| Abholen lassen |
Solicitar recogida |
| Ablehnen |
Rechazar |
| Ablehnen (einen Antrag ablehnen) |
Rechazar (rechazar una solicitud) |
| Abmessen |
Medir |
| Abonnieren (abonnieren) |
Suscribirse (suscribirse) |
| Abrechnen (mit) |
Cobrar / liquidar (con) |
| Absagen (sagt ab, sagte ab, hat abgesagt) |
Cancelar (cancela, canceló, ha cancelado) |
| Absagen / sagt ab / sagte ab / hat abgesagt |
Cancelar / cancela / canceló / ha cancelado |
| Abschmecken |
Sazonar a gusto |
| Abschneiden (gut/schlecht) bei |
Desempeñarse (bien/mal) en |
| Absetzen (Ausgaben absetzen) |
Desgravarse (deducir gastos) |
| Absetzen (ein Medikament) |
Suspender (un medicamento) |
| Abstimmen (mit dem Team abstimmen) |
Coordinar (ponerse de acuerdo con el equipo) |
| Aktiv bleiben |
Mantenerse activo |
| Alarm auslösen |
Activar la alarma |
| Allergisch gegen |
Alérgico a |
| Analysieren |
Analizar |
| Anbraten |
Dorar |
| Andünsten |
Pochar |
| Angeben (eine Reklamation angeben) |
Indicar (presentar una reclamación) |
| Angeben (z. B. Fähigkeiten angeben) |
Indicar (p. ej., indicar habilidades) |
| Anmelden (sich anmelden) |
Inscribirse / registrarse |
| Anmelden (sich) für |
Inscribirse en / darse de alta en |
| Anrufen (anrufen) |
Llamar (llamar) |
| Ansprechen (ein Problem ansprechen) |
Abordar (tratar un problema) |
| Ansprechen (jemanden ansprechen) |
Abordar (dirigirse a alguien) |
| Anwenden (eine Salbe) |
Aplicar (una pomada) |
| Anzeichen (zeigen) - Anzeichen haben |
Signos (mostrar) - tener signos |
| Aromatisch |
Aromático |
| Atmen |
respirar |
| Auf Augenhöhe |
A la misma altura |
| Auf Augenhöhe kommunizieren |
Comunicar de igual a igual / comunicarse con respeto |
| Auf Rückfragen eingehen |
Responder a preguntas de seguimiento |
| Auf dem Laufenden bleiben |
Mantenerse al día |
| Auf den Punkt (zubereitet) |
En su punto (preparado) |
| Auf den Punkt bringen – etwas kurz und klar darstellen (Periphrase) |
Ir al grano – expresar algo de forma breve y clara |
| Auf die Karte schauen (Kinokarten prüfen) |
Mirar el ticket (comprobar entradas de cine) |
| Auf etwas achten (auf etwas achten) |
Prestar atención a algo (prestar atención a algo) |
| Aufgaben delegieren (phrasal verb) |
Delegar tareas |
| Aufgaben verteilen |
Distribuir tareas |
| Aufladen (lädt auf, lud auf, hat aufgeladen) |
Recargar (recarga, recargó, ha recargado) |
| Auflegen (auflegen) |
Colgar (colgar) |
| Aufmerksamkeit gewinnen |
Captar la atención |
| Aufräumen (aufräumen) |
Ordenar/recoger (ordenar) |
| Aufräumen / räumt auf / räumte auf / hat aufgeräumt |
Recoger / recoge / recogió / ha recogido |
| Aufschlagen |
Montar |
| Aufzeichnen (aufzeichnen) |
Grabar (grabar) |
| Ausgewogen |
Equilibrado |
| Ausmisten (ausmisten) |
Despejar/hacer limpieza (hacer limpieza) |
| Ausnahmsweise |
Excepcionalmente |
| Ausstellen (verb) - stellt aus, stellte aus, hat ausgestellt |
Exponer (verbo) - expone, expuso, ha expuesto |
| Ausziehen (ausziehen) - ausziehen |
Mudarse (salir) - mudarse |
| Beantragen (etwas) bei |
Solicitar (algo) a / presentar una solicitud ante |
| Begeistert |
Entusiasmado |
| Beim Arbeitsamt vorsprechen |
Presentarse en la oficina de empleo |
| Bemängeln – Mängel kritisieren, beanstanden (Verb) |
Señalar deficiencias – criticar/objetar deficiencias |
| Beraten (einen Kunden beraten) |
Asesorar (asesorar a un cliente) |
| Bericht erstatten |
Rendir informe / informar |
| Berichten über – über ein Ereignis berichten (Verbgruppe) |
Informar sobre – informar sobre un acontecimiento |
| Beruflich qualifiziert |
Profesionalmente cualificado |
| Beruhigend |
Calmante / sedante (según el contexto) |
| Berücksichtigen (Vorerkrankungen) |
Tener en cuenta (enfermedades previas) |
| Beschweren (sich) |
Quejarse |
| Beschädigt sein |
Estar dañado |
| Besetzen |
Repartir (papeles) / elegir actores |
| Besetzt |
Ocupado |
| Besichtigen (verb) - besichtigt, besichtigte, hat besichtigt |
Visitar / recorrer (verbo) - visita, visitó, ha visitado |
| Besorgt (sein) |
Estar preocupado |
| Beste Grüße |
Un cordial saludo |
| Bestehen bleiben |
No aprobar / suspender |
| Beurlauben (sich beurlauben lassen) |
Solicitar permiso (tomarse permiso) |
| Bewilligen (bewilligt werden) |
Aprobar (ser aprobado) |
| Bewusstlos sein |
estar inconsciente |
| Blanchieren |
Blanquear |
| Buchen (bucht, buchte, hat gebucht) |
Contratar / reservar (contrata, contrató, ha contratado) |
| Das Abspielgerät |
El dispositivo de reproducción |
| Das Accessoire |
El accesorio |
| Das Angebot |
La oferta |
| Das Angebot |
La oferta |
| Das Anschreiben |
La carta de presentación |
| Das Buffet |
El buffet |
| Das Dachgeschoss |
El ático |
| Das Date |
La cita |
| Das Datenvolumen |
El volumen de datos |
| Das Denkmal |
El monumento |
| Das Dienstauto |
El coche de la empresa |
| Das Feedback |
La retroalimentación |
| Das Festessen |
La cena de gala / la comida festiva |
| Das Fett |
La grasa |
| Das Formular |
El formulario |
| Das Gelenk |
la articulación |
| Das Gemälde |
El cuadro / la pintura |
| Das Geschenk |
El regalo |
| Das Girokonto |
La cuenta corriente |
| Das Glasfasernetz |
La red de fibra óptica |
| Das Gymnasium |
El gimnasio (instituto de enseñanza secundaria superior) |
| Das Handout |
El folleto (handout) |
| Das Herz |
el corazón |
| Das Hobby |
El hobby |
| Das Leasingfahrzeug |
El vehículo en leasing |
| Das Menü des Hauses |
El menú de la casa |
| Das Mikrofasertuch |
El paño de microfibra |
| Das Minutenpaket |
El paquete de minutos |
| Das Museumspersonal |
El personal del museo |
| Das Möbelstück |
El mueble |
| Das Organ |
el órgano |
| Das Organigramm |
El organigrama |
| Das Paket |
El paquete |
| Das Pflaster |
la tirita |
| Das Podcast-Format |
El formato de podcast |
| Das Protein |
La proteína |
| Das Protokoll |
El acta / el protocolo |
| Das Protokollieren |
Registrar datos |
| Das Reagenzglas |
El tubo de ensayo |
| Das Reisebudget |
El presupuesto de viaje |
| Das Reiseziel |
El destino del viaje |
| Das Rezept |
La receta médica |
| Das Rezept |
La receta |
| Das Roaming |
El roaming |
| Das Schulprofil |
El perfil escolar |
| Das Sideboard |
El aparador |
| Das Sieb |
El colador |
| Das Skript |
El guion |
| Das Sorgerecht |
La custodia (de los hijos) |
| Das Speedtest-Ergebnis |
El resultado del test de velocidad |
| Das Standesamt |
El registro civil |
| Das Styling |
el peinado / estilismo |
| Das Teambuilding |
Construcción de equipo / actividades de team building |
| Das Umweltgesetz (Umweltgesetz) — Gesetze zum Schutz der Natur, z. B. Emissionsgrenzen |
La ley ambiental — normas para la protección de la naturaleza, p. ej. límites de emisiones |
| Das Urheberrecht |
El derecho de autor |
| Das Vorstellungsgespräch |
La entrevista de trabajo |
| Das Vorstellungsgespräch führen |
Realizar la entrevista de trabajo |
| Das Vortragsthema |
El tema de la ponencia |
| Das WLAN / Wi‑Fi |
La WLAN / Wi‑Fi |
| Das Werk |
La obra |
| Das Wochenende |
El fin de semana |
| Das Zeugnis |
El boletín / el certificado escolar |
| Das Zeugnis (Arbeitszeugnis) |
El certificado / el informe laboral |
| Das Zielvereinbarungsgespräch |
Reunión de establecimiento de objetivos |
| Dekorieren / dekoriert / dekorierte / hat dekoriert |
Decorar / decora / decoró / ha decorado |
| Delegieren |
Delegar |
| Den Notfall melden |
Reportar la emergencia |
| Den Preis verhandeln |
Negociar el precio |
| Den Status abfragen |
Consultar el estado |
| Der Ablauf |
El desarrollo / el programa |
| Der Abteilungsleiter |
El jefe de departamento |
| Der Abzug |
La campana de extracción |
| Der Akku-Staubsauger |
La aspiradora inalámbrica |
| Der Alltag |
La vida cotidiana |
| Der Allzweckreiniger |
El limpiador multiusos |
| Der Anbieter |
El proveedor |
| Der Anrufbeantworter |
El contestador automático |
| Der Ansprechpartner |
El contacto (persona de referencia) |
| Der Anspruch |
El derecho |
| Der Anspruch (auf) |
El derecho (a) |
| Der Antrag |
La solicitud |
| Der Antrag (auf Urlaub) |
La solicitud (de vacaciones) |
| Der Apotheker |
El farmacéutico |
| Der Arbeitsvertrag |
El contrato de trabajo |
| Der Arbeitsweg |
El trayecto al trabajo |
| Der Architekt |
El arquitecto |
| Der Artikel – aktuelle Artikel diskutieren |
El artículo – discutir artículos actuales |
| Der Arzttermin |
La cita médica |
| Der Audioguide |
El audioguía |
| Der Bericht – einen Bericht zusammenfassen |
El informe/crónica – resumir un informe |
| Der Bescheid |
La resolución |
| Der Betreuungsauftrag |
El encargo de atención |
| Der Betreuungsfall |
El caso de cuidado |
| Der Blutdruck |
la presión arterial |
| Der Bodenbelag |
El revestimiento del suelo |
| Der Bruch |
la fractura |
| Der Dampfreiniger |
La limpiadora a vapor |
| Der Darm |
el intestino |
| Der Datentarif |
La tarifa de datos |
| Der Dauerauftrag |
La orden permanente |
| Der Degustationsmenü |
El menú de degustación |
| Der Delegationsstil |
Estilo de delegación |
| Der Direktflug |
El vuelo directo |
| Der Einbruch |
El robo con allanamiento de morada |
| Der Entlastungsbetrag |
La cantidad de alivio financiera |
| Der Familienstand |
El estado civil |
| Der Feiertag |
El día festivo |
| Der Festpreis |
El precio fijo |
| Der Firmenwagen |
El coche de empresa |
| Der Frauenarzt / Die Frauenärztin |
El ginecólogo / La ginecóloga |
| Der Fußboden |
El suelo |
| Der Fötus |
El feto |
| Der Gastgeber |
El presentador |
| Der Gepäckaufgabe |
La facturación del equipaje |
| Der Geschäftsbereich |
El área de negocio |
| Der Geschäftsführer |
El director general |
| Der Haarschnitt |
el corte de pelo |
| Der Heimplatz |
La plaza en residencia |
| Der Hintergrund – Hintergründe erläutern |
El trasfondo – explicar los trasfondos |
| Der Kaloriengehalt |
El contenido calórico |
| Der Kaufbeleg |
El comprobante de compra |
| Der Kinofilm |
La película (de cine) |
| Der Knochen |
el hueso |
| Der Kochvorgang |
El proceso de cocción |
| Der Kommentar – einen Kommentar verfassen/lesen |
El comentario – redactar/leer un comentario |
| Der Kommunikationsstil |
Estilo de comunicación |
| Der Kompromiss |
El compromiso |
| Der Konflikt |
El conflicto |
| Der Kostenvoranschlag |
El presupuesto (estimado) |
| Der Kundenservice |
El servicio de atención al cliente |
| Der Kurs |
El curso |
| Der Künstler |
El artista |
| Der Künstler |
El artista |
| Der Lebenslauf |
El currículum vitae |
| Der Leistungsanspruch |
El derecho a prestaciones |
| Der Magen |
el estómago |
| Der Messestand |
El stand de la feria |
| Der Monatsfahrplan |
El horario mensual |
| Der Muskel |
el músculo |
| Der Mutterpass |
El informe prenatal |
| Der Möbelpacker |
El cargador / mudancero |
| Der Notfall |
la emergencia |
| Der Notruf |
La llamada de emergencia |
| Der Nährstoff |
El nutriente |
| Der Partner / Die Partnerin |
La pareja / el compañero, la compañera |
| Der Personalchef |
El jefe de personal |
| Der Pflegedienst |
El servicio de cuidados |
| Der Plot |
El argumento |
| Der Preisnachlass |
La rebaja |
| Der Projektleiter |
El responsable del proyecto |
| Der Prüfungsbogen |
El cuestionario del examen |
| Der Rabatt |
El descuento |
| Der Regisseur |
El director |
| Der Reinigungsvertrag |
El contrato de limpieza |
| Der Rettungsdienst |
el servicio de emergencias |
| Der Rettungswagen |
la ambulancia |
| Der Richtpreis |
El precio orientativo |
| Der Salzgehalt |
El contenido de sal |
| Der Schadstoffausstoß (Schadstoffausstoß) — Menge an freigesetzten Schadstoffen |
La emisión de contaminantes — cantidad de contaminantes liberados |
| Der Schauspieler |
El actor |
| Der Schmerz |
el dolor |
| Der Schulwechsel |
El cambio de escuela |
| Der Staubsaugerbeutel |
La bolsa para aspiradora |
| Der Stauraum |
El espacio de almacenamiento |
| Der Stil |
El estilo |
| Der Streaming-Dienst |
El servicio de streaming |
| Der Tagespreis |
El precio del día |
| Der Tarifvertrag |
El convenio colectivo |
| Der Teppich |
La alfombra |
| Der Termin |
la cita |
| Der Topf |
La olla |
| Der Treffpunkt |
El punto de encuentro |
| Der Täter |
El autor (del delito) / el delincuente |
| Der Ultraschall |
La ecografía |
| Der Umtausch |
El cambio (por otro producto) |
| Der Urlaub |
Las vacaciones |
| Der Verband |
el vendaje |
| Der Verein |
El club / asociación |
| Der Versicherungsbeitrag |
La cuota del seguro |
| Der Versicherungsschaden |
El daño para la aseguradora |
| Der Vorhang |
El telón |
| Der Vorstand |
La junta directiva |
| Der Wechselkurs |
El tipo de cambio |
| Der Workshop |
El taller |
| Der Zahlungsplan |
El plan de pagos |
| Der Zeitplan einhalten |
Cumplir el horario |
| Der Zollsatz |
El arancel |
| Der Zuckerzusatz |
El azúcar añadido |
| Der Zuschuss |
La subvención |
| Der Zustand der Wohnung |
El estado del piso |
| Der Zwischenstopp |
La escala |
| Die Abfalltrennung |
La separación de residuos |
| Die Abfindung |
La indemnización |
| Die Abgabe (Steuerabgabe) |
La tasa (impuesto) |
| Die Abschlussbemerkung |
La observación de cierre |
| Die Alarmanlage |
El sistema de alarma |
| Die Allergene |
Los alérgenos |
| Die Altersbeschränkung |
La restricción de edad |
| Die Anforderungen |
Los requisitos |
| Die Anfrage |
La consulta |
| Die Anlage |
El adjunto |
| Die Anlage (zum Steuerformular) |
El anexo (al formulario de impuestos) |
| Die Anmeldung (bei der Stadt) |
La inscripción (en el ayuntamiento) |
| Die Anordnung |
La disposición |
| Die Anrede |
El saludo (inicial) |
| Die Anschlussverbindung |
La conexión (de transporte) |
| Die Anwendungshinweise |
Las instrucciones de uso |
| Die Anzahlung |
El anticipo |
| Die Anzeige (bei der Polizei) machen |
Presentar la denuncia (en la policía) |
| Die Apotheke |
La farmacia |
| Die Arbeitsagentur |
La agencia de empleo |
| Die Arbeitslosigkeit |
El desempleo |
| Die Arbeitszeit |
El horario de trabajo |
| Die Arbeitszeiten |
El horario de trabajo |
| Die Arzneimittelunverträglichkeit |
Intolerancia a medicamentos |
| Die Aufgabenbeschreibung |
La descripción de tareas |
| Die Auftragsbestätigung |
La confirmación del pedido |
| Die Aufwandschätzung |
La estimación del esfuerzo |
| Die Ausstellung |
La exposición |
| Die Balance |
El equilibrio |
| Die Ballaststoffe |
Las fibras alimentarias |
| Die Befristung |
La temporalidad / duración limitada |
| Die Befugnis |
La autorización / la competencia |
| Die Behörde |
La autoridad |
| Die Beitragsbemessungsgrenze |
El límite de cotización |
| Die Beitragszahlung |
El pago de la cuota |
| Die Belastung |
La carga |
| Die Beleuchtung |
La iluminación |
| Die Berufserfahrung |
La experiencia profesional |
| Die Berufsschule |
La escuela profesional / instituto de formación |
| Die Bescheinigung |
El certificado |
| Die Beschwerde |
La queja |
| Die Besprechung |
La reunión |
| Die Bestätigung |
La confirmación |
| Die Bestätigung |
La confirmación |
| Die Betreffzeile |
El asunto |
| Die Betreuung (nach der Schule) |
La atención/cuidados (después de la escuela) |
| Die Betreuungsverfügung |
La disposición de tutela |
| Die Betriebsvereinbarung |
El acuerdo de empresa |
| Die Bewegungssensoren |
Los sensores de movimiento |
| Die Bewerberauswahl |
La selección de candidatos |
| Die Bewerbungsfrist |
El plazo de solicitud |
| Die Bewerbungsunterlagen |
Los documentos de solicitud |
| Die Bewertung |
La valoración |
| Die Bewertung |
La evaluación |
| Die Beziehung |
La relación |
| Die Bildbeschreibung (kleiner Ausdruck) |
La descripción de la imagen (expresión breve) |
| Die Blutung |
el sangrado |
| Die Blutuntersuchung |
El análisis de sangre |
| Die Buchvorlage |
La obra en la que se basa (libro) |
| Die Bühne |
El escenario |
| Die CO2-Bilanz (CO2-Bilanz) — Gesamtausstoß von Kohlendioxid einer Person/Firma/Produktion |
La huella de CO₂ — emisiones totales de dióxido de carbono de una persona/empresa/producción |
| Die Datenübertragungsrate |
La velocidad de transferencia de datos |
| Die Dauer (Wie lange dauert es?) |
la duración (¿Cuánto tiempo dura?) |
| Die Deckenlampe |
La lámpara de techo |
| Die Dekoration |
La decoración |
| Die Dekoration |
La decoración |
| Die Desinfektionslösung |
La solución desinfectante |
| Die Diagnose |
el diagnóstico |
| Die Dienstreise |
El viaje de negocios |
| Die Distanz (Wahrung der Distanz) |
La distancia (mantener la distancia) |
| Die Dosierung |
La dosificación |
| Die Dosierungsanweisung |
La indicación de dosificación |
| Die Durchsetzungsfähigkeit |
Capacidad de imponerse |
| Die Durchwahl |
La extensión directa |
| Die Ehe |
El matrimonio |
| Die Ehegatten |
Los cónyuges |
| Die Eifersucht |
Los celos |
| Die Einarbeitung |
La incorporación / formación inicial |
| Die Einbauküche |
La cocina equipada |
| Die Einfuhrgebühr |
La tasa de importación |
| Die Einkommensteuer |
El impuesto sobre la renta |
| Die Einladung |
La invitación |
| Die Einrichtung |
La decoración (del hogar) |
| Die Einrichtungsidee |
La idea de decoración |
| Die Einschulung (Anmeldung) |
La escolarización (inscripción) |
| Die Einstellungen |
Los ajustes |
| Die Eintrittskarte |
La entrada (boleto) |
| Die Elternvertretung |
La representación de los padres |
| Die Emission (Emission) — Schadstoffausstoß aus Industrie, Verkehr oder Haushalten |
La emisión — liberación de contaminantes por la industria, el transporte o los hogares |
| Die Empathie |
Empatía |
| Die Empfangsbestätigung |
La confirmación de recepción |
| Die Empfehlung des Hauses |
La recomendación de la casa |
| Die Energieeffizienz (Energieeffizienz) — sparsamer Einsatz von Energie in Geräten und Gebäuden |
La eficiencia energética — uso eficiente de la energía en dispositivos y edificios |
| Die Entbindung |
La atención del parto / El alumbramiento |
| Die Entscheidungsfreudigkeit |
Toma de decisiones (proactividad al decidir) |
| Die Entzündung |
la inflamación |
| Die Erinnerung |
El recordatorio |
| Die Erneuerbare Energie (Erneuerbare Energie) — z. B. Solar-, Wind- oder Wasserkraft |
La energía renovable — p. ej. solar, eólica o hidroeléctrica |
| Die Erreichbarkeit |
La disponibilidad |
| Die Erwartungen |
Las expectativas |
| Die Eröffnungsrede |
El discurso de apertura |
| Die Fahrgemeinschaft |
El viaje compartido |
| Die Fahrkarte |
El billete |
| Die Feedbackkultur |
Cultura del feedback |
| Die Fehldiagnose |
El diagnóstico erróneo |
| Die Fehlerkultur |
Cultura frente al error |
| Die Feier |
La celebración |
| Die Feinstaubbelastung (Feinstaubbelastung) — gesundheitsschädliche Partikel in der Luft |
La contaminación por partículas (PM) — partículas perjudiciales para la salud en el aire |
| Die Fensterreinigung |
La limpieza de ventanas |
| Die Flatrate |
La tarifa plana |
| Die Fleckenentfernung |
La eliminación de manchas |
| Die Folge |
El episodio |
| Die Frage-und-Antwort-Runde |
La sesión de preguntas y respuestas |
| Die Freistellung |
La licencia |
| Die Freizeitbeschäftigung |
La actividad de ocio |
| Die Frist |
El plazo |
| Die Frist |
El plazo |
| Die Frist (Abgabefrist) |
El plazo (fecha límite de entrega) |
| Die Frist einhalten |
Cumplir el plazo |
| Die Förderung |
El apoyo financiero |
| Die Förderungsvoraussetzungen |
Los requisitos para la subvención |
| Die Führung |
La visita guiada |
| Die Führungskompetenz |
Competencia de liderazgo |
| Die Galerie |
La galería |
| Die Ganztagsschule |
La escuela de jornada completa |
| Die Garantie |
La garantía |
| Die Garprobe |
La prueba de cocción |
| Die Garzeit |
El tiempo de cocción |
| Die Geburt |
El parto |
| Die Geburtstagstorte |
La tarta de cumpleaños |
| Die Gebühren |
Las tasas |
| Die Gefahrstoffkennzeichnung |
El etiquetado de sustancias peligrosas |
| Die Gefährdung |
La amenaza / el riesgo |
| Die Gehaltsabrechnung |
La nómina / el recibo de salario |
| Die Gehaltsvorstellung |
Las expectativas salariales |
| Die Genehmigung |
La autorización |
| Die Genehmigung (Genehmigung) — offizielle Erlaubnis, z. B. für Bau oder Emissionen |
La autorización — permiso oficial, p. ej. para construcciones o emisiones |
| Die Gepäckbestimmungen |
Las normas sobre el equipaje |
| Die Gesamtschule |
La Gesamtschule (escuela integrada) |
| Die Geschäftsführung |
La dirección (gerencial) |
| Die Gesundheitskarte |
La tarjeta sanitaria |
| Die Gesundheitsvorsorge (Gesundheitsvorsorge) — Maßnahmen zur Vermeidung von Umweltfolgen für die Gesundheit |
La prevención sanitaria — medidas para evitar efectos medioambientales sobre la salud |
| Die Grundschule |
La escuela primaria |
| Die Gruppenreservierung |
La reserva para grupos |
| Die Grußformel |
La fórmula de despedida |
| Die Gästeliste |
La lista de invitados |
| Die Haarfarbe |
el color del cabello |
| Die Haarwäsche |
el lavado de pelo |
| Die Haftung |
La responsabilidad |
| Die Handlung |
La trama |
| Die Handschuhe |
Los guantes |
| Die Hauptfigur |
El protagonista / el personaje principal |
| Die Hauptschule |
La Hauptschule (escuela secundaria básica) |
| Die Hauptspeise |
El plato principal |
| Die Hausversicherung |
El seguro del hogar |
| Die Hausverwaltung |
La administración del edificio |
| Die Hebamme |
La matrona / La comadrona |
| Die Heiratsurkunde |
El certificado de matrimonio |
| Die Heizkostenabrechnung |
La liquidación de calefacción |
| Die Hierarchie |
La jerarquía |
| Die Hörverständnisaufgabe |
La tarea de comprensión auditiva |
| Die Impfung |
la vacunación |
| Die Kalibrierung |
La calibración |
| Die Kapitalerträge |
Los rendimientos del capital |
| Die Karenz / Die Elternzeit |
La excedencia por maternidad/paternidad / el permiso parental |
| Die Kaution |
La fianza |
| Die Kinderbetreuung |
La atención a los niños / la supervisión infantil |
| Die Kinokasse |
La taquilla del cine |
| Die Klassenstufe |
El curso / el grado escolar |
| Die Kohlenhydrate |
Los hidratos de carbono |
| Die Kommunikation |
La comunicación |
| Die Kommunikationsstil |
Estilo de comunicación |
| Die Kompromissbereitschaft |
La disposición a llegar a un compromiso |
| Die Konferenzagenda |
La agenda de la conferencia |
| Die Konfliktfähigkeit |
Capacidad para gestionar conflictos |
| Die Konsistenz |
La consistencia |
| Die Kontoführungsgebühr |
La comisión de mantenimiento de cuenta |
| Die Kostenerstattung |
El reembolso de gastos |
| Die Kostenübernahme |
La cobertura de costos |
| Die Kostenübernahme |
La asunción de costes |
| Die Krankenversicherung |
El seguro de salud |
| Die Krankmeldung |
La baja por enfermedad |
| Die Kreislaufwirtschaft (Kreislaufwirtschaft) — System zur Wiederverwendung von Materialien |
La economía circular — sistema para la reutilización de materiales |
| Die Kritik |
La crítica |
| Die Kurznachricht (SMS) |
El mensaje de texto (SMS) |
| Die Küchenmaschine |
La procesadora de alimentos |
| Die Kündigung |
La baja / el despido / la rescisión |
| Die Kündigungsfrist |
El período de preaviso |
| Die Kündigungsfrist |
El período de preaviso |
| Die Kündigungsfrist |
El plazo de preaviso |
| Die Lagerung (z. B. kühl lagern) |
La conservación (p. ej. conservar en frío) |
| Die Langzeitfreundschaft |
La amistad de larga duración |
| Die Lastschrift |
El adeudo directo |
| Die Laufzeit |
La duración |
| Die Laufzeit |
La duración |
| Die Lebensgemeinschaft |
La convivencia (pareja de hecho) |
| Die Lebensmittelverarbeitung |
El procesamiento de los alimentos |
| Die Leber |
el hígado |
| Die Leistungsabrechnung |
La liquidación de prestaciones |
| Die Leistungsbeschreibung |
La especificación de servicios |
| Die Leistungsbeurteilung |
La evaluación del rendimiento |
| Die Leistungszusage |
La confirmación de prestaciones |
| Die Leitung |
La línea |
| Die Leitungsfunktion |
La función directiva |
| Die Leseverständnisaufgabe |
La tarea de comprensión lectora |
| Die Lieferadresse |
La dirección de entrega |
| Die Lieferfrist |
El plazo de entrega |
| Die Lohnfortzahlung (im Krankheitsfall) |
La continuidad del pago del salario (en caso de enfermedad) |
| Die Lunge |
los pulmones |
| Die Lösung |
La solución |
| Die Mailbox |
El buzón de voz |
| Die Maklerprovision |
La comisión del agente inmobiliario |
| Die Marge |
El margen |
| Die Marinade |
La marinada |
| Die Mediation |
La mediación |
| Die Meldung – kurze Meldungen zusammenfassen |
El boletín/noticia breve – resumir noticias breves |
| Die Mietschuldenfreiheitsbescheinigung |
El certificado de no adeudo de alquiler |
| Die Mietvertragslaufzeit |
La duración del contrato de alquiler |
| Die Mineralstoffe |
Los minerales |
| Die Mitgliedschaft |
La membresía |
| Die Mitreisenden |
Los compañeros de viaje |
| Die Mitteilung |
El comunicado |
| Die Motivationstechnik |
Técnica de motivación |
| Die Nachfrage |
La demanda |
| Die Nachhaltigkeit (Nachhaltigkeit) — nachhaltige Entwicklung, langfristiges Wirtschaftsmodell, Ressourcenschonung |
La sostenibilidad — desarrollo sostenible, modelo económico a largo plazo, conservación de recursos |
| Die Nachprüfung |
La recuperación / examen de recuperación |
| Die Nachricht hinterlassen |
Dejar un mensaje |
| Die Nachspeise |
El postre |
| Die Nachverhandlung |
La renegociación |
| Die Nebenkosten |
Los gastos adicionales / gastos comunitarios |
| Die Nebenwirkung |
El efecto secundario |
| Die Netzabdeckung |
La cobertura de la red |
| Die Niere |
el riñón |
| Die Notaufnahme |
la sala de urgencias |
| Die Note |
La nota |
| Die Notrufnummer |
El número de emergencia |
| Die Nutzungspolitik |
La política de uso |
| Die Oberflächenpflege |
El cuidado de las superficies |
| Die Online-Ausgabe – Beiträge online veröffentlichen (Nomen) |
La edición en línea – publicar contribuciones en línea |
| Die Online-Banking-App |
La aplicación de banca en línea |
| Die Packungsbeilage |
El prospecto |
| Die Parkgebühr |
La tarifa de aparcamiento |
| Die Parkplatzsuche |
La búsqueda de aparcamiento |
| Die Personalabteilung |
El departamento de personal |
| Die Petrischale |
La placa de Petri |
| Die Pfanne |
La sartén |
| Die Pflegekraft |
El cuidador / La cuidadora |
| Die Pflegestufe |
El grado de dependencia |
| Die Pipette |
La pipeta |
| Die Planung |
La planificación |
| Die Play-Taste |
El botón de reproducir |
| Die Playlist |
La lista de reproducción |
| Die Podiumsdiskussion |
La mesa redonda |
| Die Polizei |
La policía |
| Die Portionsgröße |
El tamaño de la porción |
| Die Portionsgröße |
El tamaño de la porción |
| Die Praxisgebühr |
La tasa de consulta |
| Die Prellung |
la contusión |
| Die Premiere |
El estreno |
| Die Pressesprecherin – Statements einer Pressesprecherin wiedergeben |
La portavoz de prensa – reproducir declaraciones de una portavoz |
| Die Prioritäten setzen (periphrase) |
Establecer prioridades |
| Die Probe |
El ensayo |
| Die Probe |
La muestra |
| Die Probezeit |
El período de prueba |
| Die Probezeit (im Schuljahr) |
El periodo de prueba (en el año escolar) |
| Die Projektbeschreibung |
La descripción del proyecto |
| Die Provenienz |
La procedencia |
| Die Provision |
La comisión |
| Die Prüfung ablegen |
Presentarse al examen |
| Die Prüfung bestehen |
Aprobar el examen |
| Die Prüfungsordnung |
El reglamento de exámenes |
| Die Putzanweisung |
La instrucción de limpieza |
| Die Qualifikation |
La cualificación |
| Die Quelle – zuverlässige Quellen prüfen |
La fuente – comprobar fuentes fiables |
| Die Quellenangabe – korrekte Quellenangabe machen |
La referencia/fuente citada – hacer una cita de la fuente correcta |
| Die Quellensteuer |
La retención en la fuente |
| Die Realschule |
La Realschule (escuela secundaria intermedia) |
| Die Rechtsgrundlage |
La base legal |
| Die Redaktion |
La redacción |
| Die Redaktion – die Arbeit der Redaktion erklären |
La redacción – explicar el trabajo de la redacción |
| Die Redaktionsecke – Bereich für kurze Leserbeiträge (Nomen) |
La sección de la redacción – espacio para breves contribuciones de lectores |
| Die Reden (die Ansprache) |
Los discursos (el parlamento) |
| Die Redezeit |
El tiempo de intervención |
| Die Referenz |
La referencia |
| Die Referenz / Das Empfehlungsschreiben |
La referencia / La carta de recomendación |
| Die Registrierung (von Wertgegenständen) |
El registro (de objetos de valor) |
| Die Reinigungskraft |
El personal de limpieza |
| Die Reisebestätigung |
La confirmación del viaje |
| Die Reiseplanung |
La planificación del viaje |
| Die Reiseroute |
El itinerario del viaje |
| Die Reiseversicherung |
El seguro de viaje |
| Die Reklamationsfrist |
El plazo para reclamar |
| Die Renovierung |
La renovación |
| Die Resteverwertung |
El aprovechamiento de sobras |
| Die Rezension |
La reseña |
| Die Rezeptpflicht |
Obligatoriedad de receta |
| Die Richtlinie |
La directiva / la norma |
| Die Risikoschwangerschaft |
Embarazo de riesgo |
| Die Rollenverteilung |
La distribución de papeles |
| Die Rückerstattung |
El reembolso |
| Die Rückfrage |
La consulta / la aclaración |
| Die Rückfrage |
La consulta |
| Die Rücklastschrift |
La devolución por adeudo rechazado |
| Die Rückmeldung |
La respuesta |
| Die Rücksendung |
La devolución (envío de vuelta) |
| Die Rührtechnik |
La técnica de batido |
| Die Sammlung |
La colección |
| Die Schauspielerin |
La actriz |
| Die Scheidung |
El divorcio |
| Die Schiene |
la férula |
| Die Schlagzeile entwerfen – eine provokative Überschrift schreiben (Periphrase) |
Diseñar el titular – escribir un titular provocador |
| Die Schlagzeile – Schlagzeilen lesen und analysieren |
El titular – leer y analizar titulares |
| Die Schlüsselverwaltung |
La gestión de llaves |
| Die Schlüsselübergabe |
La entrega de llaves |
| Die Schmorzeit |
El tiempo de estofado |
| Die Schulanmeldung |
La inscripción escolar |
| Die Schulbehörde |
La autoridad educativa |
| Die Schutzbrille |
Las gafas de protección |
| Die Schwangerschaft |
El embarazo |
| Die Selbstbeteiligung |
El copago (franquicia) |
| Die Sendung |
El envío |
| Die Sendungsverfolgung |
El seguimiento del envío |
| Die Sicherheitsvorschrift |
La normativa de seguridad |
| Die Skulptur |
La escultura |
| Die Sonderurlaubregelung |
La regulación de permiso especial |
| Die Sozialbehörde |
La oficina de servicios sociales |
| Die Sozialleistung |
La prestación social |
| Die Sozialversicherung |
La seguridad social |
| Die Spitzen (die gespaltenen Spitzen) |
las puntas (las puntas abiertas) |
| Die Spurensicherung |
La preservación de pruebas |
| Die Stehlampe |
La lámpara de pie |
| Die Stelle / Die Stellenanzeige |
El puesto / el anuncio de empleo |
| Die Stellenanzeige |
El anuncio de empleo |
| Die Stellenbeschreibung |
La descripción del puesto |
| Die Stellungnahme |
La declaración / el posicionamiento |
| Die Stellvertretung |
La sustitución / suplencia |
| Die Steuerbehörde (Finanzamt) |
La autoridad fiscal (oficina de hacienda) |
| Die Steuererklärung |
La declaración de impuestos |
| Die Steuererklärung online einreichen |
Presentar la declaración de impuestos en línea |
| Die Steueridentifikationsnummer |
El número de identificación fiscal |
| Die Steuerklasse |
La categoría fiscal |
| Die Steuerlast |
La carga fiscal |
| Die Stornierungsbedingungen |
Las condiciones de cancelación |
| Die Stornierungsfrist |
El plazo de cancelación |
| Die Strähnen |
las mechas |
| Die Symptome |
los síntomas |
| Die Szene |
La escena |
| Die TAN (Transaktionsnummer) |
La TAN (número de transacción) |
| Die Tablette |
La cápsula / la tableta |
| Die Tagespflege |
La atención diurna |
| Die Tapete |
El papel pintado |
| Die Teamleitung |
La dirección del equipo |
| Die Teamorientierung |
Enfoque en el equipo |
| Die Teilzeit |
El trabajo a tiempo parcial |
| Die Teilzeitstelle |
El puesto a tiempo parcial |
| Die Telefonnummer |
El número de teléfono |
| Die Textur |
La textura |
| Die Tiefenreinigung |
La limpieza a fondo |
| Die Tradition |
La tradición |
| Die Trennung |
La separación |
| Die Tätigkeit |
La actividad / el puesto desempeñado |
| Die Türsicherung |
La cerradura de la puerta / el sistema de seguridad de la puerta |
| Die Umsatzsteuer (Mehrwertsteuer) |
El impuesto sobre el valor añadido (IVA) |
| Die Umsteigezeit |
El tiempo de transbordo |
| Die Umweltverträglichkeitsprüfung (Umweltverträglichkeitsprüfung) — Untersuchung möglicher Umweltschäden vor Projekten |
La evaluación de impacto ambiental — estudio de posibles daños ambientales antes de proyectos |
| Die Umweltzone |
La zona medioambiental |
| Die Umzugsfirma |
La empresa de mudanzas |
| Die Unterhaltszahlung |
La pensión alimenticia / manutención |
| Die Unternehmensstruktur |
La estructura de la empresa |
| Die Unterstützung |
El apoyo |
| Die Untersuchung |
el examen médico |
| Die Untersuchung (durchführen) - untersuchen |
La exploración (realizar) - explorar / examinar |
| Die Untersuchungsergebnisse |
Los resultados de la exploración |
| Die Verabredung |
La cita / el encuentro |
| Die Verabredung bestätigen |
Confirmar la cita |
| Die Verantwortlichkeit |
La responsabilidad |
| Die Verantwortung |
La responsabilidad |
| Die Verantwortungsbereitschaft |
Disposición a asumir responsabilidades |
| Die Verbindung |
La conexión |
| Die Verbrennung |
la quemadura |
| Die Verfügbarkeit |
la disponibilidad |
| Die Vergiftung |
la intoxicación |
| Die Vergütung |
La remuneración |
| Die Vernissage |
La inauguración (vernissage) |
| Die Versandkosten |
Los gastos de envío |
| Die Verschmutzung (Verschmutzung) — Belastung von Luft, Wasser oder Boden durch Schadstoffe |
La contaminación — carga del aire, agua o suelo por contaminantes |
| Die Verstauchung |
el esguince |
| Die Vertragsbedingungen |
Las condiciones del contrato |
| Die Vertragsklausel |
La cláusula contractual |
| Die Vertragsklausel |
La cláusula contractual |
| Die Vertragslaufzeit |
La duración del contrato |
| Die Vertraulichkeit |
La confidencialidad |
| Die Veränderungsbereitschaft |
Disposición al cambio |
| Die Visitenkarte austauschen |
Intercambiar tarjetas de visita |
| Die Vitamine |
Las vitaminas |
| Die Vollzeit |
El trabajo a tiempo completo |
| Die Vollzeitstelle |
El puesto a tiempo completo |
| Die Voraussetzung |
El requisito |
| Die Vorbereitung |
La preparación |
| Die Vornamen und Nachnamen |
Los nombres y apellidos |
| Die Vorsorgeuntersuchung |
la revisión preventiva |
| Die Vorspeise |
El entrante |
| Die Vorstellung |
La función |
| Die Wandfarbe |
El color de la pared |
| Die Warteliste |
la lista de espera |
| Die Wartezeit |
El periodo de carencia |
| Die Wechselwirkung |
La interacción (entre medicamentos) |
| Die Wehen |
Las contracciones |
| Die Weinbegleitung |
El maridaje de vinos |
| Die Wiedergabeliste |
La lista de reproducción (sinónimo) |
| Die Wohnfläche |
La superficie habitable |
| Die Wohnlage |
La ubicación residencial |
| Die Wohnungsbesichtigung |
La visita del piso |
| Die Wunde |
la herida |
| Die Währung |
La moneda |
| Die Zahlungsbedingung |
La condición de pago |
| Die Zahlungsfrist |
El plazo de pago |
| Die Zentrifuge |
La centrífuga |
| Die Zeugnisse |
Los certificados / los expedientes académicos |
| Die Zielgruppe |
El público objetivo |
| Die Zielgruppe |
El público objetivo |
| Die Zubereitungsart |
La forma de preparación |
| Die Zusammenfassung geben |
Hacer un resumen |
| Die Zusatzleistung |
El servicio adicional |
| Die Zusatzoption |
La opción adicional |
| Die Zusatzversicherung |
El seguro complementario |
| Die Zuständigkeit |
La competencia / responsabilidad |
| Die Zutat |
El ingrediente |
| Die Zwei-Faktor-Authentifizierung |
La autenticación de dos factores |
| Die ausgewogene Ernährung |
La alimentación equilibrada |
| Die eingetragene Partnerschaft |
La pareja registrada / unión civil |
| Die gemeinsame Zukunft |
El futuro en común |
| Die gesetzliche Krankenversicherung |
El seguro de salud público (estatal) |
| Die mobile Datenverbindung |
La conexión de datos móviles |
| Die mündliche Prüfung |
El examen oral |
| Die private Krankenversicherung |
El seguro de salud privado |
| Die schriftliche Prüfung |
El examen escrito |
| Die Öffnungszeiten |
El horario de apertura |
| Die Übelkeit (haben) - sich übergeben / unter Übelkeit leiden |
Náuseas (tener) - vomitar / sufrir náuseas |
| Die Überlastung |
La sobrecarga |
| Die Überraschung |
La sorpresa |
| Die Überschrift – eine Überschrift formulieren |
El encabezado – formular un encabezado |
| Die Überwachungskamera |
La cámara de vigilancia |
| Die ärztliche Verordnung |
La receta / indicación médica |
| Die öffentliche Beratung |
La asesoría pública |
| Dienstplan ändern |
Cambiar el horario de trabajo |
| Dringend |
Urgente |
| Dringend |
Urgente |
| Drosseln (drosselt, drosselte, hat gedrosselt) |
Limitar (limita, limitó, ha limitado) |
| Durchfallen |
Suspender / reprobar |
| Durchstellen (durchstellen) |
Pasar la llamada (pasar la llamada) |
| Ehrlich |
Honesto / Honesta |
| Ein Beratungsgespräch vereinbaren |
Concertar una cita de asesoramiento |
| Ein E-Auto leasen |
Tomar un coche eléctrico en leasing |
| Ein Formular ausfüllen |
Rellenar un formulario |
| Ein Zertifikat erhalten |
Recibir un certificado |
| Einbrechen (einbrach, eingebrochen) - einbrechen in + Akk. |
Allanarse (allanó, allanado) - entrar en + Acus. |
| Einchecken (einchecken) |
Facturar / Registrarse (facturar) |
| Eine Affäre |
Una aventura amorosa / una aventura |
| Eine Bescheinigung vorlegen |
Presentar un certificado |
| Eine Empfehlung ausstellen |
Emitir una recomendación |
| Eine Frist einhalten |
Cumplir un plazo |
| Eine Präsentation halten |
Dar una presentación |
| Eine Rede halten / hält / hielt / hat gehalten |
Pronunciar un discurso / pronuncia / pronunció / ha pronunciado |
| Eine Rede vorbereiten |
Preparar un discurso |
| Eine Reservierung vornehmen (Periphrase) |
Hacer una reserva (perífrasis) |
| Eine Verbindung herstellen |
Establecer una conexión |
| Einen Antrag stellen |
Presentar una solicitud |
| Einen Kompromiss finden |
Encontrar un compromiso |
| Einen Termin vereinbaren |
Concertar una cita |
| Einen Vertrag abschließen |
Formalizar un contrato |
| Eingehen auf (auf Fragen eingehen) |
Responder a (atender preguntas) |
| Einhalten (Fristen einhalten) |
Cumplir (cumplir plazos) |
| Einladen (zu) / lädt ein / lud ein / hat eingeladen |
Invitar (a) / invita / invitó / ha invitado |
| Einlenken |
Ceder |
| Einnehmen (ein Medikament) |
Tomar (un medicamento) |
| Einreiben |
Frotar |
| Einreichen (einen Antrag einreichen) |
Presentar (presentar una solicitud) |
| Einrichten (sein Zuhause einrichten) |
Amueblar/decorar (amueblar su hogar) |
| Einstellen (jemanden einstellen) |
Contratar (contratar a alguien) |
| Einverstanden sein mit |
Estar de acuerdo con |
| Einwilligungsfähigkeit prüfen |
Comprobar la capacidad de dar su consentimiento |
| Einzahlen / Abheben (Bargeld einzahlen / abheben) |
Ingresar / Retirar (ingresar / retirar efectivo) |
| Einziehen (einziehen) - einziehen |
Mudarse (entrar) - mudarse |
| Empfehlen (empfehlen) |
Recomendar (recomendar) |
| Entscheidungen treffen |
Tomar decisiones |
| Entspannen |
Relajarse |
| Enttäuscht |
Decepcionado |
| Erhöhen (erhöhen) |
Aumentar (aumentar) |
| Erleichtert (sein) |
Estar aliviado |
| Ermattet (sein) |
Estar exhausto |
| Ersatz liefern |
Entregar un reemplazo |
| Erstatten (Kosten) |
Reembolsar (gastos) |
| Erstatten (den Betrag erstatten) |
Reintegrar (reembolsar el importe) |
| Erste Hilfe leisten |
prestar primeros auxilios |
| Erwägen (Alternativen) |
Considerar (alternativas) / barajar (opciones) |
| Eskalieren |
Escalar (un asunto) |
| Etwas anfordern |
Solicitar algo |
| Etwas ausprobieren |
Probar algo |
| Etwas beilegen |
Adjuntar algo |
| Etwas bestätigen |
Confirmar algo |
| Etwas erläutern |
Explicar algo |
| Etwas klären |
Aclarar algo |
| Etwas organisieren |
Organizar algo |
| Etwas zusammenfassen |
Resumir algo |
| Faktencheck – Fakten prüfen, Fake News erkennen (Nomen/Verbzusatz) |
Verificación de hechos – comprobar hechos, detectar noticias falsas |
| Feedback geben |
Dar retroalimentación |
| Feiern (mit) / feiert / feierte / hat gefeiert |
Celebrar (con) / celebra / celebró / ha celebrado |
| Feinschmecker |
Gourmet |
| Fiebermessen |
Tomar la temperatura |
| Fit bleiben |
mantenerse en forma |
| Fortbilden (sich fortbilden) |
Actualizarse / formarse (formarse continuamente) |
| Freinehmen (sich freinehmen) |
Tomarse libre (pedir día libre) |
| Freistellen (freistellt, freistellte, hat freigestellt) |
Eximir / dejar en libertad de trabajo (exime, eximió, ha eximido) |
| Freundlich |
Amable |
| Fristverlängerung |
Prórroga del plazo |
| Funktional |
Funcional |
| Förderbedarf feststellen |
Determinar la necesidad de apoyo educativo |
| Führen durch (Phrasal verb) - führt durch, führte durch, hat durchgeführt |
Guiar por (verbo frasal) - guía por, guió por, ha guiado por |
| Garantieren |
Garantizar |
| Garen (garen) — gegart, garte |
Cocer — cocido, coció |
| Gefällt mir / Gefällt mir nicht |
Me gusta / No me gusta |
| Gegenlesen – Texte Korrektur lesen (phrasales Verb) |
Releer/corroborar – corregir textos (verbo frasal) |
| Gekündigt werden / Entlassen werden |
Ser despedido / ser dado de baja |
| Gemütlich |
Acogedor |
| Geschieden |
Divorciado/a |
| Gesundheitsbewusst |
consciente de la salud |
| Grenzen setzen |
Establecer límites |
| Gutachten erstellen lassen |
Solicitar la elaboración de un informe pericial |
| Herunterladen (downloaden) |
Descargar (download) |
| Hinterlassen (eine Nachricht hinterlassen) |
Dejar (dejar un mensaje) |
| Im Anhang senden |
Enviar en el adjunto |
| In erster Linie – hauptsächlich, vorrangig (kleiner Ausdruck) |
En primer lugar – principalmente, prioritariamente |
| Ins Gewicht fallen (ins Gewicht fallen) |
Tener importancia (tener importancia) |
| Jemanden verständigen (verständigte, verständigt) - z.B. Nachbarn verständigen |
Avisar a alguien (avisó, avisado) - p. ej., avisar a los vecinos |
| Kalkulieren (Kosten kalkulieren) |
Calcular (calcular costes) |
| Kalorienarm |
Bajo en calorías |
| Karamellisieren |
Caramelizar |
| Klassisch |
Clásico |
| Kohlenstoffarm (kohlenstoffarm) — mit geringem CO2-Ausstoß |
Bajo en carbono — con bajas emisiones de CO₂ |
| Kompatibel |
Compatible |
| Konflikte lösen (phrasal verb) |
Resolver conflictos |
| Konkrete Ziele formulieren (periphrase) |
Formular objetivos concretos |
| Konsens finden (phrasal verb) |
Encontrar un consenso |
| Konstruktiv (sein) |
Ser constructivo |
| Kontakte pflegen |
Mantener contactos |
| Kontaminieren (kontaminiert) |
Contaminar (contaminado) |
| Kontrovers – kontroverse Themen diskutieren (Adjektiv) |
Controverso – debatir temas controvertidos |
| Kostenübernahme klären |
Aclarar la cobertura de costes |
| Kritik annehmen (phrasal verb) |
Aceptar críticas |
| Kritisieren |
Criticar |
| Kuratorisch (adj.) |
Curatorial (adj.) |
| Kurz halten (das Gespräch kurz halten) |
Mantener breve (mantener la conversación breve) |
| Kurzfristig |
A corto plazo |
| Kündbar/kündbar machen |
Rescindible/hacer rescindible |
| Kündigen (den Vertrag) |
Dar de baja / cancelar (el contrato) |
| Kündigen (eine Stelle kündigen / gekündigt werden) |
Renunciar / despedir (rescindir un puesto / ser despedido) |
| Kündigen (kündigt, kündigte, hat gekündigt) |
Rescindir / despedir (rescinde, rescindió, ha rescindido) |
| Langatmig |
Largo / tedioso |
| Langfristig |
A largo plazo |
| Ledig |
Soltero/a |
| Liebe(r) |
Querido/a |
| Lieferfrist einhalten |
Cumplir el plazo de entrega |
| Lieferung verzögern |
Retrasar la entrega |
| Meinungsäußerung – die eigene Meinung begründen (Nomen) |
Expresión de opinión – fundamentar la propia opinión |
| Messen (Messwerte aufnehmen) |
Medir (registrar valores) |
| Mit Kolleg:innen ins Gespräch kommen |
Iniciar conversación con colegas |
| Mit Vorankündigung |
Con antelación |
| Mit freundlichen Grüßen |
Atentamente |
| Mitreißend |
Apasionante |
| Modern |
Moderno |
| Möbliert / Unmöbliert |
Amueblado / Sin amueblar |
| Nachverhandlung |
La renegociación |
| Nachwürzen |
Rectificar de sal/condimentar de nuevo |
| Nahrhaft |
Nutritivo |
| Netzwerken |
Hacer contactos |
| Neue Leute kennenlernen |
Conocer gente nueva |
| Neutral – neutral berichten vs. Meinung äußern (Adjektiv) |
Neutral – informar de manera neutral vs. expresar opinión |
| Notfallplan erstellen |
Elaborar un plan de emergencia |
| Offline verfügbar |
Disponible sin conexión |
| Organisieren (Unterstützung) |
Organizar (apoyo) / coordinar (la ayuda) |
| Organisieren / organisiert / organisierte / hat organisiert |
Organizar / organiza / organizó / ha organizado |
| Pendeln |
Desplazarse (hacer el trayecto diario) |
| Pflegevertrag abschließen |
Firmar un contrato de cuidados |
| Planen / plant / plante / hat geplant |
Planificar / planifica / planificó / ha planificado |
| Platzsparend |
Que ahorra espacio |
| Probeklausur schreiben |
Hacer un examen de práctica |
| Proben vorbereiten |
Preparar muestras |
| Präsentieren (eine Präsentation halten) |
Presentar (dar una presentación) |
| Prüfungsangst haben |
Tener miedo/ansiedad ante los exámenes |
| Punktzahl erreichen |
Obtener una puntuación |
| Rauchen aufgeben |
dejar de fumar |
| Recherchieren – Informationen recherchieren und prüfen |
Investigar – investigar y verificar información |
| Recyceln (recyceln) — Materialien aufbereiten, um sie erneut zu verwenden |
Reciclar — procesar materiales para volver a usarlos |
| Reduzieren (reduzieren) |
Reducir (reducir) |
| Reduzieren (reduzieren) — den Verbrauch oder Abfall verringern (z. B. Müll reduzieren) |
Reducir — disminuir el consumo o los residuos (p. ej. reducir la basura) |
| Regelmäßige Bewegung |
actividad física regular |
| Reklamation einreichen |
Presentar una reclamación |
| Reservieren (reserviert, reservierte, hat reserviert) |
Reservar (reserva, reservó, ha reservado) |
| Ressourcen planen (periphrase) |
Planificar recursos |
| Ressourcenorientiert handeln |
Actuar con enfoque en los recursos |
| Restaurieren (verb) - restauriert, restaurierte, hat restauriert |
Restaurar (verbo) - restaura, restauró, ha restaurado |
| Rezeptfrei |
Sin receta / de venta libre |
| Romantisch |
Romántico / Romántica |
| Rufen Sie den Notarzt |
Llame al servicio de urgencias |
| Rückfragen (Rückfragen stellen) |
Preguntas de seguimiento (hacer preguntas de seguimiento) |
| Schadensersatz beantragen |
Solicitar indemnización por daños |
| Schenken / schenkt / schenkte / hat geschenkt |
Regalar / regala / regaló / ha regalado |
| Schmerzen haben |
tener dolor |
| Schmerzmittel |
Analgésicos / antiinflamatorios (según el contexto) |
| Sehr geehrte(r) |
Estimado/a señor/a |
| Selbstständig arbeiten |
Trabajar de forma autónoma |
| Sich anhören (sich anhören) |
Escucharse / escuchar (escucharse) |
| Sich anmelden (meldet an, meldete an, hat angemeldet) |
Registrarse (se registra, se registró, se ha registrado) |
| Sich bedanken (für) |
Agradecer (por) |
| Sich bedanken für |
Agradecer por |
| Sich beraten lassen |
Consultar / pedir asesoramiento |
| Sich beschäftigen mit |
Ocuparse de / dedicarse a |
| Sich bewerben (um) |
Solicitar (un puesto) |
| Sich eine Meinung bilden |
Formarse una opinión |
| Sich engagieren für (sich engagieren für) — aktiv werden, z. B. für Umweltschutz |
Comprometerse con — implicarse activamente, p. ej. en la defensa del medio ambiente |
| Sich entschuldigen für |
Disculparse por |
| Sich erholen |
recuperarse |
| Sich ernähren |
alimentarse |
| Sich ernähren (sich ernähren) |
Alimentarse (alimentarse) |
| Sich in Sicherheit bringen |
Ponerse a salvo |
| Sich informieren (über Leistungen) |
Informarse (sobre prestaciones) |
| Sich informieren über (Periphrase) - informiert sich, informierte sich, hat sich informiert |
Informarse sobre (perífrasis) - se informa, se informó, se ha informado |
| Sich schonen |
guardarse / descansar |
| Sich treffen (sich mit jemandem treffen) |
Encontrarse (verse con alguien) |
| Sich trennen (sich von jemandem trennen) |
Separarse (romper con alguien) |
| Sich verabreden |
Quedar / concertar una cita |
| Sich verabreden (für + Akk.) |
Quedar (para) |
| Sich verabreden (sich mit jemandem verabreden) |
Quedar (quedar con alguien) |
| Sich verabreden (verabredet sich, verabredete sich, hat sich verabredet) |
Quedar (queda, quedó, se ha quedado) |
| Sich verletzen |
lastimarse |
| Sich versöhnen (sich mit jemandem versöhnen) |
Reconciliarse (reconciliarse con alguien) |
| Sich vorstellen |
Presentarse |
| Sich vorstellen (im Gespräch) |
Presentarse (en la entrevista) |
| Sich vorstellen (sich vorstellen am Telefon) |
Presentarse (presentarse por teléfono) |
| Sichern (sicherte, gesichert) - z.B. Fenster sichern |
Asegurar (aseguró, asegurado) - p. ej., asegurar ventanas |
| Signieren (verb) - signiert, signierte, hat signiert |
Firmar (verbo) - firma, firmó, ha firmado |
| Spannend |
Emocionante |
| Sperren (sperrt, sperrte, hat gesperrt) |
Bloquear (bloquea, bloqueó, ha bloqueado) |
| Sterilisieren |
Esterilizar |
| Streamen (streamen) |
Transmitir en streaming (streaming) |
| Streichen (die Wände streichen) |
Pintar (pintar las paredes) |
| Stressbewältigung |
Manejo del estrés |
| Tankkosten |
Costes de combustible |
| Teamfähig |
Capaz de trabajar en equipo |
| Teilnehmen an |
Participar en |
| Termin vereinbaren |
Concertar una cita |
| Terminvereinbaren |
Concertar cita |
| Um Rückruf bitten |
Pedir devolución de llamada |
| Umgestalten (etwas umgestalten) |
Rediseñar/transformar (rediseñar algo) |
| Umsteigen |
Transbordar (cambiar de línea) |
| Umziehen (umziehen) - umziehen |
Mudarse (cambiar de casa) - mudarse |
| Unterhaltsam |
Entretenido |
| Unterkommen (eine Unterkunft finden) |
Alojarse (encontrar alojamiento) |
| Unterschreiben (ein Dokument unterschreiben) |
Firmar (firmar un documento) |
| Unterstützen |
Apoyar |
| Unverträglich sein (gegenüber) — ist unverträglich, war unverträglich |
Ser intolerante (a) — es intolerante, era intolerante |
| Vegan |
Vegano |
| Vegetarisch |
Vegetariano |
| Veranlagen (jemanden/etwas veranlagen) |
Liquidar/tributar (calcular impuestos sobre alguien/algo) |
| Verantwortung übernehmen |
Asumir responsabilidad |
| Verbinden (verbinden) |
Comunicar (conectar) |
| Verbindungsproblem |
Problema de conexión |
| Vereinbaren (einen Termin vereinbaren) |
Acordar (concertar una cita) |
| Verfeinern |
Refinar/engalanar |
| Verfilmen |
Adaptar al cine |
| Verfügbar sein |
Estar disponible |
| Vergleichen (vergleicht, verglich, hat verglichen) |
Comparar (compara, comparó, ha comparado) |
| Verhandeln |
Negociar |
| Verhandeln (Gehalt verhandeln) |
Negociar (negociar el salario) |
| Verheiratet |
Casado/a |
| Verlässlich |
Confiable |
| Vermeiden (vermeiden) |
Evitar (evitar) |
| Verschrieben werden |
Ser recetado |
| Versenden |
Enviar |
| Versichern (sich) |
Asegurarse |
| Versicherungsnummer |
Número de asegurado |
| Verspäten (sich verspäten) |
Llegar con retraso / Retrasarse |
| Verspätet ankommen |
Llegar con retraso |
| Verspätet sein |
Llegar con retraso / estar retrasado |
| Vertragsbedingungen prüfen |
Revisar las condiciones del contrato |
| Vertrauen |
La confianza |
| Vertrauen aufbauen (phrasal verb) |
Construir confianza |
| Vertraulich |
Confidencial |
| Vertretung organisieren |
Organizar una sustitución |
| Verwitwet |
Viudo/a |
| Veröffentlichen (eine Stellenanzeige veröffentlichen) |
Publicar (publicar un anuncio de empleo) |
| Volljährig |
Mayor de edad |
| Voranmelden (einen Termin) |
Pedir cita con antelación |
| Vorbeigehen (bei) |
Pasar por (en casa de) |
| Vorbereiten (sich) auf |
Prepararse para |
| Vorbereiten (vorbereiten auf / für) |
Preparar (prepararse para) |
| Vorbeugende Maßnahmen treffen |
Tomar medidas preventivas |
| Vorführen |
Proyectar |
| Vorsichtig (sein) - sich schonen |
Tener cuidado (estar) - cuidarse / reservarse |
| Vorsorgen (eine Vorsorgeuntersuchung machen) |
prevenir (hacer una revisión preventiva) |
| Vorsorgen (für die Zukunft) |
Prever / tomar precauciones (para el futuro) |
| Vorstellen (ein Projekt vorstellen) |
Presentar (presentar un proyecto) |
| Vorstellen (sich vorstellen / jemanden vorstellen) |
Presentarse (presentarse a sí mismo / presentar a alguien) |
| Vorwerfen – jemandem etwas vorwerfen, kritisieren (Verb) |
Reprochar – reprochar/criticar a alguien |
| Warten (in der Leitung warten) |
Esperar (esperar en la línea) |
| Wechseln (die Versicherung) |
Cambiar (de seguro) |
| Wechseln (wechselt, wechselte, hat gewechselt) |
Cambiar (cambia, cambió, ha cambiado) |
| Werbefrei |
Sin publicidad |
| Widersprechen (widerspricht, widersprach, hat widersprochen) |
Oponerse / discrepar (se opone, se opuso, ha discrepado) |
| Widerspruch einlegen |
Presentar una reclamación / interponer una protesta |
| Widerspruch einlegen |
Presentar una reclamación |
| Wiederholen (lernen) |
Repasar / estudiar de nuevo |
| Wiederverwenden (wiederverwenden) — Produkte mehrfach benutzen statt wegwerfen |
Reutilizar — usar productos varias veces en lugar de desecharlos |
| Würzig |
Especiado |
| Zeitmanagement |
Gestión del tiempo |
| Zeitmanagement |
Gestión del tiempo |
| Zerkleinern |
Triturar |
| Zitieren – Aussagen korrekt zitieren |
Citar – citar declaraciones correctamente |
| Zubereiten (zubereiten) |
Preparar (preparar) |
| Zubereiten (zubereiten) — zubereitet, zubereitete |
Preparar — preparado, preparó |
| Zur Sprache bringen |
Sacar a relucir |
| Zurückmelden / Rückmeldung geben (phrasal verb) |
Dar feedback / comunicar resultados |
| Zurückrufen (zurückrufen) |
Devolver la llamada (devolver la llamada) |
| Zurücksenden |
Enviar de vuelta |
| Zusage geben / sagt zu / sagte zu / hat zugesagt |
Confirmar asistencia / confirma / confirmó / ha confirmado |
| Zusammenziehen |
Empezar a vivir juntos / mudarse juntos |
| Zustellen |
Entregar |
| Zustimmen |
Aceptar |
| Zuverlässig |
Fiable |
| absagen (einen Termin absagen) |
cancelar (cancelar una cita) |
| auffällig (ein auffälliger Look) |
llamativo (un look llamativo) |
| bestätigen (den Termin bestätigen) |
confirmar (confirmar la cita) |
| der gewünschte Look |
el look deseado |
| dezentes Make-up |
maquillaje discreto |
| die Beratung (eine Beratung wünschen) |
la asesoría / consulta (desear una asesoría) |
| empfehlen (etwas empfehlen) |
recomendar (recomendar algo) |
| natürlich (ein natürliches Make-up) |
natural (un maquillaje natural) |
| vereinbaren (einen Termin vereinbaren) |
concertar (concertar una cita) |
| verschieben (den Termin verschieben) |
posponer (posponer la cita) |
| Überfordert (sein) |
Estar desbordado |
| Übergeben (Proben an ein anderes Labor übergeben) |
Transferir (entregar muestras a otro laboratorio) |
| Übernehmen (die Betreuung) |
Asumir (la atención) / hacerse cargo (del cuidado) |
| Überprüfen (Unterlagen überprüfen) |
Verificar (verificar documentos) |
| Überqualifiziert |
Sobrecualificado |
| Überraschen / überrascht / überraschte / hat überrascht |
Sorprender / sorprende / sorprendió / ha sorprendido |
| Überstunden (machen) |
Hacer horas extras |
| Überstunden abbauen |
Recuperar horas extra |
| Überweisen (Geld überweisen) |
Transferir (transferir dinero) |
| Überweisen (Geld) |
Transferir (dinero) |
| Überzeugen (einen Kunden überzeugen) |
Convencer (convencer a un cliente) |