Das Positive und das Negative ausdrücken: "Bien/ Bueno, Mal/ Malo"

Expresar lo positivo y lo negativo: "Bien/ Bueno, Mal/ Malo"


Cuando queremos expresar si algo es positivo o negativo en español, utilizamos expresiones como "está bien" o "es malo".

(Wenn wir ausdrücken wollen, ob etwas im Spanischen positiv oder negativ ist, verwenden wir Ausdrücke wie "está bien" oder "es malo".)

Wann nehme ich estar + bien/mal und wann ser + bueno/malo?

Merksatz: Handlung bewerten = estar + bien/mal. Allgemeine Eigenschaft = ser + bueno/malo.

Was bewerte ich? Spanisch Typischer Sinn auf Deutsch
eine Handlung (etwas tun) Está bien/mal + Infinitiv „Es ist (in Ordnung / nicht in Ordnung), … zu …“
eine allgemeine Aussage (allgemein gut/schlecht) (Sustantivo) es bueno/malo „… ist gut/schlecht …“

1) Está bien / Está mal + Infinitiv: „Bewertung einer Handlung“

  • Form: Está bien/mal + Infinitiv
  • Wofür? Empfehlung, Kritik, Erlaubnis, „gute/schlechte Idee“
Spanisch Natürliche Bedeutung
Está bien llevar agua. Es ist in Ordnung / gut, Wasser mitzunehmen.
Está mal caminar sin botas de montaña. Es ist nicht in Ordnung, ohne Bergschuhe zu laufen.
Está bien descansar un poco. Es ist okay, sich kurz auszuruhen.

Achte darauf: Nach está bien/mal steht im Spanischen sehr oft direkt der Infinitiv (ohne „zu“).

2) Es bueno / Es malo: „Allgemein, dauerhaft, grundsätzlich“

  • Form A: Es bueno/malo + Infinitiv (grundsätzliche Bewertung)
  • Form B: Substantiv + es bueno/malo + (para …)
Typ Spanisch Hinweis
Allgemeine Regel Es bueno caminar todos los días. „Grundsätzlich eine gute Idee“
Mit Substantiv Caminar es bueno para la salud. „Als Aktivität ist es gut“
Negativ allgemein Es malo hacer deporte con fiebre. „Grundsätzlich schlecht“

Typische Stolpersteine (und wie du sie vermeidest)

  • Verwechslungsfalle 1: bien/malbueno/malo
    • bien/mal = „gut/schlecht“ als Bewertung einer Handlung mit estar
    • bueno/malo = „gut/schlecht“ als Eigenschaft mit ser
  • Verwechslungsfalle 2: Es bien / Es mal
    • In dieser Struktur sagt man: Está bien / Está mal.
  • Verwechslungsfalle 3: Está bueno (hier)
    • Está bueno kann z. B. „schmeckt gut“ bedeuten (Essen) oder „ist attraktiv“ (umgangssprachlich) — aber nicht als neutrale Bewertung einer Handlung.

Ausrufe: ¡Qué bien! / ¡Qué mal! + Infinitiv

Wofür? Spontane Reaktion (Freude / Ärger), oft wie „Wie schön/schlimm, … zu …!“

Spanisch Situation
¡Qué bien terminar el trabajo temprano! Du bist froh, dass du früh fertig wirst.
¡Qué mal olvidar las botas de montaña! Du ärgerst dich über das Vergessen.

Mini-Regel: Bei ¡Qué bien!/¡Qué mal! brauchst du kein Verb wie „es/está“ davor.

Schnelltest: Welche Frage passt?

  1. Bewerte ich eine konkrete Handlung?Está bien/mal + Infinitiv
  2. Mache ich eine allgemeine Aussage (grundsätzlich)?Es bueno/malo (oft mit Substantiv oder Infinitiv)
  3. Reagiere ich emotional/ausrufend?¡Qué bien!/¡Qué mal! + Infinitiv
  1. Bien / mal werden verwendet, um Handlungen oder Zustände zu beschreiben. Sie werden mit dem Verb estar verwendet.
  2. Bueno / malo werden mit dem Verb ser verwendet. Sie können von einem Substantiv begleitet werden, um allgemeine oder dauerhafte Eigenschaften auszudrücken.
Expresión (Ausdruck)Ejemplo (Beispiel)
Está bien + infinitivoSubir la montaña está bien para hacer ejercicio. (Den Berg zu besteigen ist gut, um Sport zu machen.)
Está mal + infinitivoEstá mal caminar sin botas de montaña. (Es ist schlecht, ohne Wanderschuhe zu laufen.)
Sustantivo + es buenoCaminar es bueno para la salud. (Spazierengehen ist gut für die Gesundheit.)
Es malo + infintivoEs malo hacer senderismo con mochila pesada. (Es ist schlecht, mit einem schweren Rucksack zu wandern.)
¡Qué bien! + infinitivo¡Qué bien estar junto al lago con amigos! (Wie schön, mit Freunden am See zu sein!)
¡Qué mal! + infinitivo¡Qué mal olvidar las botas de montaña! (Wie schlimm, die Wanderschuhe zu vergessen!)

 

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. _____ llevar agua cuando vas de excursión por la montaña.

_____ Wasser mitzunehmen, wenn du in den Bergen wandern gehst.

2. Caminar por el bosque _____ para la salud.

Im Wald spazieren zu gehen _____ für die Gesundheit.

3. _____ ir de excursión sin botas de montaña.

_____ ohne Bergstiefel wandern zu gehen.

4. ¡_____ olvidar el camino y llegar tarde al lago!

_____ den Weg zu vergessen und zu spät am See anzukommen!

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den richtigen Satz.

1.
Fehler: „estar bueno“ verwendet man nicht, um eine Handlung zu bewerten; bei Handlungen sagt man „está bien“ + Infinitiv.
Fehler: „bien“ wird in dieser Struktur nicht mit „ser“ verwendet; es muss „está bien“ + Infinitiv sein.
2.
Fehler: Mit „ser“ verwendet man „bueno/malo“, nicht „bien/mal“.
Fehler: „estar bueno“ wird nicht für allgemeine Aussagen verwendet; man muss „es bueno“ benutzen.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe jeden Satz um, indem du den angegebenen Ausdruck (es ist gut / es ist schlecht / es ist gut / es ist schlecht / wie schön! / wie schlimm!) + Infinitiv verwendest, ohne die Bedeutung zu verändern.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (es bueno) Caminar 30 minutos al día es positivo para la salud.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Caminar 30 minutos al día es bueno para la salud.
    (30 Minuten am Tag zu gehen ist gut für die Gesundheit.)
  2. Hinweis Hinweis (Está mal) Beber poca agua durante una excursión no es recomendable.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Está mal beber poca agua durante una excursión.
    (Das ist schlecht, während einer Wanderung wenig Wasser zu trinken.)
  3. Hinweis Hinweis (Está bien) Llevar un mapa en la montaña es una buena idea.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Está bien llevar un mapa en la montaña.
    (Das ist gut, in den Bergen eine Karte mitzunehmen.)
  4. Hinweis Hinweis (Es malo) Hacer deporte con fiebre no es bueno para el cuerpo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Es malo hacer deporte con fiebre.
    (Das ist schlecht, mit Fieber Sport zu treiben.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Beratet euch untereinander und wählt die beste Route, wobei ihr eure Entscheidungen begründet.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
Vais a dar un paseo el domingo y decidís la ruta con amigos.
(Ihr wollt am Sonntag spazieren gehen und legt die Route mit Freunden fest.)

Diskutieren
  • ¿Qué ruta preferís: lago, río, bosque o montaña? ¿Por qué? (Welche Route bevorzugt ihr: See, Fluss, Wald oder Berge? Warum?)
  • ¿Qué está bien llevar para caminar? ¿Qué está mal llevar? Da dos motivos para cada uno.
(Usad expresiones con estar/ser)
 (Was ist gut zum Wandern mitzunehmen? Was ist schlecht mitzunehmen? Nenne jeweils zwei Gründe. (Verwendet Ausdrücke mit estar/ser) )

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • El lago / la montaña / el bosque (Der See / die Berge / der Wald)
  • Botas de montaña / mochila ligera / agua (Bergstiefel / leichter Rucksack / Wasser)

Im Gespräch verwenden
  • Está bien + infinitivo / Está mal + infinitivo (Está bien + Infinitiv / Está mal + Infinitiv)
  • (Sustantivo) es bueno / Es malo + infinitivo ((Substantiv) es bueno / Es malo + Infinitiv)
  • ¡Qué bien! / ¡Qué mal! + infinitivo (¡Qué bien! / ¡Qué mal! + Infinitiv)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage