Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Impara a expresar opiniones en español usando frases clave como 'Me parece que sí' para estar de acuerdo y 'No me parece que + subjuntivo' para discrepar, junto con expresiones enfáticas como 'Claro que sí' y 'Por supuesto que no'.
  1. 'Me parece que sí/no' esprime accordo o disaccordo. va sempre accompagnato dal congiuntivo.
  2. 'Claro que sí/no' sono risposte affermative o negative forti.
  3. 'Por supuesto que sí/no' enfatizza accettazione o rifiuto.
Expresión (Espressione)Significado (Significato)Ejemplo (Esempio)
Me parece que sí Estoy de acuerdo (Sono d'accordo)Me parece que sí, el teletrabajo es útil. (Mi sembra di sì, il telelavoro è utile.)
No me parece que + subjuntivoEstoy en desacuerdo (Non sono d'accordo)No me parece que sea flexible. (Non mi sembra che sia flessibile.)
Estoy de acuerdoTengo la misma opinión (Ho la stessa opinione)Estoy de acuerdo con la plataforma digital. (Sono d'accordo con la piattaforma digitale.)
No estoy de acuerdoTengo una opinión diferente (Non sono d'accordo)No estoy de acuerdo con el nuevo sistema. (Non sono d'accordo con il nuovo sistema.)
Claro que síSí, con seguridad (Sì, sicuramente)¿Es útil la herramienta? Claro que sí. (Certo che sì.)
Claro que noNo, con seguridad (No, sicuramente no)¿Funciona sin conexión? Claro que no. (Funziona senza connessione? Certo che no.)
Por supuesto que síSí, sin duda (Sì, senza dubbio)¿El portátil es importante? Por supuesto que sí (Il portatile è importante? Certo che sì)
Por supuesto que noNo, sin duda (Certo che no)¿Desconectarse siempre? Por supuesto que no. (Scollegarsi sempre? Certo che no.)
En mi opiniónForma personal de opinar (Forma personale di esprimere un'opinione)En mi opinión, el teletrabajo es mejor. (Secondo me, il telelavoro è meglio.)

Eccezioni!

  1. "Por supuesto que sí" è più formale di "claro que sí"

Esercizio 1: ¿Cómo expresar opiniones?

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

No me parece que, no me parece que, claro que sí, en mi opinión, no estoy de acuerdo, estoy de acuerdo, me parece que sí, por supuesto que no

1. Estoy en desacuerdo:
... la conexión sea estable.
(Non mi sembra che la connessione sia stabile.)
2. Estoy de acuerdo:
En mi caso, ... es más digital.
(Nel mio caso, mi sembra che sia più digitale.)
3. Tengo la misma opinión:
Con esta plataforma, ... totalmente
(Con questa piattaforma, sono completamente d'accordo)
4. Forma personal de opinar:
..., el PC es mejor opción.
(Secondo me, il PC è la scelta migliore.)
5. No, sin duda:
¿Desconectarse sin guardar? ....
(Disconnettersi senza salvare? Certo che no.)
6. Sí, con seguridad:
Esta plataforma es útil. ....
(Questa piattaforma è utile. Certo che sì.)
7. Estoy en desacuerdo:
... esta herramienta funcione bien.
(Non mi sembra che questo strumento funzioni bene.)
8. Tengo una opinión diferente:
... con cambiar el ordenador.
(Non sono d'accordo nel cambiare il computer.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta per esprimere opinioni secondo la situazione data.

1.
Manca la congiunzione 'che' prima della proposizione subordinata e l'uso della negazione 'non' non è adeguato in questa espressione.
Dopo 'Non mi sembra che' si deve usare il congiuntivo 'sia' invece dell'indicativo 'è'.
2.
Dopo 'Non mi sembra che' è richiesto il congiuntivo, non l'indicativo 'è'.
Manca il verbo al congiuntivo 'sia' nella proposizione subordinata.
3.
Manca la virgola dopo 'Certo che no' per separare l'espressione enfatica ed evitare ambiguità.
La combinazione 'Certo che sì no' è contraddittoria e scorretta.
4.
Manca l'accento in 'sì' nell'espressione affermativa 'Naturalmente sì'.
Contraddice il senso affermativo della frase; non è coerente con l'opinione espressa.

Come esprimere opinioni in spagnolo

Questa lezione si concentra sulle espressioni più comuni per condividere accordo e disaccordo, utili per migliorare la comunicazione quotidiana in spagnolo a livello A2. Imparerai a usare frasi come "Me parece que sí" per esprimere accordo, o "No me parece que + congiuntivo" per manifestare disaccordo, con esempi pratici come "Me parece que sí, el teletrabajo es útil." e "No me parece que sea flexible."

Espressioni di accordo

  • Me parece que sí: indica accordo con un'opinione altrui.
  • Estoy de acuerdo: significa avere la stessa opinione.
  • Claro que sí e Por supuesto que sí: risposte affermative forti, con "Por supuesto que sí" un po' più formale.

Espressioni di disaccordo

  • No me parece que + congiuntivo: forma per esprimere disaccordo, es. "No me parece que sea flexible."
  • No estoy de acuerdo: indica opinione diversa.
  • Claro que no e Por supuesto que no: risposte negative forti.

Espressioni personali

En mi opinión è usato per introdurre un punto di vista personale, ad esempio: "En mi opinión, el teletrabajo es mejor."

Nota importante sul congiuntivo

Da notare che dopo No me parece que si usa sempre il congiuntivo. Ad esempio, non si dice "No me parece que es...", ma "No me parece que sea...".

Confronto tra italiano e spagnolo

In italiano, per esprimere opinioni si usano espressioni simili come "Mi sembra che" (accordo) oppure "Non mi sembra che" (disaccordo), ma spesso non si richiede il congiuntivo con la stessa rigidità dello spagnolo. Inoltre, risposte enfatiche come "Certo che sì" o "Certo che no" sono equivalenti di "Claro que sí/no" ma "Por supuesto que sí/no" è più formale.
Alcuni termini utili:

  • acuerdo = accordo
  • desacuerdo = disaccordo
  • opinión personal = opinione personale
  • congiuntivo = modo verbale usato spesso dopo espressioni di dubbio o negazione

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo