Lerne, wie du auf Spanisch Meinungen ausdrückst, z. B. mit 'Me parece que sí' (Ich denke schon) und 'No me parece que + Subjuntivo' (Ich bin nicht der Meinung, dass...). Erfahre die Nutzung von Höflichkeits- und Betonungsformen wie 'Claro que sí' und 'Por supuesto que no'.
  1. 'Me parece que sí/no' drückt Zustimmung oder Ablehnung aus. wird immer mit dem Subjonktiv verwendet.
  2. 'Claro que sí/no' sind starke bejahende oder verneinende Antworten.
  3. 'Por supuesto que sí/nein' betont Akzeptanz oder Ablehnung.
Expresión (Ausdruck)Significado (Bedeutung)Ejemplo (Beispiel)
Me parece que sí Estoy de acuerdo (Ich bin einverstanden)Me parece que sí, el teletrabajo es útil. (Mir scheint, dass ja, Telearbeit ist nützlich.)
No me parece que + subjuntivoEstoy en desacuerdo (Ich bin nicht einverstanden)No me parece que sea flexible. (Ich finde nicht, dass es flexibel ist.)
Estoy de acuerdoTengo la misma opinión (Ich bin derselben Meinung)Estoy de acuerdo con la plataforma digital. (Ich bin mit der digitalen Plattform einverstanden.)
No estoy de acuerdoTengo una opinión diferente (Ich habe eine andere Meinung)No estoy de acuerdo con el nuevo sistema. (Ich bin mit dem neuen System nicht einverstanden.)
Claro que síSí, con seguridad (Ja, sicher)¿Es útil la herramienta? Claro que sí. (Ist das Werkzeug nützlich? Klar doch.)
Claro que noNo, con seguridad (Klar doch nicht)¿Funciona sin conexión? Claro que no. (Funktioniert es offline? Natürlich nicht.)
Por supuesto que síSí, sin duda (Selbstverständlich)¿El portátil es importante? Por supuesto que sí (Ist der Laptop wichtig? Natürlich ja)
Por supuesto que noNo, sin duda (Nein, ohne Zweifel)¿Desconectarse siempre? Por supuesto que no. (Immer abschalten? Natürlich nicht.)
En mi opiniónForma personal de opinar (Persönliche Art, eine Meinung zu äußern)En mi opinión, el teletrabajo es mejor. (Meiner Meinung nach ist Telearbeit besser.)

Ausnahmen!

  1. "Por supuesto que sí" ist formeller als "claro que sí"

Übung 1: Wie äußert man Meinungen?

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

No me parece que, no me parece que, en mi opinión, por supuesto que no, claro que sí, estoy de acuerdo, me parece que sí, claro que no

1. Estoy en desacuerdo:
... la conexión sea estable.
(No me parece que la conexión sea estable.)
2. Estoy de acuerdo:
En mi caso, ... es más digital.
(En mi caso, me parece que sí es más digital.)
3. Tengo la misma opinión:
Con esta plataforma, ... totalmente
(Con esta plataforma, estoy de acuerdo totalmente)
4. No, sin duda:
¿Desconectarse sin guardar? ....
(¿Desconectarse sin guardar? por supuesto que no.)
5. No, con seguridad:
No me gusta esa opción. ....
(No me gusta esa opción. claro que no.)
6. Forma personal de opinar:
..., el PC es mejor opción.
(En mi opinión, el PC es mejor opción.)
7. Estoy en desacuerdo:
... esta herramienta funcione bien.
(No me parece que esta herramienta funcione bien.)
8. Sí, con seguridad:
Esta plataforma es útil. ....
(Esta plataforma es útil. claro que sí.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den richtigen Satz, um Meinungen entsprechend der gegebenen Situation auszudrücken.

1.
Die Verneinung 'nicht' ist in diesem Ausdruck falsch positioniert und macht die Aussage ungrammatisch.
Nach 'Ich finde nicht, dass' muss der Konjunktiv 'sei' statt des Indikativs 'ist' verwendet werden.
2.
Nach 'Ich finde nicht, dass' ist der Konjunktiv erforderlich, nicht der Indikativ 'ist'.
Das Verb im Konjunktiv 'sei' fehlt im Nebensatz.
3.
Das Komma nach 'Natürlich nicht' fehlt, um den emphatischen Ausdruck zu trennen und Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Die Kombination 'Natürlich ja nicht' ist widersprüchlich und falsch.
4.
Im bejahenden Ausdruck 'Natürlich ja' fehlt der Akzent nicht, da 'ja' im Deutschen keinen Akzent trägt (anders als 'sí' im Spanischen); hier handelt es sich um denselben korrekten Ausdruck wie der erste Satz.
Diese Aussage widerspricht der bejahenden Meinung und ist daher falsch.

Wie drückt man Meinungen auf Spanisch aus?

In dieser Lektion lernen Sie verschiedene gebräuchliche spanische Ausdrücke, um persönliche Meinungen zu formulieren und zu äußern. Die Kenntnis dieser Phrasen ist besonders nützlich, um in Gesprächen Zustimmung, Ablehnung oder persönliche Ansichten klar und höflich zu kommunizieren.

Wichtige Ausdrücke und ihre Verwendung

  • Me parece que sí: Wird verwendet, um Zustimmung auszudrücken. Beispiel: Me parece que sí, el teletrabajo es útil.
  • No me parece que + Subjuntivo: Drückt deutliche Ablehnung oder Meinungsverschiedenheit aus, wobei der Subjunktiv folgt. Beispiel: No me parece que sea flexible.
  • Estoy de acuerdo: Bedeutet, man teilt dieselbe Meinung. Beispiel: Estoy de acuerdo con la plataforma digital.
  • No estoy de acuerdo: Zeigt an, dass man anderer Meinung ist. Beispiel: No estoy de acuerdo con el nuevo sistema.
  • Claro que sí / Claro que no: Dies sind starke, bejahende oder verneinende Antworten. Beispiele: ¿Es útil la herramienta? Claro que sí. / ¿Funciona sin conexión? Claro que no.
  • Por supuesto que sí / Por supuesto que no: Drücken formellere und stärkere Zustimmung oder Ablehnung aus. Beispiel: ¿El portátil es importante? Por supuesto que sí.
  • En mi opinión: Einführung einer persönlichen Ansicht. Beispiel: En mi opinión, el teletrabajo es mejor.

Besonderheiten im Vergleich zum Deutschen

Im Deutschen werden Meinungen oft mit Sätzen wie „Ich finde, dass...“ oder „Meiner Meinung nach...“ ausgedrückt. Im Spanischen sind feststehende Wendungen wie Me parece que sí oder der Gebrauch des Subjunktivs nach No me parece que typisch. Die Verwendung des Subjunktivs ist wichtig, wenn Zweifel oder Ablehnung ausgedrückt werden – dieser hat im Deutschen keine direkte Entsprechung.

Beispielsweise entspricht No me parece que sea flexible sinngemäß „Ich finde nicht, dass es flexibel ist“, wobei das Verb „sein“ im Spanischen im Subjunktiv steht.

Hilfreiche spanische Phrasen für Lernende

  • Me parece que sí/no – Ich denke/jas bzw. nein
  • No me parece que + Subjuntivo – Ich denke nicht, dass ...
  • Estoy de acuerdo / No estoy de acuerdo – Ich bin einverstanden / nicht einverstanden
  • Claro que sí/no – Selbstverständlich ja/nein
  • Por supuesto que sí/no – Natürlich ja/nein (formeller)
  • En mi opinión – Meiner Meinung nach

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage