So bildet man das Partizip II der regelmäßigen und unregelmäßigen Verben

(Así se forma el participio II de los verbos regulares e irregulares.)

¿Para qué necesito el Partizip II?

  • Para formar el Perfekt: Ich habe geschrieben.
  • Para el Plusquamperfekt y el Futur II (más adelante).
  • Para la pasiva: Die Tür ist geschlossen.
  • Como adjetivo: die geschlossene Tür, der geöffnete Laden.

Por eso, entender la forma del Partizip II es clave, incluso en nivel A1.

Idea básica: el “traje ge-…-t / -et / -en”

  • Casi todos los participios II llevan un “traje” con ge- delante.
  • Y una terminación al final: -t, -et o -en.
Tipo de verbo Infinitivo Partizip II
Regular malen gemalt
Regular con -d/-t/-m/-n öffnen, atmen geöffnet, geatmet
Irregular schließen geschlossen

Paso 1: encuentra el “Stamm” (raíz)

Para formar el Partizip II, primero necesitas la raíz del verbo (en alemán: Stamm).

  1. Quita -en del infinitivo:
    • malenmal-
    • öffnenöffn-
    • atmenatm-
    • schließenschließ-
  2. Con esta raíz construyes el participio.

Auto‑check: ¿Puedes decir solo las raíces de estos verbos?

  • kaufen → …
  • arbeiten → …
  • lernen → …

Paso 2: verbos regulares normales → ge- + Stamm + -t

Para la mayoría de los verbos regulares:

  • ge- + raíz + -t
Infinitivo Raíz Partizip II Ejemplo en Perfekt
malen mal- gemalt Ich habe ein Bild gemalt.
kaufen kauf- gekauft Ich habe Brot gekauft.
lernen lern- gelernt Ich habe Deutsch gelernt.

Atención: sin “ge-” o sin “-t” suele estar mal:

  • *Ich habe den Text lern. → Ich habe den Text gelernt.

Paso 3: regulares con raíz en -d / -t / -m / -n → ge- + Stamm + -et

Si la raíz termina en -d, -t, o -m / -n con otra consonante antes, el alemán añade una “e” de apoyo:

  • ge- + raíz + -et
Infinitivo Raíz Partizip II Comentario
öffnen öffn- geöffnet -n después de otra consonante
atmen atm- geatmet -m después de otra consonante
arbeiten arbeit- gearbeitet termina en -t
reden red- geredet termina en -d

Decir solo *geöffnet, *geatmt sonaría muy difícil de pronunciar. La “e” lo hace más fácil: geöffnet, geatmet.

Regla práctica rápida:

  • Si al añadir solo -t la pronunciación es muy dura, el alemán suele usar -et.

Paso 4: verbos irregulares → ge- + (a veces otra raíz) + -en

Los verbos irregulares tienen dos características típicas:

  • Usan normalmente la terminación -en, no -t / -et.
  • A menudo cambian la vocal de la raíz (o cambian más).
Infinitivo Raíz “normal” Cambio de raíz Partizip II
schließen schließ- schließ- → schloss- geschlossen
schreiben schreib- schreib- → schrieb- geschrieben
sehen seh- seh- → sah- gesehen

Estos verbos no son predecibles. Hay que memorizarlos.

Sugerencia: aprende siempre el verbo con su Partizip II:

  • schreiben – schrieb – geschrieben
  • schließen – schloss – geschlossen

Partizip II en frases: Perfekt vs. Zustandspassiv

En este capítulo ves sobre todo dos usos importantes:

  1. Perfekt (acción terminada en el pasado).
  2. Zustandspassiv (resultado, estado actual).
Tipo Estructura Ejemplo En español
Perfekt haben/sein + Partizip II Der Hausmeister hat die Tür geöffnet. El conserje ha abierto la puerta.
Zustandspassiv sein + Partizip II Die Tür ist geöffnet. La puerta está abierta.

Comparación útil:

  • Der Chef hat das Büro geschlossen. → acción (ha cerrado).
  • Das Büro ist geschlossen. → estado (está cerrado).

Partizip II como adjetivo

El Partizip II puede funcionar como un adjetivo. En este caso:

  • Se coloca delante del sustantivo.
  • Cambia como cualquier adjetivo en caso, número y género.
Frase con “sein” Como adjetivo Traducción
Die Tür ist geschlossen. die geschlossene Tür la puerta cerrada
Der Laden ist geöffnet. der geöffnete Laden la tienda abierta

La forma básica (Partizip II) es la misma: geschlossen, geöffnet. Cambia solo la terminación del adjetivo.

Errores típicos y cómo evitarlos

  • Olvidar el “ge-”:
    • *Ich habe öffnet. → Ich habe geöffnet.
  • Usar -t en verbos irregulares:
    • *Ich habe geschreibt. → Ich habe geschrieben.
  • Olvidar la -e- en -et con raíz difícil de pronunciar:
    • *geöffntgeöffnet.
    • *geatmtgeatmet.
  • Confundir acción y estado:
    • Acción: Der Hausmeister hat die Tür geöffnet.
    • Estado: Die Tür ist geöffnet.

Mini checklist: ¿ya lo domino?

  1. ¿Puedo encontrar rápido la raíz de un verbo quitando -en?
  2. ¿Sé aplicar la regla ge- + raíz + -t a verbos regulares simples?
  3. ¿Recuerdo que con raíz en -d / -t / -m / -n normalmente uso -et?
  4. ¿Sé que los verbos irregulares suelen terminar en -en y se memorizan?
  5. ¿Distingo en contexto entre:
    • haben/sein + Partizip II = Perfekt (acción).
    • sein + Partizip II = estado / resultado.
  6. ¿Reconozco el Partizip II cuando funciona como adjetivo delante de un sustantivo?

Si la mayoría de las respuestas son “sí”, puedes usar el tiempo de clase para hablar y practicar, no para revisar reglas.

  1. El participio II se usa en el perfecto, en el pluscuamperfecto y en el futuro II.
  2. El participio II también aparece en la voz pasiva: pasiva de proceso (Vorgangspassiv) y pasiva de estado (Zustandspassiv).
  3. El participio II también puede usarse como adjetivo y entonces concuerda en caso, número y género. Ejemplo: die geschlossene Tür (la puerta cerrada), der geöffnete Laden (la tienda abierta).
Verbtyp (tipo de verbo)Infinitiv (infinitivo)Bildung (formación)Hinweis (indicación)Partizip II (participio II)
Regelmäßig (regular)malen (pintar)ge- + Stamm (raíz)+ -tStamm: (raíz) mal-gemalt
Regelmäßig mit (regular con)
Stammendung auf -d oder -t oder -n/-m   (raíz terminada en -d o -t o -n/-m)

öffnen (abrir)

atmen (respirar)

ge- + Stamm (raíz) + -et

Stamm: (raíz) öffn-

atm-

geöffnet

geatmet

Unregelmäßig (irregular)schließen (cerrar)ge- + Stamm + -en

Stammwechsel(cambio de raíz)

schließ- → schloss-

geschlossen

¡Excepciones!

  1. Los verbos irregulares suelen mostrar un cambio de raíz (por ejemplo, schreiben → geschrieben ) o no son predecibles. A menudo hay que aprenderlos de memoria.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Die Apotheke ist heute bis 20 Uhr ________.

La farmacia hoy está abierta hasta las 20:00 ________.)

2. Die Bank ist am Sonntag ________.

El banco está ________ el domingo.)

3. Das Fitnessstudio ist wegen Renovierung ________, aber die Bäckerei nebenan ist geöffnet.

El gimnasio está ________ por reformas, pero la panadería de al lado está abierta.)

4. Die Post ist schon ________ und die Polizeistation ist immer geöffnet.

La oficina de correos ya está ________ y la comisaría está siempre abierta.)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las frases en perfecto. Usa el participio II (ge-...-t, ge-...-et o ge-...-en) y el verbo auxiliar haben, como en el ejemplo: Ich male. → Ich habe gemalt.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ich male heute ein Bild.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich habe heute ein Bild gemalt.
    (Ich habe heute ein Bild gemalt.)
  2. Der Hausmeister öffnet morgens die Tür.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Hausmeister hat morgens die Tür geöffnet.
    (Der Hausmeister hat morgens die Tür geöffnet.)
  3. Wir atmen tief und sind ruhig.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wir haben tief geatmet und sind ruhig geblieben.
    (Wir haben tief geatmet und sind ruhig geblieben.)
  4. Der Chef schließt um 18 Uhr das Büro.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Chef hat um 18 Uhr das Büro geschlossen.
    (Der Chef hat um 18 Uhr das Büro geschlossen.)
  5. Die Verkäuferin öffnet den Laden um 9 Uhr.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Verkäuferin hat den Laden um 9 Uhr geöffnet.
    (Die Verkäuferin hat den Laden um 9 Uhr geöffnet.)
  6. Ich schreibe eine E-Mail an meinen Kollegen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ich habe eine E-Mail an meinen Kollegen geschrieben.
    (Ich habe eine E-Mail an meinen Kollegen geschrieben.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Pregunte a su pareja e infórmense mutuamente sobre los horarios de apertura.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Sie planen mit einem Kollegen, welche Dienste heute geöffnet oder geschlossen sind.
(Usted y un colega planean qué servicios estarán abiertos o cerrados hoy.)

Discutir
  • Welche wichtigen Orte sind heute in Ihrer Stadt geöffnet, welche geschlossen? (¿Qué lugares importantes están abiertos hoy en su ciudad y cuáles están cerrados?)
  • Wohin sind Sie gestern gegangen? Welche Dienstleistungen haben Sie benutzt? (Perfekt) (¿A dónde fue usted ayer? ¿Qué servicios utilizó? (Perfekt))

Palabras y frases útiles
  • Die Apotheke ist geöffnet / geschlossen. (La farmacia está abierta / cerrada.)
  • Die Bäckerei ist heute lange geöffnet. (La panadería está abierta hasta tarde hoy.)
  • Ich habe bei der Bank angerufen und gewartet. (Llamé al banco y esperé.)

Usar en conversación
  • Zustandspassiv mit Partizip II (Der Laden ist geöffnet/geschlossen.) (Pasiva de estado con participio II (Der Laden ist geöffnet/geschlossen.))
  • Perfekt mit Partizip II (Ich habe die Bank besucht.) (Perfekt con participio II (Ich habe die Bank besucht.))

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestión Internacional de la Administración

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 18/02/2026 18:21