Niemiecki B1 (średniozaawansowany) lista słów

Oficjalny program nauczania Strukturalne kursy od A1 do C1
3 miesiące na ukończenie Elastyczny czas trwania, dostosowany do Twojego grafiku
Suited for Exam preparation Goethe
Portal naukowy Aplikacja + pobieranie plików PDF

Lista słów (1052)

Niemiecki Polski
(jemandem) ähnlich sehen być podobnym (do kogoś)
Aber natürlich, gerne. Oczywiście, chętnie.
Achtung, Gefahr! Uwaga, niebezpieczeństwo!
Alles Gute! Wszystkiego najlepszego!
Alles wird gut. Wszystko będzie dobrze.
An Gleis 8 steht für Sie bereit der ICE ... nach ... Na peronie 8 czeka na Państwa ICE ... do ...
An alle Einsatzkräfte: ... Do wszystkich sił operacyjnych: ...
Angebote machen składać oferty
Arbeitsplatz miejsce pracy
Auf Gleis 7 fährt ein: der Intercity 36. Na peronie 7 wjeżdża: Intercity 36.
Auf Wiederhören! Do usłyszenia!
Auf Wiedersehen. Do widzenia.
Beeindruckend! Imponujące!
Benötigen Sie sonst noch etwas? Czy potrzebuje Pan/Pani jeszcze czegoś?
Bescheid sagen dać znać
Bilder aufhängen wieszać obrazy
Bist du schlecht gelaunt? Czy jesteś w złym humorze?
Bitte Ruhe jetzt! Proszę o ciszę!
Bitte eine Unterschrift. Proszę o podpis.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. Proszę zostawić wiadomość.
Bitte zahlen Sie bar. Proszę zapłacić gotówką.
Brandgefahr ryzyko pożaru
Brot schneiden kroić chleb
Danke an alle! Dziękuję wszystkim!
Danke für die Einladung. Dziękuję za zaproszenie.
Das Bild gefällt mir! Obraz mi się podoba!
Das bieten wir: ... Oferujemy: ...
Das gefällt mir. Podoba mi się.
Das geht leider nicht so einfach. Niestety, to nie jest takie proste.
Das habe ich akustisch nicht verstanden. Nie zrozumiałem tego ze słuchu.
Das hört sich gut an. Brzmi dobrze.
Das ist doch pure Abzocke! To jest zwykłe naciąganie!
Das ist mein voller Ernst. Mówię to całkiem poważnie.
Das ist mir egal. To mi obojętne.
Das ist nicht dein Ernst! Nie mówisz poważnie!
Das ist sehr kompliziert. To jest bardzo skomplikowane.
Das klingt ja interessant. Brzmi ciekawie.
Das klingt logisch. To brzmi logicznie.
Das können Sie doch nicht machen! Nie możecie tego zrobić!
Das macht dann ... Euro. To będzie ... euro.
Das muss ein Irrtum sein. To musi być pomyłka.
Das sieht sehr gemütlich aus! To wygląda bardzo przytulnie!
Das war ein Missverständnis. To było nieporozumienie.
Das war ein tolles Stück! To była wspaniała sztuka!
Den müssen wir unbedingt sehen! Musimy to koniecznie zobaczyć!
Der Film ist der Hammer! Film jest rewelacyjny!
Der Nächste, bitte! Następny, proszę!
Der Patient ist nicht versichert. Pacjent nie jest ubezpieczony.
Die Adoption adopcja
Die Hand geben uścisnąć dłoń
Die Klausur war eine Katastrophe! Kolokwium było katastrofą!
Die Wirkung der Farben Oddziaływanie kolorów
Du bist echt süß! Jesteś naprawdę słodki/słodka!
Du wirst Vater! Zostaniesz ojcem!
Eier schlagen ubijać jajka
Ein Erfolg sein odnosić sukces
Einen Moment bitte. Chwileczkę proszę.
Einigungen erreichen osiągać porozumienia
Eltern werden zostawać rodzicem
Energie sparen oszczędzać energię
Es geht um ... Chodzi o ...
Fahren Sie doch mit mir. Proszę jechać ze mną.
Fahrrad fahren jeździć na rowerze
Fahrrad fahren jeździć na rowerze
Fan von etwas sein być fanem czegoś
Fragen kostet nichts! Pytanie nic nie kosztuje!
Freizeit haben mieć wolny czas
Freundliche Grüße Serdeczne pozdrowienia
Fußball spielen grać w piłkę nożną
Geld ausgeben wydawać pieniądze
Geld schulden być zadłużonym; być dłużnym pieniądze
Gern geschehen! Nie ma za co!
Geschlechtsverkehr haben współżyć (mieć stosunek seksualny)
Gute Reise! Szczęśliwej podróży!
Guten Tag Herr/ Frau ..... Dzień dobry Panie/ Pani .....
Haben Sie noch Fragen? Czy mają Państwo jeszcze pytania?
Haltet den Dieb! Zatrzymajcie złodzieja!
Herzlich willkommen bei uns in der Firma. Serdecznie witamy w naszej firmie.
Herzlichen Glückwunsch! Serdeczne gratulacje!
Hier muss viel gemacht werden. Tutaj trzeba zrobić wiele rzeczy.
Holzmöbel meble drewniane
Homeoffice beantragen złożyć wniosek o pracę zdalną
Ich begrüße Sie recht herzlich bei... Serdecznie witam Państwa na...
Ich bin anderer Meinung. Mam inne zdanie.
Ich bin der Meinung, dass ... Jestem zdania, że ...
Ich bin der gleichen Meinung. Mam takie samo zdanie.
Ich brauche Hilfe! Potrzebuję pomocy!
Ich freue mich darauf! Nie mogę się tego doczekać!
Ich glaube/ denke, dass ... Uważam / myślę, że ...
Ich habe dich nicht verdient! Nie zasługuję na ciebie!
Ich habe einen Termin bei Dr. ... Mam wizytę u dr ...
Ich habe keine Lust. Nie mam ochoty.
Ich habe starke Schmerzen. Mam silny ból.
Ich warte auf Ihre Antwort Czekam na Państwa odpowiedź
Im Stau stehen utknąć w korku
Ist ein Termin verfügbar? Czy jest dostępny termin?
Karten reservieren rezerwować bilety
Kartoffeln frittieren smażyć ziemniaki (frytki)
Kleingeld haben mieć drobne
Konflikte lösen rozwiązywanie konfliktów
Konfliktlösestrategien strategie rozwiązywania konfliktów
Kontakte austauschen wymieniać kontakty
Kunden betreuen obsługiwać klientów
Liegt der Ort in ... ? Czy miejscowość leży w ... ?
Live-Musik spielen grać muzykę na żywo
Maßnahmen ergreifen podejmować środki
Meine besten Wünsche! Moje najlepsze życzenia!
Mich würde interessieren, .... Byłbym zainteresowany, ....
Miete zahlen płacić czynsz
Mit freundlichen Grüßen Z poważaniem
Mit großem Interesse habe ich Ihre Ausschreibung wahrgenommen. Z dużym zainteresowaniem zapoznałem/am się z Państwa ogłoszeniem.
Mobiles Arbeiten ist möglich. Praca zdalna jest możliwa.
Möbel umstellen przestawiać meble
Neuer Tag, neues Glück! Nowy dzień, nowe szczęście!
Nico hat Schmerzen am Bein. Nico ma ból w nodze.
Passt es dir am Donnerstag? Czy pasuje ci w czwartek?
Patchworkfamilie rodzina patchworkowa
Preise verhandeln negocjować ceny
Prost! Na zdrowie!
Rabatte geben udzielać rabatów
Schlange stehen stać w kolejce
Schön, Sie kennen zu lernen. Miło pana/panią poznać.
Schön, Sie kennenzulernen. Miło mi Pana/Panią poznać.
Schönen Urlaub! Miłego urlopu!
Sehr geehrte(r) Szanowny/a Panie/Pani
Sich beschweren skarżyć się
Sie nehmen davon täglich drei Tabletten ein. Proszę przyjmować od tego trzy tabletki dziennie.
Sightseeing machen zwiedzać
Spaß haben mieć frajdę / dobrze się bawić
Staub putzen ścierać kurz
Stundenlohn stawka godzinowa
Unterstützung bekommen otrzymać wsparcie
Urlaub beantragen złożyć wniosek o urlop
Urlaubstage ansammeln gromadzić dni urlopowe
Verträge abschließen zawierać umowy
Viele Grüße Pozdrawiam serdecznie
Vielen Dank im Voraus Z góry dziękuję
Wie viel Zeit haben wir noch? Ile czasu nam zostało?
Wovon handelt das Stück? O czym jest ta sztuka?
abgeben oddawać/złożyć
abhängig zależny
abmachen umówić/ustalić
abnehmen chudnąć
absagen odwołać/anulować
abschmecken doprawić do smaku
absetzen (ein Medikament) przerwać (przyjmowanie leku)
abspielen odtwarzać
abstimmen zagłosować / uzgodnić
abwesend nieobecny
abwesend sein być nieobecnym
achten (auf) zwracać uwagę (na)
aktivieren aktywować
aktualisieren aktualizować
allerdings jednakże
allgemein ogólnie
als Aushilfe arbeiten pracować dorywczo jako pomoc
an einem Austauschprogramm teilnehmen uczestniczyć w programie wymiany
anbieten oferować
andererseits z drugiej strony
anerkennen uznać
angeben podawać
angenehm przyjemny
angstlich bojaźliwy
ankreuzen zaznaczyć krzyżykiem
ankündigen zapowiadać
anwenden stosować
applaudieren klaskać
arbeitslos bezrobotny
auf Reisen sein być w podróży
auf den Platz verzichten zrezygnować z miejsca
auffordern żądać
aufheben podnosić/zachować
aufladen doładować
aufmerksam uważny
auftreten występować
aus einem Bus aussteigen wysiąść z autobusu
aus familiären Gründen z powodów rodzinnych
aus medizinischen Gründen z powodów medycznych
aus persönlichen Gründen z powodów osobistych
ausgebucht sein być w pełni zarezerwowanym
ausreichen wystarczać
ausstecken odłączać (wtyczkę)
ausstellen wystawić
auswendig lernen uczyć się na pamięć
ausüben wykonywać
automatisch automatycznie
außerdem ponadto
bar bezahlen płacić gotówką
beantworten odpowiadać
bearbeiten opracować; rozpatrywać
befördert werden zostać awansowanym
begeistert zachwycony
bei einem Dienstleistungsunternehmen arbeiten pracować w firmie usługowej
bei einem Transportunternehmen arbeiten pracować w przedsiębiorstwie transportowym
beruhigen uspokajać się
beschädigen uszkodzić
beschäftigt sein być zajętym
bestätigen potwierdzać
blass sein być blady
braten smażyć
braun gebräunt sein być opalonym
bügeln prasować
campen gehen iść na biwak / jechać na kemping
das Abenteuer przygoda
das Abonnement abonament
das Alarmsystem system alarmowy
das Altersheim dom seniora
das Anschreiben list motywacyjny
das Antibiotikum antybiotyk
das Arbeitsamt urzęd pracy
das Arbeitsverhältnis stosunek pracy
das Aspirin aspiryna
das Auditorium audytorium
das Bargeld gotówka
das Benzin benzyna
das Blut krew
das Buffet bufet
das Drama dramat
das E-Bike rower elektryczny
das Element pierwiastek
das Empfehlungsschreiben list polecający
das Erdgeschoss parter
das Essen anbrennen lassen spalić jedzenie
das Fach przedmiot
das Fahrzeug pojazd
das Fahrzeug pojazd
das Familienessen rodzinny obiad
das Festkleid suknia świąteczna
das Gehalt wynagrodzenie
das Gehirn mózg
das Geschlecht płeć
das Geschäftsessen obiad biznesowy
das Handgelenk nadgarstek
das Heimwerken majsterkowanie
das Herz serce
das Hilfsmittel narzędzie pomocnicze
das Kissen poduszka
das Klima klimat
das Kraftwerk elektrownia
das Lokal lokal
das Luxusrestaurant restauracja luksusowa
das Magazin magazyn
das Material materiał
das Medienzentrum centrum mediów
das Metall metal
das Mikrofon mikrofon
das Mineralwasser woda mineralna
das Mitglied członek
das Modell model
das Musikgenre gatunek muzyczny
das Netzwerk sieć kontaktów
das Neugeborene noworodek
das Obergeschoss piętro
das Obst owoce
das Online-Banking bankowość internetowa
das Parfüm perfumy
das Passwort hasło
das Personal personel
das Pflaster plaster
das Pflegeheim dom opieki
das Plakat plakat
das Porträt portret
das Poster plakat
das Programmheft program (broszura)
das Protokoll protokół
das Publikum publiczność
das Recycling recykling
das Rinderfilet polędwica wołowa
das Schnitzel sznycel
das Schweinefilet polędwiczka wieprzowa
das Sekretariat sekretariat
das Sparkonto konto oszczędnościowe
das Staatsoberhaupt głowa państwa
das Stipendium stypendium
das Stück Seife kostka mydła
das Tagesgeldkonto konto oszczędnościowe jednodniowe (rachunek overnight)
das Theaterstück sztuka teatralna
das Thermometer termometr
das Umzugsunternehmen firma przeprowadzkowa
das Untergeschoss piwnica
das Verkehrsmittel środek transportu
das Visum wiza
das Vitamin witamina
das Wechselgeld reszta (w gotówce)
das Weinglas kieliszek do wina
das Werk dzieło
das Wissen wiedza
das Wörterbuch słownik
das berufliche Profil profil zawodowy
das berufliche Ziel cel zawodowy
das beschädigte Paket uszkodzona paczka
das chemische Symbol symbol chemiczny
das elektrische Tor brama elektryczna
das formelle Treffen formalny wieczór/spotkanie
das gegrillte grillowane
das hausgemachte Essen domowe jedzenie
das moderne Ambiente nowoczesna atmosfera
das natürliche Licht naturalne światło
das typische Fest typowe święto
das Öl ropa
das ärztliche Attest zaświadczenie lekarskie
deaktivieren dezaktywować
defekt sein być uszkodzonym
dekorieren dekorować
dem Geburtstagskind gratulieren pogratulować solenizantowi/solenizantce
den Blutdruck kontrollieren mierzyć ciśnienie krwi
den Boden wischen myć podłogę
den Bus verpassen spudłować autobus / przegapić autobus
den Lebenslauf aktualisieren zaktualizować życiorys
den Müll rausbringen wynosić śmieci
den Tisch decken nakrywać do stołu
den Trockner anstellen włączyć suszarkę
den Urlaub verschieben przełożyć urlop
den ersten Gang bringen przynieść pierwsze danie
der Abfall odpady
der Abfalleimer kosz na śmieci
der Abgabetermin termin oddania / termin złożenia
der Abonnementdienst usługa subskrypcyjna
der Abschied pożegnanie
der Abschnitt akapit
der Absender nadawca
der Actionfilm film akcji
der Anbieter dostawca
der Angehörige / die Angehörige członek rodziny / członkini rodziny
der Anrufbeantworter automatyczna sekretarka
der Anschluss połączenie
der Anspruch roszczenie
der Antrag wniosek
der Antrag wniosek
der Antwortbogen formularz odpowiedzi
der Apotheker / die Apothekerin farmaceuta / farmaceutka
der Arbeitnehmer / die Arbeitnehmerin pracownik / pracownica
der Arbeitsplatz miejsce pracy
der Arbeitstag dzień pracy
der Assistent / die Assistentin asystent / asystentka
der Audioguide audioprzewodnik
der Aufenthalt pobyt
der Auftritt występ
der Augenarzt (die Augenärztin) okulista (okulistka)
der Ausdruck wyrażenie
der Auszubildende uczeń zawodu / praktykant
der Außenminister/ die Außenministerin minister spraw zagranicznych / ministerka spraw zagranicznych
der Bahnsteig peron
der Bankangestellte / die Bankangestellte pracownik banku / pracownica banku
der Bauch brzuch
der Beitrag wkład; składka
der Beleg paragon/dowód zakupu
der Benutzername nazwa użytkownika
der Betreff temat
der Betrieb przedsiębiorstwo
der Bezirk okręg; dzielnica
der Bildhauer / die Bildhauerin rzeźbiarz / rzeźbiarka
der Bildungsminister/ die Bildungsministerin minister edukacji / ministerka edukacji
der Biologe/ die Biologin biolog / biolog (kobieta)
der Botschafter/ die Botschafterin ambasador / ambasadorka
der Bürger/ die Bürgerin obywatel / obywatelka
der Bürgermeister/ die Bürgermeisterin burmistrz / burmistrzyni
der Campus kampus
der Chirurg (die Chirurgin) chirurg (chirurgini)
der Darm jelito
der Datentarif plan danych
der Datenverbrauch zużycie danych
der Designer / die Designerin projektant / projektantka
der Designer / die Designerin projektant / projektantka
der Dieb złodziej
der Diebstahl kradzież
der Diesel diesel
der Dirigent / die Dirigentin dyrygent / dyrygentka
der Einbruch włamanie
der Eintritt wejście
der Eintrittspreis cena wejścia
der Ellbogen łokieć
der Empfang recepcja
der Empfänger odbiorca
der Entzündungshemmer środek przeciwzapalny
der Erfolg sukces
der Ernährungsplan plan żywieniowy
der Essig ocet
der Facharzt (die Fachärztin) specjalista (lekarka specjalistka)
der Fahrer kierowca
der Fahrplan rozkład jazdy
der Familienstand stan cywilny
der Feiertag święto (dzień wolny)
der Film in Originalversion film w oryginalnej wersji
der Freiberufler / die Freiberuflerin wolny strzelec / wolna strzelczyni
der Föhn suszarka do włosów
der Geburtstermin termin porodu
der Geiger / die Geigerin skrzypek / skrzypaczka
der Geschäftsführer / die Geschäftsführerin dyrektor zarządzający / dyrektorka zarządzająca
der Gummihandschuh rękawica gumowa
der Gynäkologe / die Gynäkologin ginekolog / ginekologiczka
der Haarschnitt fryzura (strzyżenie)
der Hals szyja
der Hammer młotek
der Handel handel
der Hauptgang danie główne
der Hausarzt (die Hausärztin) lekarz rodzinny (lekarka rodzinna)
der Hausmeister dozorca
der Historienfilm film historyczny
der Hit hit
der Hochschulabsolvent / die Hochschulabsolventin absolwent uczelni / absolwentka uczelni
der Horrorfilm film grozy
der Hustensaft syrop na kaszel
der Händler/ die Händlerin sprzedawca / sprzedawczyni
der Hörer/ die Hörerin słuchacz/ słuchaczka
der ICE (der InterCity Express) ICE (InterCity Express)
der Impfstoff szczepionka
der Innenminister/ die Innenministerin minister spraw wewnętrznych / ministerka spraw wewnętrznych
der Jahrestag rocznica
der Kaiserschnitt cięcie cesarskie
der Katalog katalog
der Kauf zakup
der Kinositz siedzenie w kinie
der Klimawandel zmiana klimatu
der Kloß knedel
der Knochen kość
der Knöchel kostka
der Kofferraum bagażnik
der Kommentar komentarz
der Konferenzraum sala konferencyjna
der Kongress kongres
der Konsul/ die Konsulin konsul / konsulka
der Krankenpfleger pielęgniarz
der Krankenwagen ambulans
der Kredit kredyt
der Krimi film kryminalny
der Kundenservice obsługa klienta
der Käufer/ die Käuferin kupujący / kupująca
der Lappen szmata, ścierka
der Leitartikel artykuł wstępny; felieton
der Leiter / die Leiterin kierownik / kierowniczka
der Liebesfilm film romantyczny
der Link link
der Lippenstift szminka
der Lockenwickler wałek do loków
der Magen żołądek
der Manager / die Managerin menedżer / menedżerka
der Mangel wada
der Mieter lokator
der Minister/ die Ministerin minister / ministerka
der Mobilfunkanbieter operator telefonii komórkowej
der Mobilfunktarif taryfa mobilna
der Moderator/ die Moderatorin prowadzący/ prowadząca
der Muskel mięsień
der Müll śmieci
der Nachttisch stolik nocny
der Notar / die Notarin notariusz / notariuszka
der Notfall nagły wypadek
der Notruf numer alarmowy
der Ordner teczka/pliki
der Partner / die Partnerin partner / partnerka
der Patient (die Patientin) pacjent (pacjentka)
der Personalausweis dowód osobisty
der Personalleiter / die Personalleiterin kierownik działu kadr / kierowniczka działu kadr
der Personalrat rada pracownicza
der Pfeffer pieprz
der Pflegeurlaub urlop opiekuńczy
der Pianist / die Pianistin pianista / pianistka
der Pilz grzyb
der Podcast podcast
der Polterabend polterabend (wieczór przedślubny)
der Praktikant / die Praktikantin praktykant / praktykantka
der Praxisunterricht zajęcia praktyczne
der Psychologe / die Psychologin psycholog / psycholożka
der Rasierer maszynka do golenia
der Rasierschaum pianka do golenia
der Rauchmelder czujnik dymu
der Regisseur reżyser
der Reporter / die Reporterin reporter / reporterka
der Reservewein rezerwowe wino
der Sanitäter / die Sanitäterin ratownik medyczny / ratowniczka medyczna
der Schaden szkoda
der Schutz ochrona
der Schwangerschaftstest test ciążowy
der Science-Fiction-Film film science fiction
der Senior / die Seniorin senior / seniorka
der Service obsługa
der Sicherheitsgurt pasy bezpieczeństwa
der Sitzplatz miejsce (siedzące)
der Spiegel lustro
der Stil styl
der Stress stres
der Tarifvertrag układ zbiorowy pracy
der Teamleiter / die Teamleiterin lider zespołu / liderka zespołu
der Teilnehmer/ die Teilnehmerin uczestnik/ uczestniczka
der Teppich dywan
der Theorieunterricht zajęcia teoretyczne
der Tresor sejf
der Ultraschall ultrasonografia (USG)
der Umweltschutz ochrona środowiska
der Unterricht lekcje
der Urlaub urlop
der Verkehrspolizist / die Verkehrspolizistin policjant drogowy / policjantka drogowa
der Verkehrsstau korek drogowy
der Vermieter wynajmujący
der Versicherte (die Versicherte) ubezpieczony (ubezpieczona)
der Verteidigungsminister/ die Verteidigungsministerin minister obrony / ministerka obrony
der Vertreter / die Vertreterin przedstawiciel / przedstawicielka
der Vertriebsleiter / die Vertriebsleiterin kierownik sprzedaży / kierowniczka sprzedaży
der Vizepräsident/ die Vizepräsidentin wiceprezydent / wiceprezydentka
der Vorhang kurtyna
der Vorhang zasłona
der Vorort przedmieście
der Vorteil zaleta
der Wachmann ochroniarz
der Werktag dzień roboczy
der Wert wartość
der Wettbewerb zawody, konkurs
der Wirtschaftswissenschaftler / die Wirtschaftswissenschaftlerin ekonomista / ekonomistka
der Wischmopp mop
der Wissenschaftler/ die Wissenschaftlerin naukowiec / naukowiec (kobieta)
der Zahnarzt dentysta
der Zebrastreifen przejście dla pieszych
der Zuschauer / die Zuschauerin widz / widzka
der Zustand stan
der freie Tag dzień wolny
der klassische Stil klasyczny styl
der minimalistische Stil minimalistyczny styl
der moderne Stil współczesny styl
der potenzielle Kunde potencjalny klient
der praktische Teil część praktyczna
der rustikale Stil rustykalny styl
der synchronisierte Film film zdubbingowany
der theoretische Teil część teoretyczna
der Ärger złość
der Übersetzer / die Übersetzerin tłumacz / tłumaczka
der ältere Mensch starsza osoba
die Abfahrt odjazd
die Abschlussveranstaltung uroczyste zakończenie
die Absicht zamiar
die Adresse ändern zmienić adres
die Ahnung przeczucie
die Alarmmeldung komunikat alarmowy
die Analyse analiza
die Ananas ananas
die Angabe dane
die Anmeldung rejestracja
die Annonce ogłoszenie
die Ansage zapowiedź
die Apotheke apteka
die Arbeitserlaubnis zezwolenie na pracę
die Arbeitslosigkeit bezrobocie
die Arbeitszeit czas pracy
die Architektur architektura
die Aufforderung wezwanie
die Aufnahme nagranie
die Auswahl wybór
die Autobahn autostrada
die Autoversicherung ubezpieczenie samochodu
die Ballaststoffe błonnik
die Banküberweisung przelew bankowy
die Berufserfahrung doświadczenie zawodowe
die Bescheinigung zaświadczenie
die Bestätigung potwierdzenie
die Betreuung opieka
die Bewerbung podanie / zgłoszenie
die Bezugsperson osoba kontaktowa
die Brust klatka piersiowa
die Buchhaltung księgowość
die Busspur pas dla autobusów
die Bühne scena
die Chemie chemia
die Couch kanapa
die Darstellung przedstawienie, prezentacja
die Dauerausstellung wystawa stała
die Dekoration dekoracja
die Dienstreise podróż służbowa
die Diskussion dyskusja
die Dosis dawka
die Duschhaube czepek pod prysznic
die Ehe małżeństwo
die Einleitung wstęp
die Einschreibung stornieren anulować rejestrację
die Empfehlung polecenie
die Entdeckung odkrycie
die Episode odcinek
die Erlaubnis pozwolenie
die Ernährung odżywianie
die Erziehung wychowanie
die Fachkenntnisse wiedza specjalistyczna
die Falschmeldung fałszywa informacja
die Figur postać
die Filiale oddział (banku)
die Flasche butelka
die Folie slajd
die Fragerunde sesja pytań
die Frist termin; okres
die Frisur fryzura
die Fußgänger piesi
die Förderung dotacja; wsparcie finansowe
die Gasrechnung rachunek za gaz
die Geburt poród
die Gelenke stawy
die Genehmigung zgoda; zezwolenie
die Genetik genetyka
die Geschichte von … erzählen opowiadać historię o …
die Geschäftsreise podróż służbowa
die Glasfaser światłowód
die Gleitzeit ruchomy czas pracy (flextime)
die Halbpension półpensja
die Hand geben uścisnąć dłoń
die Hauptfigur główna postać
die Hausratversicherung ubezpieczenie mienia domowego
die Haut skóra
die Hebamme położna
die Heiratsurkunde akt małżeństwa
die Hypothek bezahlen spłacać hipotekę
die Immatrikulation immatrykulacja/rejestracja na uczelni
die Inszenierung reżyseria
die Jugend młodzież
die Kaffeepause przerwa na kawę
die Kanzlei kancelaria
die Kerze świeca
die Kichererbsen cieciorka
die Kindheit dzieciństwo
die Kinokasse kasa kinowa
die Kita żłobek/przedszkole
die Kiwi kiwi
die Klinik klinika
die Kohlenhydrate węglowodany
die Kompetenzen kompetencje
die Komödie komedia
die Konferenz konferencja
die Kostümparty przebierana impreza
die Krankenakte dokumentacja medyczna
die Krankenkasse kasa chorych (ubezpieczenie zdrowotne)
die Krankenschwester pielęgniarka
die Krankenversicherung ubezpieczenie zdrowotne
die Krankenversicherungskarte karta ubezpieczenia zdrowotnego
die Krankschreibung zwolnienie lekarskie
die Kreditkarte karta kredytowa
die Krise kryzys
die Kulturbeilage dodatek kulturalny
die Kunstgalerie galeria sztuki
die Küche aufräumen sprzątać kuchnię
die Kündigung wypowiedzenie
die Kündigungsfrist okres wypowiedzenia
die Lage lokalizacja
die Langzeitreise podróż długoterminowa
die Lebenspartnerschaft związek partnerski
die Leber wątroba
die Leidenschaft pasja
die Leistung osiągnięcie
die Leiter drabina
die Leitung kierownictwo
die Liebe miłość
die Lieferzeit czas dostawy
die Linsen soczewica
die Lizenz licencja
die Lunge płuco
die Mahlzeit posiłek
die Mahnung ponaglenie; wezwanie do zapłaty
die Marke marka
die Medien media
die Meeresfrüchte owoce morza
die Mehrheit większość
die Mehrwertsteuer podatek od wartości dodanej (VAT)
die Meldung zawiadomienie; wiadomość
die Methode metoda
die Milchprodukte produkty mleczne
die Minderheit mniejszość
die Mitfahrgelegenheit wspólny przejazd (carpool)
die Möhre marchewka
die Müllabfuhr wywóz śmieci
die Mülltonne pojemnik na śmieci
die Nachfrage popyt
die Nachhilfe korepetycje
die Nachrichtenagentur agencja informacyjna
die Nachspeise deser
die Nieren nerki
die Notaufnahme oddział ratunkowy
die Notrufhilfe zu Hause pomoc alarmowa w domu
die Nudel makaron
die Ordnung porządek
die Pause przerwa
die Personalabteilung dział kadr
die Pflaume śliwka
die Pflegekraft personel opiekuńczy
die Physik fizyka
die Pille nehmen brać pigułkę antykoncepcyjną
die Plattform platforma
die Presse prasa
die Privatschule szkoła prywatna
die Probezeit okres próbny
die Promotion doktorat
die Proteine białka
die Prämien premie
die Qualifikation kwalifikacja
die Rasierklinge ostrze do golenia
die Rede przemówienie
die Referenz referencja
die Reihe rząd
die Reinigungskraft osoba sprzątająca
die Reportage reportaż
die Rückfrage dopytanie / dodatkowe pytanie
die Rückmeldung odpowiedź
die SMS SMS
die Sahne śmietana
die Salbe szałwia
die Sanktion sankcja
die Schauspieler aktorzy
die Scheidung rozwód
die Sensoren czujniki
die Sicherheitstür drzwi antywłamaniowe
die Skulptur rzeźba
die Sonderausstellung wystawa czasowa
die Sonderschule szkoła specjalna
die Sozialdienste usługi socjalne
die Soße sos
die Spezialisierung specjalizacja
die Sprechstunde godziny przyjęć
die Spritze zastrzyk
die Spülmaschine anstellen włączyć zmywarkę
die Stelle stanowisko
die Stellenausschreibung ogłoszenie o pracę
die Stereoanlage wieża stereo
die Steuererklärung zeznanie podatkowe
die Streamingplattform platforma streamingowa
die Stromrechnung rachunek za prąd
die Studie badanie
die Studienreise podróż studyjna
die Suppe zupa
die Szene scena
die Tablette tabletka
die Taille talia
die Tankstelle stacja benzynowa
die Teilzeit część etatu
die Temperatur messen mierzyć temperaturę
die Theaterpause przerwa teatralna
die Titelseite pierwsza strona; strona tytułowa
die Trackingnummer numer śledzenia
die Trennung rozstanie
die Umgebung okolica
die Umweltverschmutzung zanieczyszczenie środowiska
die Untersuchung badanie
die Untersuchungen badania
die Untertitel napisy
die Verantwortung odpowiedzialność
die Verbrennung oparzenie
die Verfügbarkeit dostępność
die Versicherungspolice polisa ubezpieczeniowa
die Vertragsklausel klauzula umowna
die Verwaltung administracja
die Vollpension pełne wyżywienie
die Vollzeit pełny etat
die Voraussetzung wymóg
die Voraussetzung warunek; wymóg
die Vorsorgeuntersuchung badanie kontrolne
die Vorspeise przystawka
die WLAN-Verbindung połączenie WLAN
die Warteliste lista oczekujących
die Wasserrechnung rachunek za wodę
die Wehen skurcze porodowe
die Weiterbildung doskonalenie zawodowe
die Wiedergabeliste lista odtwarzania
die Wiederholung powtórzenie
die Wirtschaftsbeilage dodatek gospodarczy
die Wissenschaft nauka
die Wohngemeinschaft wspólnota mieszkaniowa
die Wohnraumanpassung dostosowanie mieszkania
die Wunde rana
die Wäsche aufhängen wieszać pranie
die Wäsche waschen prać bieliznę
die Zahnärztin dentystka
die Zeile wiersz
die Zinsen odsetki
die Zucchini cukinia
die Zusammenarbeit współpraca
die Zustimmung zgoda
die Zutaten składniki
die Zwiebel cebula
die akademische Ausbildung wykształcenie akademickie
die alleinerziehende Mutter samotna matka
die allergische Reaktion reakcja alergiczna
die elektronische Rechnung faktura elektroniczna
die finanzielle Hilfe pomoc finansowa
die freie Stelle wolne stanowisko
die gemütliche Atmosphäre przytulna atmosfera
die häusliche Pflege opieka domowa
die häusliche Pflegehilfe pomoc opiekuńcza w domu
die informelle Party nieformalna impreza
die internationale Küche kuchnia międzynarodowa
die klassische Kunst sztuka klasyczna
die monatliche Gebühr miesięczna opłata
die praktische Erfahrung doświadczenie praktyczne
die staatlich geförderte Privatschule szkoła prywatna finansowana przez państwo
die technische Ausbildung wykształcenie techniczne
die verarbeiteten Lebensmittel produkty przetworzone
die weißen Bohnen białe fasole
die Änderung zmiana
die Übernachtung nocleg
die Überstunde nadgodzina
die Überweisung przelew
die Übung ćwiczenie
die ärztliche Verschreibung recepta lekarska
die öffentliche Schule szkoła publiczna
durch eine mündliche Prüfung fallen oblać egzamin ustny
ehrenamtlich arbeiten pracować jako wolontariusz
ein Angebot vorbereiten przygotować ofertę
ein Bild gestalten projektować obraz
ein Budget festlegen ustalić budżet
ein Genie sein być geniuszem
ein Haus bauen budować dom
ein Instrument spielen grać na instrumencie
ein Kind adoptieren adoptować dziecko
ein Kind erwarten oczekiwać dziecka
ein Praktikum machen odbywać praktykę
ein Problem lösen rozwiązać problem
ein Stipendium beantragen ubiegać się o stypendium
ein guter Freund dobry przyjaciel
ein paar Tropfen einnehmen przyjąć kilka kropli
ein verlängertes Wochenende machen zrobić przedłużony weekend
einbrechen włamać się
eine Anzeige erstatten złożyć zawiadomienie o przestępstwie
eine Ausbildung haben mieć wykształcenie zawodowe
eine Beziehung beenden zakończyć związek
eine Beziehung haben być w związku
eine Diät machen przejść na dietę
eine Führung machen odbyć oprowadzanie
eine Gästeliste erstellen sporządzić listę gości
eine Hochzeit feiern obchodzić wesele
eine Hochzeit feiern obchodzić wesele
eine Hochzeit feiern świętować ślub
eine Klausur schreiben pisać kolokwium
eine Landschaft malen malować krajobraz
eine Prüfung bestehen/ nicht bestehen zdać egzamin/nie zdać egzaminu
eine Prüfung korrigieren oceniać egzamin
eine Reklamation einreichen złożyć reklamację
eine Reportage schreiben napisać reportaż
eine Rückerstattung verlangen żądać zwrotu pieniędzy
eine Rücksendung machen dokonać zwrotu przesyłki
eine Verpflichtung haben mieć zobowiązanie
eine Wohnung besichtigen obejrzeć mieszkanie
eine gute Figur haben mieć dobrą sylwetkę
eine gute Note haben mieć dobrą ocenę
eine schlechte Note haben mieć złą ocenę
einen Freund haben mieć chłopaka/przyjaciela
einen Gartenkurs machen chodzić na kurs ogrodnictwa
einen Junggesellenabschied veranstalten zorganizować wieczór kawalerski
einen Kochkurs machen chodzić na kurs gotowania
einen Kredit aufnehmen zaciągnąć kredyt
einen Platz beantragen ubiegać się o miejsce
einen Raum beleuchten oświetlić pomieszczenie
einen Salat anmachen przyrządzić sałatkę
einen Termin vereinbaren umówić termin
einen Urlaubstag beantragen złożyć wniosek o dzień urlopu
einen Vorschlag machen złożyć propozycję / zaproponować
einen Vortrag halten wygłosić wykład
einstecken podłączać (wtyczkę)
einsteigen wsiadać
elektronisch elektroniczny
entlassen werden zostać wypisanym
entscheidungsfähig zdolny do podejmowania decyzji
erfinden wynaleźć
erfüllen spełnić
erleichtert sein być ulgą (odczuwając ulgę)
errichten wznosić
etwas unternehmen coś przedsięwziąć
etwas wegwerfen wyrzucić coś
fettreich bogaty w tłuszcz
flexible Arbeitszeiten elastyczne godziny pracy
funktionieren działać
geduldig cierpliwy
gefrieren zamarzać
gekocht gotowany
gelockte Haare kręcone włosy
gepflegt aussehen wyglądać zadbanie
getrennt leben żyć osobno
getrennt leben żyć osobno
giftig trujący
global globalny
googeln wyszukiwać w Google
gut durch dobrze wysmażony
gültig ważny
halb durch pół surowy
halbtags na pół etatu
handeln negocjować / handlować
helfen pomagać
herunterladen pobierać
illegal sein być nielegalnym
im Internet w internecie
in Rente gehen przejść na emeryturę
in die Flitterwochen fahren pojechać w podróż poślubną
in die Notaufnahme gehen iść na oddział ratunkowy
in einen Zug einsteigen wsiąść do pociągu
ins Krankenhaus eingeliefert werden zostać przyjętym do szpitala
interkulturell interkulturowy
jemanden einladen zaprosić kogoś
jemanden empfehlen polecić kogoś
jemanden vermissen tęsknić za kimś
jemanden weiterempfehlen polecić kogoś dalej
kalorienarm niskokaloryczny
kaputt sein być zepsutym
keine Ausbildung haben nie mieć wykształcenia zawodowego
kleben przyklejać
komisch dziwny
kommentieren komentować
kooperativ kooperatywny
kosten kosztować
krank werden zachorować
krankgeschrieben sein być na zwolnieniu lekarskim
kräftig (würzen) mocno (przyprawić)
kulturell kulturalny
kündigen wypowiadać (umowę)
künstlerisch artystyczny
lecker smaczne
ledig niezamężny/nieżonaty
legal legalny
leider niestety
leiten prowadzić
lernen uczyć się
markieren zaznaczać
merken zauważać
messen mierzyć
mindestens przynajmniej
minimal minimalny
mischen mieszać
mit dem Partner / der Partnerin zusammenwohnen mieszkać razem z partnerem/partnerką
mit der Familie reisen podróżować z rodziną
mit jemandem ausgehen chodzić z kimś
miteinander wspólnie
mitteilen przekazywać
männlich męski
nachdenken zastanawiać się
nachschlagen sprawdzić (w słowniku/źródle)
ordnen porządkować
parken parkować
pauschal ryczałtowo
pausieren wstrzymać/ zrobić pauzę
persönlich osobiście
pflegen opiekować się
prima świetnie
renovieren remontować
respektvoll pełen szacunku
rezeptfrei bez recepty
satt najedzony
schaffen tworzyć
scharf ostry
schwanger sein być w ciąży
schwindelig sein mieć zawroty głowy
seine Tage haben mieć miesiączkę
selbstbewusst pewny siebie
sich amüsieren bawić się
sich bemühen starać się
sich bewerben ubiegać się o pracę
sich das Bein brechen złamać nogę
sich die Haare schneiden lassen obciąć włosy (dać się ostrzyc)
sich die Lippen schminken malować sobie usta
sich die Nägel machen lassen zrobić paznokcie (dać zrobić paznokcie)
sich eincremen natłuszczać się / wsmarować krem
sich eine Wohnung ansehen obejrzeć mieszkanie
sich einschreiben zapisać się (zarejestrować się)
sich erkälten przeziębić się
sich etwas anzusehen obejrzeć coś
sich gesund ernähren odżywiać się zdrowo
sich gut informieren dobrać informacje; dobrze się informować
sich impfen lassen zaszczepić się
sich konzentrieren koncentrować się
sich kümmern um opiekować się / troszczyć się o
sich langweilen nudzić się
sich scheiden lassen rozwieść się
sich schlecht fühlen czuć się źle
sich schneiden skaleczyć się
sich schätzen szanować się
sich stoßen uderzyć się
sich trennen rozstać się
sich trennen rozstać się
sich untersuchen lassen zgłosić się na badanie
sich verabreden umówić się (spotkać)
sich verabschieden pożegnać się
sich vergnügen bawić się, miło spędzać czas
sich verletzen zranić się
sich verlieben zakochać się
sich versichern ubezpieczyć się
sich verspäten spóźniać się
stehlen kraść
steril sterylne
stolz sein być dumnym
stürzen upaść
sympathisch sein być sympatycznym
teamfähig umiejący pracować w zespole
treu sein być wiernym
um Hilfe bitten prosić o pomoc
umleiten kierować objazdem
umsteigen przesiadać się
umsteigen przesiadać się
umziehen przeprowadzać się
unsympathisch sein być niesympatycznym
unter der Aufsicht von pod nadzorem
unterstützen wspierać
verantwortungsbewusst świadomy odpowiedzialności
verbrauchen zużywać
verbrennen oparzyć się
verdampfen parować
vereinbaren ustalać, uzgadniać
verfassen sporządzić, napisać
verhandeln negocjować
verheiratet żonaty/zamężna
verheiratet sein być żonatym/zamężną
verliebt sein być zakochanym
verlängern przedłużać
vermeiden unikać
verschmutzen zanieczyszczać
versichert sein być ubezpieczonym
vertrauen ufać
vertrauenswürdig wiarygodny
verunreinigt zanieczyszczony
verursachen powodować
verweigern odmówić
verwitwet owdowiały/owdowiała
verzeihen wybaczyć
vollwertig pełnowartościowy
von … handeln opowiadać o …
wehtun boleć
weiblich żeński
weiche Haut haben mieć miękką skórę
wertvoll wartościowy
wiederholen powtarzać
würzen przyprawiać
zart delikatny
zeitgenössische Kunstgeschichte współczesna historia sztuki
zerstören niszczyć
zu einer Party einladen zaprosić na przyjęcie
zuckerfrei bez cukru
zugänglich dostępny
zunehmen przybierać na wadze
zunehmen wzrastać
zuordnen przyporządkować
zur Premiere gehen iść na premierę
zusagen obiecywać; przyjmować (np. ofertę)
zusagen absagen potwierdzić odwołać
zusammenarbeiten współpracować
zusammenfassen podsumować
zusammenleben współżyć (mieszkać razem)
zustimmen zgadzać się
zuständig odpowiedzialny (za) / właściwy
zuverlässig niezawodny / rzetelny
zuverlässig niezawodny
Übelkeit haben mieć nudności
ähnlich podobny
ältere Menschen betreuen opieka nad osobami starszymi
ärgerlich irytujący
ökologisch ekologiczny
üben ćwiczyć
überfordert sein być przytłoczonym
übernehmen przejmować; zatrudniać
überprüfen sprawdzać
überqueren przechodzić przez (ulicę), przekraczać
übers Wochenende wegfahren wyjechać na weekend
übertragen przekazywać
überweisen przelać; przelać pieniądze
überzeugen przekonywać