A1.38: Servicios cotidianos

Alltägliche Dienstleistungen

En esta lección A1 aprenderás vocabulario útil sobre servicios cotidianos como die Apotheke (la farmacia) y die Bäckerei (la panadería), además de expresiones clave para preguntar y decir si un lugar está geöffnet (abierto) o geschlossen (cerrado).

Vocabulario (17)

 Das Krankenhaus: el hospital (Alemán)

Das Krankenhaus

Mostrar

El hospital Mostrar

 Die Post: Correos (Alemán)

Die Post

Mostrar

Correos Mostrar

 Die Apotheke: La farmacia (Alemán)

Die Apotheke

Mostrar

La farmacia Mostrar

 Die Tankstelle: La gasolinera (Alemán)

Die Tankstelle

Mostrar

La gasolinera Mostrar

 Die Polizeistation: La comisaría de policía (Alemán)

Die Polizeistation

Mostrar

La comisaría de policía Mostrar

 Das Café: el café (Alemán)

Das Café

Mostrar

El café Mostrar

 Die Schule: la escuela (Alemán)

Die Schule

Mostrar

La escuela Mostrar

 Die Bäckerei: La panadería (Alemán)

Die Bäckerei

Mostrar

La panadería Mostrar

 Die Bank: el banco (Alemán)

Die Bank

Mostrar

El banco Mostrar

 Der Anruf: La llamada (Alemán)

Der Anruf

Mostrar

La llamada Mostrar

 Geöffnet: abierto (Alemán)

Geöffnet

Mostrar

Abierto Mostrar

 Geschlossen: cerrado (Alemán)

Geschlossen

Mostrar

Cerrado Mostrar

 Warten (esperar) - Conjugación de verbos y ejercicios

Warten

Mostrar

Esperar Mostrar

 Die Universität: La universidad (Alemán)

Die Universität

Mostrar

La universidad Mostrar

 Der Frisör: El peluquero (Alemán)

Der Frisör

Mostrar

El peluquero Mostrar

 Die Bücherei: La biblioteca (Alemán)

Die Bücherei

Mostrar

La biblioteca Mostrar

 Das Fitnessstudio: el gimnasio (Alemán)

Das Fitnessstudio

Mostrar

El gimnasio Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas y traduce.

Mostrar respuestas
1.
die | Entschuldigung, | ist | Apotheke | geöffnet? | heute
Entschuldigung, ist die Apotheke heute geöffnet?
(Disculpa, ¿está abierta la farmacia hoy?)
2.
geschlossen. | sonntags | ist | Das | Fitnessstudio
Das Fitnessstudio ist sonntags geschlossen.
(El gimnasio está cerrado los domingos.)
3.
der Karte? | Bäckerei auf | Wo ist | die nächste
Wo ist die nächste Bäckerei auf der Karte?
(¿Dónde está la panadería más cercana en el mapa?)
4.
geöffnet. | Die Post | ist von | 18 Uhr | 9 bis
Die Post ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet.
(La oficina de correos está abierta de 9 a 18 horas.)
5.
Bank in | abgehoben. | Ist die | der Nähe? | Ich habe | dort Geld
Ist die Bank in der Nähe? Ich habe dort Geld abgehoben.
(¿Está el banco cerca? Saqué dinero allí.)
6.
geschlossen. | jetzt | Der | Frisör | ist
Der Frisör ist jetzt geschlossen.
(La peluquería está cerrada ahora.)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Empareja las traducciones

Das Café ist heute leider geschlossen. (El café está hoy lamentablemente cerrado.)
Die Apotheke neben der Bank hat bis spät geöffnet. (La farmacia al lado del banco está abierta hasta tarde.)
Das Fitnessstudio ist von 6 bis 22 Uhr geöffnet. (El gimnasio está abierto de 6 a 22 horas.)
Die Post ist am Sonntag geschlossen. (La oficina de correos está cerrada el domingo.)

Ejercicio 3: Agrupar las palabras

Instrucción: Asigne las palabras a las categorías correspondientes para aprender mejor la relación con diferentes lugares de servicios y sus horarios de apertura.

Dienstleistungsorte

Öffnungszeiten und Status

Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración

Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.

1

Die Post


Correos

2

Geschlossen


Cerrado

3

Der Frisör


El peluquero

4

Die Apotheke


La farmacia

5

Warten


Esperar

Übung 5: Ejercicio de conversación

Anleitung:

  1. ¿Qué hizo Eva hoy? ¿Por dónde pasó? (¿Qué hizo Eva hoy? ¿Por dónde pasó?)
  2. ¿Dónde has estado hoy? (¿Dónde has estado hoy?)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Eva ist heute Morgen ins Fitnessstudio gegangen.

Eva ha ido al gimnasio esta mañana.

Danach ist sie bei der Bäckerei vorbeigegangen, um etwas zu essen zu kaufen.

Después ella ha pasado por la panadería para comprar algo de comida.

Sie ist abends an der Bank vorbeigegangen.

Ha pasado por el banco por la tarde.

Ich bin heute ins Krankenhaus gegangen, weil ich dort als Arzt arbeite.

Hoy he ido al hospital porque trabajo allí como médico.

Ich bin heute Morgen wegen meiner Kinder in der Schule gewesen.

He estado en el colegio esta mañana por mis hijos.

Ich bin heute zur Universität und zur Bibliothek gegangen.

He ido a la universidad y a la biblioteca hoy.

...

Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 7: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Die Tankstelle ____ an Werktagen von 6 bis 22 Uhr geöffnet.

(La gasolinera ____ en días laborables de 6 a 22 horas.)

2. Das Café neben der Bücherei ____ heute geschlossen.

(El café junto a la biblioteca ____ cerrado hoy.)

3. Die Bäckerei ____ nach dem Feiertag wieder geöffnet.

(La panadería ____ abierta de nuevo después del día festivo.)

4. Die Post ____ samstags nur vormittags geöffnet.

(La oficina de correos ____ sólo está abierta por las mañanas los sábados.)

Ejercicio 8: Servicios diarios: Esperando en la peluquería

Instrucción:

Heute (Warten - Präsens) ich auf meinen Termin beim Frisör. Das Café nebenan (Sein - Präsens) (Öffnen - Partizip II) und viele Menschen (Sitzen - Präsens) dort. Ich (Anrufen - Präsens) meine Kollegin an und frage, wie lange sie noch (Warten - Präsens) . Die Bäckerei in der Nähe (Sein - Präsens) (Schließen - Partizip II) , also kann ich dort nichts kaufen. Ich (Warten - Präsens) geduldig und (Hoffen - Präsens) , dass mein Haarschnitt bald beginnt.


Hoy espero mi cita en la peluquería. El café de al lado está abierto y muchas personas están sentadas allí. Llamo a mi colega y pregunto cuánto tiempo más espera . La panadería cercana está cerrada , así que no puedo comprar nada allí. Espero pacientemente y espero que mi corte de pelo comience pronto.

Tablas de verbos

Warten - Esperar

Präsens

  • ich warte
  • du wartest
  • er/sie/es wartet
  • wir warten
  • ihr wartet
  • sie/Sie warten

Sein - Ser/Estar

Präsens

  • ich bin
  • du bist
  • er/sie/es ist
  • wir sind
  • ihr seid
  • sie/Sie sind

Öffnen - Abrir

Partizip II

  • geöffnet

Sitzen - Sentarse

Präsens

  • ich sitze
  • du sitzt
  • er/sie/es sitzt
  • wir sitzen
  • ihr sitzt
  • sie/Sie sitzen

Anrufen - Llamar

Präsens

  • ich rufe an
  • du rufst an
  • er/sie/es ruft an
  • wir rufen an
  • ihr ruft an
  • sie/Sie rufen an

Schließen - Cerrar

Partizip II

  • geschlossen

Ejercicio 9: Das Zustandspassiv im Deutschen

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Gramática: El pasivo de estado en alemán

Mostrar traducción Mostrar respuestas

ist, geöffnet, organisiert, ist geschlossen, ist organisiert, geschlossen, sind, gepflegt, sind gegossen

1. Öffnen:
Das Fitnessstudio ... auch Sonntags ....
(El gimnasio también está abierto los domingos.)
2. Gießen:
Die Blumen ....
(Las flores están regadas.)
3. Schließen:
Die Schule ....
(La escuela está cerrada.)
4. Öffnen:
Krankenhäuser ... immer ....
(Los hospitales están siempre abiertos.)
5. Organisieren:
Das Büro ... gut ....
(La oficina está bien organizada.)
6. Schließen:
Die Universitäten ... für heute ....
(Las universidades están cerradas hoy.)
7. Organisieren:
Die Bücherei ....
(La biblioteca está organizada.)
8. Pflegen:
Der Garten ... gut ....
(El jardín está bien cuidado.)

Ejercicio 10: Das Partizip II: Bildung und Verwendung

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Gramática: El participio II: formación y uso

Mostrar traducción Mostrar respuestas

Getrocknet, Gespielt, Gewaschen, Gekauft, Geschlossen, Gegossen, Benutzt, Gemietet

1. (Regelmäßig) Spielen:
...
(Jugado)
2. (Regelmäßig) Trocknen:
...
(Secado)
3. (Unregelmäßig, Stammwechsel: schloss-) Schließen:
...
(Cerrado)
4. (Regelmäßig) Kaufen:
...
(Comprado)
5. (Regelmäßig) Benutzen:
...
(Usado)
6. (Unregelmäßig, Stammwechsel: goss-) Gießen:
...
(Fundido)
7. (Regelmäßig) Mieten:
...
(Alquilado)
8. (Unregelmäßig) Waschen:
...
(Lavado)

Ejercicio 11: Das Partizip II: Bildung und Verwendung - Vertiefung

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Gramática: El participio II: formación y uso - profundización

Mostrar traducción Mostrar respuestas

Aufgestanden, Reserviert, Repariert, Ausgesehen, Studiert, Kennengelernt, Ausgeruht, Angeschaut

1. (Verb auf -ieren) Reservieren:
...
(Reservado)
2. (Regelmäßig trennbares Verb) Kennenlernen:
...
(Conocido)
3. (Unregelmäßig trennbares Verb) Aufstehen:
...
(Levantado)
4. (Regelmäßig trennbares Verb) Ausruhen:
...
(Descansado)
5. (Verb auf -ieren) Studieren:
...
(Estudiado)
6. (Regelmäßig trennbares Verb) Anschauen:
...
(Mirado)
7. (Unregelmäßig trennbares Verb) Aussehen:
...
(Parecido)
8. (Verb auf -ieren) Reparieren:
...
(Reparado)

Gramática

No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!

Tablas de conjugación de verbos para esta lección

Warten esperar

prasens

Alemán Español
(ich) warte yo espero
(du) wartest tú esperas
(er/sie/es) wartet él/ella/eso espera
(wir) warten nosotros esperamos
(ihr) wartet vosotros esperáis
(sie) warten ellos esperan

Ejercicios y frases de ejemplo.

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar alemán hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Servicios cotidianos en alemán: comprensión y práctica

En esta lección de nivel A1, exploramos vocabulario esencial y estructuras para hablar sobre servicios cotidianos como la farmacia, el banco, la panadería, la oficina de correos y la peluquería. Aprenderás a expresar horarios de apertura y cierre, así como a formular preguntas útiles para orientarte en la ciudad.

El estado pasivo en alemán: el Zustandspassiv

Este tema se centra en el uso del Zustandspassiv formado con el verbo sein y el Partizip II de verbos como geöffnet (abierto) o geschlossen (cerrado). Por ejemplo:

  • Das Fitnessstudio ist von 6 bis 22 Uhr geöffnet.
  • Die Post ist am Sonntag geschlossen.

Esto permite describir estados o condiciones actuales de lugares o servicios.

El Partizip II: formación y uso

El Partizip II, o participio pasado, es fundamental para crear formas pasivas y tiempos compuestos. Generalmente, se forma añadiendo el prefijo ge- y terminaciones como -t o -en, por ejemplo: geöffnet (abrir), geschlossen (cerrar).

Vocabulario clave

Palabras relacionadas con lugares de servicio: die Apotheke (la farmacia), die Bank (el banco), die Bäckerei (la panadería), die Post (la oficina de correos), die Polizeistation (la comisaría).

Términos para indicar el estado y horarios: geöffnet (abierto), geschlossen (cerrado), ist geöffnet, ist geschlossen.

Expresiones útiles para preguntar y dar información

  • Entschuldigung, ist die Apotheke heute geöffnet? (Disculpe, ¿está abierta la farmacia hoy?)
  • Wo ist die nächste Bäckerei auf der Karte? (¿Dónde está la panadería más cercana en el mapa?)
  • Wie sind die Öffnungszeiten? (¿Cuáles son los horarios de apertura?)

Diferencias relevantes entre el alemán y el español

En alemán, el Zustandspassiv con sein + Partizip II describe estados presentes, mientras que en español usamos simplemente adjetivos o perífrasis como "está abierto/cerrado". El participio en alemán cambia con el verbo para formar pasivos o tiempos compuestos, algo que en español muchas veces coincide con el participio pasado pero no se usa para formar pasivos con el verbo ser en el presente.

Frases útiles y sus equivalentes:

  • Das Fitnessstudio ist geöffnet. — El gimnasio está abierto.
  • Die Post ist geschlossen. — La oficina de correos está cerrada.
  • Wo ist die Apotheke? — ¿Dónde está la farmacia?

Así, podrás comunicarte correctamente en contextos cotidianos y entender indicaciones sobre servicios esenciales.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏