Verbos modales (sollen, können, müssen),...

Modalverben (sollen, können, müssen),...


Die Modalverben drücken Einstellungen und Bedürfnisse aus.

(Los verbos modales expresan actitudes y necesidades.)

Qué es un verbo modal y para qué sirve

Los verbos modales cambian el sentido de la acción: obligación, permiso, capacidad, deseo…

  • müssen = tener que (obligación)
  • dürfen = poder / tener permiso (permiso o prohibición con nicht)
  • können = poder (capacidad o posibilidad)
  • sollen = deber (orden, recomendación, “se supone que…”)
  • wollen = querer (intención, plan)
  • möchten = “quisiera” (petición educada, deseo)
  • mögen = gustar (preferencia)

La regla clave: modal en posición 2 + infinitivo al final

Estructura típica en alemán:

Posición 1 Posición 2 Centro Final
Ich muss heute einen Anzug tragen.
Du kannst die Jacke hier anprobieren.
Wir dürfen hier kein T-Shirt tragen.
  • El modal es el verbo conjugado (cambia según la persona).
  • La acción principal va en infinitivo al final.

Negación con modales: ¿qué estás negando?

  • nicht suele ir antes del infinitivo final si niegas la acción completa:

Wir dürfen hier nicht parken. (No tenemos permiso para aparcar aquí.)

  • Si niegas un sustantivo, usa kein con ese sustantivo:

Wir dürfen hier kein T-Shirt tragen. (Prohibido llevar camiseta.)

Wir dürfen hier nicht ein T-Shirt tragen.

Diferencias que suelen confundir: können vs dürfen

Modal Idea principal Ejemplo natural
können capacidad / posibilidad Ich kann heute nicht kommen. (No puedo venir.)
dürfen permiso / prohibición Darf ich das hier anprobieren? (¿Puedo / tengo permiso?)

Pista rápida: si en español dirías “¿me dejan…?”, normalmente es dürfen.

sollen vs müssen: orden/recomendación vs obligación

  • müssen = obligación objetiva / necesaria
  • sollen = instrucción, norma, recomendación (a menudo de otra persona)
Modal Ejemplo Traducción orientativa
Ich muss Ich muss heute formell sein. Tengo que… (es necesario)
Ich soll Ich soll heute einen Anzug tragen. Debo… / Se supone que… (me lo indican)

wollen vs möchten: directo vs educado

  • wollen suena más directo: plan o intención.
  • möchten es la forma educada para pedir/expresar deseo (muy útil en tiendas).

Ich will eine neue Jacke kaufen. (Plan personal, directo.)

Ich möchte eine Jacke anprobieren. (Petición educada.)

En situaciones profesionales: en una tienda o con desconocidos, möchte suele ser la mejor opción.

La “excepción”: mögen y la forma möchten

  • mögen se usa mucho sin otro verbo: gustos.

Ich mag Schokolade.

Er mag klassische Musik.

  • möchten viene de mögen, pero hoy funciona como modal para deseos/peticiones.

Ich möchte einen Termin vereinbaren. (Quisiera concertar una cita.)

Checklist rápido (auto-corrección)

  1. ¿El modal está conjugado y en posición 2?
    • Ich muss… / Du kannst… / Sie dürfen
  2. ¿El infinitivo está al final?
    • … einen Anzug tragen.
  3. Si es prohibición: ¿dürfen + nicht/kein está bien colocado?
    • nicht + verbo / kein + sustantivo
  4. Si estás pidiendo algo educadamente: ¿mejor möchte que will?

Modelos listos para usar (ropa y contexto profesional)

  • Ich muss heute formell aussehen. (Tengo que verme formal.)
  • Darf ich diese Schuhe anprobieren? (¿Puedo probármelos?)
  • Können Sie mir Größe M bringen? (¿Puede traerme la talla M?)
  • Ich möchte ein Hemd in Weiß kaufen. (Quisiera comprar una camisa blanca.)
  • Hier darf man nicht in Sportschuhen kommen. (Aquí no se permite venir con deportivas.)
  1. Un verbo modal siempre se combina con un infinitivo (excepción: „mögen").
Modalverb (verbo modal)Beispiel (ejemplo)
SollenDu sollst dich anziehen.  (debes vestirte. )
KönnenKannst du mir meine Schuhe geben?  (¿Puedes darme mis zapatos? )
MüssenIch muss heute einen Anzug tragen. (Yo tengo que llevar un traje hoy.)
DürfenWir dürfen hier kein T-Shirt tragen. (Aquí no podemos llevar camiseta.)
WollenIch will heute ein Kleid anziehen. (Yo quiero ponerme un vestido hoy.)
MögenEr mag Schokolade. (A él le gusta el chocolate.)
MöchtenDu möchtest morgen in ein Kleidungsgeschäft gehen. (quisieras ir mañana a una tienda de ropa.)

¡Excepciones!

  1. Mögen hoy en día se usa la mayoría de las veces sin un verbo principal, como en „Ich mag Schokolade“ .
  2. Möchten es una forma de „mögen“ , pero en presente se usa como un verbo modal propio.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Sie ____ die Jacke hier anprobieren.

Puede ____ probarse la chaqueta aquí.

2. Ich ____ eine Bluse in Größe M.

____ una blusa en la talla M.

3. Ich ____ heute einen Anzug tragen.

Hoy ____ que llevar un traje.

4. Sie ____ die Schuhe nicht im Laden tragen.

No ____ llevar los zapatos en la tienda.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones con el verbo modal adecuado (sollen, können, müssen, dürfen, wollen, mögen, möchten). Coloca el infinitivo al final de la oración (excepción: «mögen» a menudo sin verbo pleno).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (sollen) Du ziehst dich jetzt an. (Das ist ein Auftrag.)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Du sollst dich jetzt anziehen.
    (Debes vestirte ahora.)
  2. Pista Pista (können) Gibst du mir bitte meine Schuhe?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Kannst du mir bitte meine Schuhe geben?
    (¿Puedes darme por favor mis zapatos?)
  3. Pista Pista (müssen) Ich trage heute im Büro einen Anzug. (Das ist Pflicht.)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich muss heute im Büro einen Anzug tragen.
    (Hoy tengo que llevar un traje en la oficina.)
  4. Pista Pista (dürfen) Wir tragen hier kein T‑Shirt. (Das ist verboten.)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wir dürfen hier kein T‑Shirt tragen.
    (Aquí no podemos llevar camiseta.)
  5. Pista Pista (wollen) Ich ziehe heute ein Kleid an. (Das ist mein Plan.)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ich will heute ein Kleid anziehen.
    (Hoy quiero ponerme un vestido.)
  6. Pista Pista (möchten) Du gehst morgen in ein Kleidungsgeschäft. (Du hast den Wunsch.)
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Du möchtest morgen in ein Kleidungsgeschäft gehen.
    (Mañana te gustaría ir a una tienda de ropa.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Haced de vendedor y cliente: encontrad juntos un conjunto apropiado.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Du bist im Kleidungsgeschäft und suchst ein Outfit für ein wichtiges Meeting.
(Estás en una tienda de ropa y buscas un conjunto para una reunión importante.)

Discutir
  • Was suchst du genau: Anzug, Hemd, Hose oder Schuhe? (¿Qué buscas exactamente: traje, camisa, pantalón o zapatos?)
  • Welche Größe brauchst du und was kannst du jetzt anprobieren?","Was musst du für das Meeting tragen und was darfst du nicht anziehen?","Was möchtest du kaufen und was soll der Verkäufer dir zeigen? (¿Qué talla necesitas y qué puedes probarte ahora?)

Palabras y frases útiles
  • Ich suche einen Anzug und ein Hemd. (Busco un traje y una camisa.)
  • Kannst du mir die Jacke in Größe M geben? (¿Puedes darme la chaqueta en talla M?)
  • Ich muss heute schwarze Schuhe tragen. (Hoy tengo que llevar zapatos negros.)

Usar en conversación
  • Ich muss ... tragen. (Tengo que llevar...)
  • Kann ich ... anprobieren? (¿Puedo probarme...?)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestión Internacional de la Administración

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 16/04/2026 17:19