso.
(Lui prova di nuovo lo spiedino, è delizioso.)
3. Acción recién terminada (ellos):
: Hace unos momentos ... ordenar la comida para llevar y se van a casa.
(Pochi istanti fa hanno appena ordinato il cibo da asporto e stanno andando a casa.)
4. Acción recién terminada:
: Nosotros ... pedir comida rápida.
(Noi abbiamo appena ordinato del cibo veloce.)
5. Inicio de una acción:
: Ellos ... probar las tapas en cuanto llegan al restaurante.
(Loro iniziano a provare le tapas non appena arrivano al ristorante.)
6. Repetición de una acción:
: Ella ... pedir patatas fritas porque la última vez le gustó mucho.
(Lei torna a ordinare patatine fritte perché l'ultima volta le sono piaciute molto.)
7. Inicio de una acción:
: Yo ... sentirme lleno después de la pasta.
(Ho cominciato a sentirmi pieno dopo la pasta.)
8. Acción recién terminada:
: Tú ... probar la tortilla, ¿verdad?
(Tu hai appena provato la tortilla, vero?)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Seleziona la frase corretta che utilizza adeguatamente le perifrasi 'finire di', 'iniziare a' o 'ricominciare a' con l'infinito secondo il contesto.

1.
Manca la preposizione 'di' dopo 'finire' per formare la perifrasi corretta.
'Finire di' è la forma corretta; 'finire a' non è appropriato in questa espressione.
2.
Non si usa 'iniziare di' in questa perifrasi; deve essere 'iniziare a'.
Manca la preposizione 'a' dopo 'iniziare' per mantenere la costruzione corretta.
3.
Manca la preposizione 'a' tra 'ricominciare' e il verbo all'infinito.
'Ricominciare di' non è la forma corretta in questa espressione; deve essere usato 'ricominciare a'.
4.
Uso scorretto della preposizione e della forma verbale; deve essere 'ho appena finito l'ordine'.
Non si deve usare il gerundio con 'finire di'; si richiede l'infinito dopo 'finire di'.

Introduzione alle perifrasi verbali: "Acabar de", "Empezar a" e "Volver a" + infinito

In questa lezione imparerai a usare tre importanti costruzioni verbali spagnole: acabar de, empezar a e volver a seguite da un verbo all'infinito. Queste espressioni sono utili per indicare momenti diversi di un'azione.

Uso di "Acabar de"

"Acabar de + infinitivo" si usa per parlare di un'azione appena terminata. Ad esempio: Acabo de probar la tortilla. indica che l'azione di assaggiare la tortilla è stata completata da poco.

Uso di "Empezar a"

"Empezar a + infinitivo" indica l'inizio di un'azione. Un esempio è: Empecé a probar las tapas después de llegar al restaurante. qui sottolinea l'inizio del degustare le tapas.

Uso di "Volver a"

"Volver a + infinitivo" si utilizza per parlare della ripetizione di un’azione. Es.: Volví a pedir las croquetas porque estaban deliciosas..

Struttura e applicazioni pratiche

  • Acabar de: azione appena conclusa
  • Empezar a: inizio di un'azione
  • Volver a: ripetizione di un'azione

Queste perifrasi facilitano l'espressione precisa del momento temporale relativo ad un'azione e sono molto usate nel linguaggio quotidiano.

Note sulla differenza con l'italiano

In italiano, per esprimere una azione appena compiuta usiamo spesso il passato prossimo da solo, senza una costruzione equivalente a "acabar de". Per indicare l'inizio di un’azione si può usare "iniziare a + infinito", simile a "empezar a" in spagnolo. La ripetizione si esprime con "tornare a + infinito", che è molto vicino a "volver a". Attenzione a conservare la preposizione "a" che è fondamentale in tutte queste perifrasi spagnole.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo