El participio II: formación y uso

Das Partizip II: Bildung und Verwendung


So bildet man das Partizip II der regelmäßigen und unregelmäßigen Verben

(Así se forma el participio II de los verbos regulares e irregulares)

¿Qué es el Partizip II y para qué lo necesitas?

El Partizip II (participio) es una forma del verbo alemán.

  • Se usa mucho para hablar del pasado con Perfekt: haben/sein + Partizip II.
  • También aparece en pasiva y como adjetivo (como “abierto/cerrado”).

Cómo formar el Partizip II (regla rápida por tipos)

Paso 1: identifica el tipo de verbo. Paso 2: aplica el patrón.

Tipo Patrón Ejemplo Partizip II
Regular ge- + raíz + -t malen (mal-) gemalt
Regular con raíz en -d/-t o -n/-m ge- + raíz + -et öffnen (öffn-) / atmen (atm-) geöffnet / geatmet
Irregular ge- + (raíz cambiada) + -en schließen → schloss- geschlossen

El “truco” de -et: cuándo aparece y por qué

En algunos verbos regulares, pronunciar ge- + raíz + -t sería difícil.

  • Por eso se añade una e: -et.
  • Pasa sobre todo cuando la raíz acaba en -d o -t (y a menudo con -n/-m).

Ejemplos correctos

  • öffnen → geöffnet
  • atmen → geatmet

Errores típicos

  • geöffnett (doble consonante innecesaria)
  • geöffneten (esto sería otra forma: no es Partizip II del verbo)

Irregulares: qué puedes (y qué no puedes) “deducir”

  • Muchos verbos irregulares cambian la raíz: schließen → geschlossen.
  • No siempre es predecible: conviene aprender Infinitiv + Partizip II juntos.

Mini-hábito útil (30 segundos): al aprender un verbo, anota siempre:

  • Infinitiv: schließen
  • Präteritum (si lo ves): schloss
  • Partizip II: geschlossen

Partizip II en Perfekt: la posición en la frase

En Perfekt, el verbo auxiliar (haben/sein) va en posición 2 y el Partizip II va normalmente al final.

Estructura Ejemplo
Ich + habe + … + Partizip II Ich habe die Tür geschlossen.
Heute + habe + … + Partizip II Heute habe ich das Fenster geöffnet.

Auto-chequeo: ¿está el Partizip II al final? Si no, revisa el orden.

Partizip II como adjetivo: “la puerta cerrada”

Cuando el Partizip II describe un sustantivo, funciona como adjetivo y toma terminación.

  • die geschlossene Tür (la puerta cerrada)
  • der geöffnete Laden (la tienda abierta)

Idea clave: como adjetivo, no se queda “fijo”; se adapta al sustantivo.

Partizip II con “sein”: estado (muy frecuente en A1)

Con sein puedes expresar un estado (resultado):

  • Die Apotheke ist geschlossen. (Está cerrada.)
  • Die Post ist schon geöffnet. (Ya está abierta.)

No lo mezcles con Perfekt:

  • Estado (sein): Die Tür ist geschlossen. (Ahora está cerrada.)
  • Acción (Perfekt): Ich habe die Tür geschlossen. (Yo la cerré.)

Checklist final (para hacerlo sin pensar demasiado)

  1. ¿El verbo es regular o irregular?
  2. Si es regular: ¿necesita -t o -et?
  3. Si es Perfekt: ¿auxiliar en posición 2 y Partizip II al final?
  4. Si describe un nombre: ¿lo estoy usando como adjetivo (con terminación)?
  5. Si digo “abierto/cerrado” como estado: ¿tiene sentido con sein?
  1. El participio II se usa en el Perfekt, en el Plusquamperfekt y en el Futur II.
  2. El participio II también se usa en la voz pasiva: Vorgangspassiv y Zustandspassiv.
  3. El participio II también puede usarse como un adjetivo y entonces concuerda en caso, número y género. Ejemplo: die geschlossene Tür, der geöffnete Laden.
Verbtyp (tipo de verbo)Infinitiv (infinitivo)Bildung (formación)Hinweis (nota)Partizip II (participio II)
Regelmäßig (regular)malen (pintar)ge- + Stamm (raíz) + -tStamm (raíz): mal-gemalt (pintado)
Regelmäßig mit (regular con)
Stammendung auf -d oder -t oder -n/-m   (terminación de la raíz en -d o -t o -n/-m)

öffnen (abrir)

atmen (respirar)

ge- + Stamm (raíz) + -et

Stamm (raíz): öffn-

atm-

geöffnet (abierto)

geatmet (respirado)

Unregelmäßig (irregular)schließen (cerrar)ge- + Stamm + -en

Stammwechsel (cambio de raíz): 

schließ- → schloss-

geschlossen (cerrado)

¡Excepciones!

  1. Los verbos irregulares a menudo muestran un cambio en la raíz (p. ej., schreiben → geschrieben ) o no son predecibles. A menudo hay que aprenderlos de memoria.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Die Apotheke ist heute ____.

La farmacia está hoy ____.

2. Ist die Post schon ____?

¿La oficina de correos ya está ____?

3. Wir haben in der Bäckerei ____.

Hemos ____.

4. Ich habe bei der Polizei ____.

He ____.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescriba las oraciones en perfecto (haben + participio II). Ejemplo: Ich male ein Bild. → Ich habe ein Bild gemalt.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Ich male ein Bild für meine Wohnung.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich habe ein Bild für meine Wohnung gemalt.
    (Yo he pintado un cuadro para mi vivienda.)
  2. Ich öffne das Fenster im Büro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich habe das Fenster im Büro geöffnet.
    (Yo he abierto la ventana en la oficina.)
  3. Ich atme tief durch.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich habe tief durchgeatmet.
    (Yo he respirado hondo.)
  4. Ich schließe die Tür.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich habe die Tür geschlossen.
    (Yo he cerrado la puerta.)
  5. Ich öffne den Laden um 9 Uhr.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich habe den Laden um 9 Uhr geöffnet.
    (Yo he abierto la tienda a las 9 en punto.)
  6. Ich male ein Plakat für den Kurs.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich habe ein Plakat für den Kurs gemalt.
    (Yo he pintado un cartel para el curso.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Planificad la ruta juntos y decid qué ya habéis hecho.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Du planst heute Erledigungen und prüfst, welche Orte geöffnet sind.
(Hoy planificas recados y compruebas qué lugares están abiertos.)

Discutir
  • Welche Orte musst du heute besuchen und warum? (¿Qué lugares tienes que visitar hoy y por qué?)
  • Was hast du schon erledigt (z. B. zur Post, zur Bank)? Erzähle kurz!

















































































 (¿Qué ya has hecho (p. ej., ir a Correos, al banco)? ¡Cuéntalo brevemente! )

Palabras y frases útiles
  • Die Post ist geschlossen. (Correos está cerrado.)
  • Der geöffnete Laden ist neben der Bäckerei. (La tienda abierta está al lado de la panadería.)
  • Ich habe bei der Bank angerufen. (He llamado al banco.)

Usar en conversación
  • Perfekt mit Partizip II (ich habe … gemacht/gewartet) (Pretérito perfecto con participio II (ich habe … gemacht/gewartet))
  • Partizip II als Adjektiv (die geschlossene Tür, der geöffnete Laden) (Participio II como adjetivo (la puerta cerrada, la tienda abierta))
  • Passiv mit Partizip II (Die Apotheke ist geöffnet/geschlossen) (Pasiva con participio II (La farmacia está abierta/cerrada))

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestión Internacional de la Administración

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 22/04/2026 10:19