Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Cette leçon de niveau A2 enseigne comment exprimer des opinions en espagnol à travers des expressions courantes et des structures grammaticales clés comme le subjonctif. Elle couvre des phrases d'accord, de désaccord et d'affirmation forte, avec des exemples pratiques et une comparaison avec le français pour faciliter l'apprentissage.
  1. 'Me parece que sí/no' exprime un accord ou un désaccord. est toujours accompagné du subjonctif.
  2. 'Claro que sí/no' sont des réponses affirmatives ou négatives fortes.
  3. 'Por supuesto que sí/non' souligne l'acceptation ou le refus.
Expresión (Expression)Significado (Signification)Ejemplo (Exemple)
Me parece que sí Estoy de acuerdo (Je suis d'accord)Me parece que sí, el teletrabajo es útil. (Il me semble que oui, le télétravail est utile.)
No me parece que + subjuntivoEstoy en desacuerdo (Je ne suis pas d'accord)No me parece que sea flexible. (Je ne trouve pas que ce soit flexible.)
Estoy de acuerdoTengo la misma opinión (Je suis d'accord)Estoy de acuerdo con la plataforma digital. (Je suis d'accord avec la plateforme numérique.)
No estoy de acuerdoTengo una opinión diferente (Je ne suis pas d'accord)No estoy de acuerdo con el nuevo sistema. (Je ne suis pas d'accord avec le nouveau système.)
Claro que síSí, con seguridad (Bien sûr)¿Es útil la herramienta? Claro que sí. (Bien sûr que oui.)
Claro que noNo, con seguridad (Non, certainement pas)¿Funciona sin conexión? Claro que no. (Est-ce que ça fonctionne hors ligne ? Bien sûr que non.)
Por supuesto que síSí, sin duda (Bien sûr)¿El portátil es importante? Por supuesto que sí (L’ordinateur portable est-il important ? Bien sûr que oui.)
Por supuesto que noNo, sin duda (Non, sans aucun doute)¿Desconectarse siempre? Por supuesto que no. (Se déconnecter toujours ? Bien sûr que non.)
En mi opiniónForma personal de opinar (Forme personnelle d'exprimer une opinion)En mi opinión, el teletrabajo es mejor. (À mon avis, le télétravail est mieux.)

Des exceptions !

  1. "Por supuesto que sí" est plus formel que "claro que sí".

Exercice 1: ¿Cómo expresar opiniones?

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

No me parece que, no me parece que, claro que sí, en mi opinión, no estoy de acuerdo, estoy de acuerdo, me parece que sí, por supuesto que no

1. Estoy en desacuerdo:
... la conexión sea estable.
(Il ne me semble pas que la connexion soit stable.)
2. Estoy de acuerdo:
En mi caso, ... es más digital.
(Dans mon cas, il me semble que c'est plus numérique.)
3. Tengo la misma opinión:
Con esta plataforma, ... totalmente
(Avec cette plateforme, je suis totalement d'accord.)
4. Forma personal de opinar:
..., el PC es mejor opción.
(À mon avis, le PC est une meilleure option.)
5. No, sin duda:
¿Desconectarse sin guardar? ....
(Se déconnecter sans enregistrer ? Bien sûr que non.)
6. Sí, con seguridad:
Esta plataforma es útil. ....
(Cette plateforme est utile. Bien sûr.)
7. Estoy en desacuerdo:
... esta herramienta funcione bien.
(Il ne me semble pas que cet outil fonctionne bien.)
8. Tengo una opinión diferente:
... con cambiar el ordenador.
(Je ne suis pas d'accord pour changer l'ordinateur.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte pour exprimer des opinions selon la situation donnée.

1.
Falta la conjunción 'que' antes de la oración subordinada y el uso de la negación 'no' no es adecuado en esta expresión.
Después de 'No me parece que' debe usarse el subjuntivo 'sea' en lugar del indicativo 'es'.
2.
Después de 'No me parece que' se requiere subjuntivo, no indicativo 'es'.
Falta el verbo en subjuntivo 'sea' en la oración subordinada.
3.
Falta la coma después de 'Claro que no' para separar la expresión enfática y evitar ambigüedad.
La combinación 'Claro que sí no' es contradictoria e incorrecta.
4.
Falta la tilde en 'sí' en la expresión afirmativa 'Por supuesto que sí'.
Contradice el sentido afirmativo de la frase; no concuerda con la opinión expresada.

Comment exprimer des opinions en espagnol

Cette leçon de niveau A2 vous apprend à exprimer vos opinions en espagnol à travers des phrases et expressions courantes. Vous découvrirez plusieurs formules simples qui permettent de montrer votre accord ou désaccord de manière claire et naturelle.

Expressions clés pour exprimer un accord ou désaccord

  • Me parece que sí – pour montrer l'accord : « Me parece que sí, el teletrabajo es útil. »
  • No me parece que + subjuntivo – pour exprimer un désaccord en utilisant le subjonctif : « No me parece que sea flexible. »
  • Estoy de acuerdo – signifie « je suis d'accord » : « Estoy de acuerdo con la plataforma digital. »
  • No estoy de acuerdo – pour indiquer une opinion différente : « No estoy de acuerdo con el nuevo sistema. »

Expressions d’affirmation forte

  • Claro que sí / Claro que no – pour affirmer ou nier avec insistance : « ¿Es útil la herramienta? Claro que sí. »
  • Por supuesto que sí / Por supuesto que no – formules plus formelles pour accepter ou rejeter quelque chose : « ¿El portátil es importante? Por supuesto que sí. »

Donner son opinion personnelle

Utilisez En mi opinión pour introduire un point de vue personnel : « En mi opinión, el teletrabajo es mejor. »

Points grammaticaux importants

Notez que la structure No me parece que est toujours suivie du subjonctif, ce qui est essentiel pour une expression correcte. Ces tournures sont très utiles pour varier votre communication et paraître naturel en espagnol.

Comparaison avec le français

En français, on utilise aussi des expressions pour donner son avis comme « Je pense que », « Je suis d'accord », « Je ne suis pas d'accord » qui correspondent bien aux phrases espagnoles vues ici. Cependant, en espagnol, la présence du subjonctif après certaines formules comme « No me parece que » est une distinction grammaticale à bien maîtriser. Par exemple, alors que le français dirait « Je ne pense pas que c'est flexible », en espagnol il faut dire No me parece que sea flexible en utilisant le subjonctif sea. Cette nuance française / espagnole est importante pour exprimer correctement vos opinions.

Voici quelques phrases utiles en français et leur équivalent espagnol :

  • Je suis d'accord – Estoy de acuerdo
  • Je ne suis pas d'accord – No estoy de acuerdo
  • Bien sûr – Por supuesto que sí
  • Pas du tout – Claro que no

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage