Lernen Sie, wie Sie typisch spanische Gerichte wie "tortilla de patata" und Tapas bestellen, und üben Sie wichtige spanische Wendungen mit "acabar de", "empezar a" und "volver a" + Infinitiv für Bestellungen im Restaurant.
Hör- und Lesematerialien
Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.
A2.24.2 Cultura
La tortilla de patata: ¿qué tiene de especial?
La tortilla de patata: Was ist das Besondere daran?
Wortschatz (20) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Übung 1: Übersetzen und in einem Satz verwenden
Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.
1
Estar lleno
Satt sein
2
La comida rápida
Fast Food
3
La pasta
Die Pasta
4
Las patatas bravas
Die Patatas Bravas
5
La ración
Die Portion
Ejercicio 2: Gesprächsübung
Instrucción:
- Du möchtest Essen zum Mitnehmen bestellen. Was sagst du? (Du möchtest Essen zum Mitnehmen bestellen. Was sagst du?)
- Kochst du selbst oder bestellst du oft Essen zum Mitnehmen? Warum? (Kochst du selbst oder bestellst du oft Essen zum Mitnehmen? Warum?)
- Magst du Fastfood? Und wie sieht es mit Fertiggerichten aus? (Magst du Fastfood? Und wie sieht es mit Fertiggerichten aus?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
¡Hola! Me gustaría pedir unas croquetas y también pasta con salsa de tomate, por favor. Hallo! Ich möchte bitte einige Kroketten sowie Nudeln mit Tomatensauce bestellen. |
¡Buenas noches! ¿Puedo pedir un Pad Thai, rollitos de primavera y arroz frito? Guten Abend! Kann ich bitte ein Pad Thai, Frühlingsrollen und Gebratenen Reis haben? |
No me gusta cocinar. Por lo tanto, pido comida para llevar con bastante frecuencia. Ich koche nicht gern. Deshalb bestelle ich ziemlich oft Essen zum Mitnehmen. |
Es caro pedir comida para llevar todo el tiempo. Así que solo lo hago a veces. Es ist teuer, ständig Essen zu bestellen. Deshalb mache ich es nur manchmal. |
Prefiero cocinar yo mismo. Es más saludable y más barato. Ich koche lieber selbst. Es ist gesünder und günstiger. |
No me gusta la comida rápida como las hamburguesas y las patatas fritas, pero me encanta la comida china. Ich mag kein Fastfood wie Burger und Pommes, aber ich liebe chinesisches Essen. |
... |
Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Acabo de _____ una ración de gambas porque tengo hambre.
(Ich habe gerade _____ eine Portion Garnelen bestellt, weil ich Hunger habe.)2. Después de comer las tapas, empecé a _____ la tortilla de patata.
(Nachdem ich die Tapas gegessen hatte, fing ich an, _____ die Tortilla de Patatas zu probieren.)3. Volví a _____ patatas bravas porque estaban deliciosas.
(Ich _____ erneut Patatas Bravas, weil sie köstlich waren.)4. Cuando _____ tomar algo, el restaurante ya estaba cerrado.
(Als ich _____ etwas trinken wollte, war das Restaurant bereits geschlossen.)Übung 5: Ein Abendessen zum Mitnehmen nach der Arbeit
Anleitung:
Verbtabellen
Querer - Wollen
Pretérito indefinido
- yo quise
- tú quisiste
- él/ella/usted quiso
- nosotros/nosotras quisimos
- vosotros/vosotras quisisteis
- ellos/ellas/ustedes quisieron
Empezar - Beginnen
Pretérito indefinido
- yo empecé
- tú empezaste
- él/ella/usted empezó
- nosotros/nosotras empezamos
- vosotros/vosotras empezasteis
- ellos/ellas/ustedes empezaron
Pedir - Bestellen
Pretérito indefinido
- yo pedí
- tú pediste
- él/ella/usted pidió
- nosotros/nosotras pedimos
- vosotros/vosotras pedisteis
- ellos/ellas/ustedes pidieron
Probar - Probieren
Pretérito indefinido
- yo probé
- tú probaste
- él/ella/usted probó
- nosotros/nosotras probamos
- vosotros/vosotras probasteis
- ellos/ellas/ustedes probaron
Volver - Bestellen
Pretérito indefinido
- yo volví
- tú volviste
- él/ella/usted volvió
- nosotros/nosotras volvimos
- vosotros/vosotras volvisteis
- ellos/ellas/ustedes volvieron
Estar - Sein
Pretérito imperfecto
- yo estaba
- tú estabas
- él/ella/usted estaba
- nosotros/nosotras estábamos
- vosotros/vosotras estabais
- ellos/ellas/ustedes estaban
Übung 6: "Acabar de", "empezar a" , "volver a" + infinitivo
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Grammatik: "Acabar de", "empezar a", "volver a" + Infinitiv
Übersetzung anzeigen Antworten zeigenempiezan a, acaban de, empecé a, vuelve a, acabamos de, acabas de
Grammatik Teilen Kopiert!
Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!
A2.24.3 Gramática
"Acabar de", "empezar a" , "volver a" + infinitivo
"Acabar de", "empezar a", "volver a" + Infinitiv
Verbkonjugationstabellen für diese Lektion Teilen Kopiert!
Pedir bitten Teilen Kopiert!
Pretérito indefinido
Spanisch | Deutsch |
---|---|
(yo) pedí | ich bat |
(tú) pediste | du batst |
(él/ella) pidió | er/sie bat |
(nosotros/nosotras) pedimos | wir baten |
(vosotros/vosotras) pedisteis | ihr habt gebeten |
(ellos/ellas) pidieron | sie baten |
Querer wollen Teilen Kopiert!
Pretérito indefinido
Spanisch | Deutsch |
---|---|
(yo) quise | ich wollte |
(tú) quisiste | du wolltest |
(él/ella) quiso | er/sie wollte |
(nosotros/nosotras) quisimos | wir wollten |
(vosotros/vosotras) quisisteis | ihr wolltet |
(ellos/ellas) quisieron | sie wollten |
Probar probieren Teilen Kopiert!
Pretérito indefinido
Spanisch | Deutsch |
---|---|
(yo) probé | ich probierte |
(tú) probaste | du probiertest |
(él/ella) probó | er/sie probierte |
(nosotros/nosotras) probamos | wir probierten |
(vosotros/vosotras) probasteis | ihr probiertet |
(ellos/ellas) probaron | sie probierten |
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Spanisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach noch heute einen unserer Lehrer.
Spanisch lernen: Essen zum Mitnehmen (Takeaway food)
Diese Lektion konzentriert sich auf das Thema Takeaway-Essen in Spanien, mit besonderem Fokus auf die beliebten Tapas und die tortilla de patata. Sie lernen, wie man Speisen zum Mitnehmen bestellt und wie man über Lieblingsgerichte spricht.
Wichtige grammatische Strukturen
Es werden folgende spanische Verben mit Infinitiv-Konstruktionen behandelt: acabar de (gerade etwas getan haben), empezar a (anfangen zu) und volver a (wieder etwas tun). Diese Ausdrücke helfen Ihnen, Handlungen in Bezug auf Zeitpunkte und Wiederholungen auszudrücken. Beispiel:
- Acabo de pedir una ración de gambas. (Ich habe gerade eine Portion Garnelen bestellt.)
- Empecé a probar la tortilla de patata. (Ich fing an, die Kartoffeltortilla zu probieren.)
- Volví a pedir patatas bravas porque estaban deliciosas. (Ich bestellte die Patatas Bravas noch einmal, weil sie lecker waren.)
Alltägliche Dialoge und praktische Anwendung
Die Lektion beinhaltet realistische Dialogkarten mit Bestellungen in einem örtlichen Restaurant, einer Tapas-Bar und einer Taquería. Dort üben Sie, Menüs zu bestellen, Bestellungen zu bestätigen und Lieblingsspeisen erneut zu bestellen.
Wortschatz-Highlights
- Tortilla de patata – spanisches Kartoffelomelett, sehr beliebt als Tapas.
- Tapas – kleine Vorspeisen oder Häppchen, typisch spanische Küche.
- Menú para llevar – Menü zum Mitnehmen.
- Ración – Portion (z.B. Kroketten, Calamares).
- Plato combinado – gemischter Teller mit verschiedenen Speisen.
Grammatik und Zeitformen
Sie üben das pretérito indefinido (Vergangenheit) von wichtigen Verben wie querer, empezar, pedir, probar und volver, mit kontextbezogenen Übungen und einer Kurzgeschichte zum Ausfüllen.
Besonderheiten im Vergleich Deutsch-Spanisch
Im Deutschen werden ähnliche Zeitverhältnisse oft durch einfache Vergangenheitsformen oder mit Hilfsverben ausgedrückt, z.B. "Ich habe gerade bestellt". Im Spanischen ist die Konstruktion mit acabar de + Infinitiv sehr geläufig, um auszudrücken, dass eine Handlung gerade abgeschlossen wurde. Ebenso drücken empezar a + Infinitiv und volver a + Infinitiv den Beginn bzw. die Wiederholung von Handlungen hervor.
Beispielsätze:
- Acabo de llegar. – Ich bin gerade angekommen.
- Empiezo a trabajar. – Ich fange an zu arbeiten.
- Vuelvo a llamar mañana. – Ich rufe morgen noch einmal an.
Diese feineren Bedeutungsunterschiede helfen Ihnen, sich natürlicher und differenzierter auf Spanisch auszudrücken.