Poznaj modalne czasowniki niemieckie takie jak sollen (powinieneś), können (móc), müssen (musieć), dürfen (mieć pozwolenie), wollen (chcieć) i mögen (lubić). Naucz się, jak wyrażają one potrzeby i możliwości w zdaniach z przykładami typu „Du sollst dich anziehen" czy „Wir dürfen hier kein T-Shirt tragen".
  1. Czasownik modalny zawsze łączy się z bezokolicznikiem.
Modalverb (czasownik modalny)Beispiel (Przykład)
Sollen (Sollen)Du sollst dich anziehen.  (Masz się sollst ubrać.)
Können (móc)Kannst du mir meine Schuhe geben?  (Czy możesz mi podać moje buty?)
Müssen (Musieć)Ich muss heute einen Anzug tragen. (Ich muss heute einen Anzug tragen.)
Dürfen (Móc)Wir dürfen hier kein T-Shirt tragen. (Nie mamy tu pozwolenia nosić koszulek.)
Wollen (chcieć)Ich will heute ein Kleid anziehen. (Ja chcę dzisiaj założyć sukienkę.)
Mögen (lubić)Er mag Schokolade. (On lub czekoladę.)
Möchten (Chcieć)Du möchtest morgen in ein Kleidungsgeschäft gehen. (Ty chcesz jutro iść do sklepu odzieżowego.)

Wyjątki!

  1. Mögen jest dzisiaj używane przeważnie bez czasownika posiłkowego, jak w „Ich mag Schokolade”.
  2. Möchten jest formą Konjunktiv II czasownika „mögen”, ale w czasie teraźniejszym jest używane jako osobny czasownik modalny.

Ćwiczenie 1: Czasowniki modalne

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

kann, trinken, sein, kochen, helfen, singen, soll, möchten, könnt, müsst, tragen, gehen, kannst, ausziehen

1. Können, singen:
Ich ... gut ....
(Ich kann gut singen.)
2. Möchten, trinken:
Die Männer ... einen Kaffee ....
(Die Männer möchten einen Kaffee trinken.)
3. Können, ausziehen:
Ihr ... die Schuhe ....
(Ihr könnt die Schuhe ausziehen.)
4. Möchten, gehen:
Die Freunde ... in ein Kleidungsgeschäft ....
(Die Freunde möchten in ein Kleidungsgeschäft gehen.)
5. Können, helfen:
Du ... mir bei der Arbeit....
(Du kannst mir bei der Arbeithelfen.)
6. Sollen, tragen:
Er ... sein Hemd ....
(Er soll sein Hemd tragen.)
7. Müssen, sein:
Ihr ... pünktlich im Geschäft ....
(Ihr müsst pünktlich im Geschäft sein.)
8. Können, kochen:
Er ... sehr gut ....
(Er kann sehr gut kochen.)

Ćwiczenie 2: Ukończenie dialogu

Instrukcja: Uzupełnij dialog poprawnym rozwiązaniem

1. Julia: Ich ___ heute ein neues Hemd für die Arbeit kaufen.

(Julia: Ja ___ dziś nową koszulę do pracy kupić.)

2. Markus: Du ___ die blaue oder die weiße Bluse anprobieren.

(Markus: Ty ___ niebieską lub białą bluzkę przymierzyć.)

3. Julia: Ich ___ bis morgen ein passendes Outfit finden.

(Julia: Ja ___ do jutra odpowiedni strój znaleźć.)

4. Markus: Wir ___ im Büro keine Sportschuhe tragen.

(Markus: My ___ w biurze nie nosić sportowych butów.)

5. Julia: Ich ___ lieber eine Hose als einen Rock kaufen.

(Julia: Ja ___ wolę kupić spodnie niż spódnicę.)

6. Markus: ___ du morgen zusammen ins Kleidungsgeschäft gehen?

(Markus: ___ ty jutro razem do sklepu z ubraniami pójść?)

Modalverben – Wprowadzenie

Modalverben to czasowniki modalne, które w języku niemieckim wyrażają nastawienia, potrzeby oraz możliwość, konieczność lub pozwolenie związaną z działaniem podmiotu w zdaniu. Nauka ich jest kluczowa na poziomie A1, ponieważ pozwala budować proste oraz zrozumiałe wypowiedzi dotyczące codziennych sytuacji.

Podstawowe modalverben w języku niemieckim

  • Sollen – wyraża powinność lub nakaz: „Du sollst dich anziehen.” (Powinieneś się ubrać.)
  • Können – możliwość, zdolność lub prośba: „Kannst du mir meine Schuhe geben?” (Czy możesz mi podać moje buty?)
  • Müssen – konieczność, obowiązek: „Ich muss heute einen Anzug tragen.” (Muszę dzisiaj założyć garnitur.)
  • Dürfen – pozwolenie lub zakaz: „Wir dürfen hier kein T-Shirt tragen.” (Nie wolno nam tu nosić koszulek.)
  • Wollen – chęć lub zamiar: „Ich will heute ein Kleid anziehen.” (Chcę dzisiaj założyć sukienkę.)
  • Mögen – gusta, upodobania: „Er mag Schokolade.” (On lubi czekoladę.)
  • Möchten – tryb uprzejmy wyrażający życzenie lub prośbę, jest formą Konjunktiv II czasownika mögen: „Du möchtest morgen in ein Kleidungsgeschäft gehen.” (Chciałbyś jutro pójść do sklepu odzieżowego.)

Użycie modalverben

Modalverben zawsze występują wraz z bezokolicznikiem czasownika głównego, tworząc konstrukcję, która precyzuje intencję mówiącego. Na przykład: „Ich muss bis morgen ein passendes Outfit finden.” – tutaj „muss” wyraża obowiązek, a „finden” to czasownik główny w bezokoliczniku.

Różnice między językiem polskim a niemieckim dotyczące czasowników modalnych

W języku polskim czasowniki modalne nie są oddzielną grupą czasowników, ale często wyrażają się za pomocą czasowników posiłkowych lub konstrukcji z czasownikami takimi jak "musieć", "chcieć", "móc". W języku niemieckim modalverben mają ściśle określone formy i odmieniają się nieregularnie, co jest ważne do zapamiętania.

Przydatne zwroty i ich polskie odpowiedniki:

  • Sollen – powinienem/powinna
  • Können – móc, potrafić
  • Müssen – musieć
  • Dürfen – mieć pozwolenie
  • Wollen – chcieć
  • Mögen – lubić
  • Möchten – chciałbym/chciałabym (grzeczność)

Znajomość tych czasowników pozwoli na bardziej naturalne i poprawne porozumiewanie się w języku niemieckim na poziomie podstawowym.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 08/11/2025 09:52