Allemand B1 (intermédiaire) liste de mots

Programme officiel Cours structurés du niveau A1 au niveau B2
3 mois pour terminer Durée flexible, adaptée à votre emploi du temps
Suited for Exam preparation Goethe
Portail d'apprentissage Téléchargements d’app et de PDF

Liste de mots (1015)

Allemand Français
Abholen lassen Faire récupérer
Ablehnen Refuser
Ablehnen (einen Antrag ablehnen) Rejeter (rejeter une demande)
Abmessen Mesurer
Abonnieren (abonnieren) S'abonner (s'abonner)
Abrechnen (mit) Facturer (à)
Absagen (sagt ab, sagte ab, hat abgesagt) Annuler (annule, annulait, a annulé)
Absagen / sagt ab / sagte ab / hat abgesagt Annuler / annule / annulait / a annulé
Abschmecken Assaisonner / rectifier l'assaisonnement
Abschneiden (gut/schlecht) bei Obtenir un bon/mauvais résultat à
Absetzen (Ausgaben absetzen) Déduire (déduire des dépenses)
Absetzen (ein Medikament) Arrêter (un médicament)
Abstimmen (mit dem Team abstimmen) Se concerter (se concerter avec l'équipe)
Aktiv bleiben Rester actif
Alarm auslösen Déclencher l'alarme
Allergisch gegen Allergique à
Analysieren Analyser
Anbraten Saisir
Andünsten Faire suer
Angeben (eine Reklamation angeben) Signaler (déposer une réclamation)
Angeben (z. B. Fähigkeiten angeben) Indiquer (p. ex. indiquer des compétences)
Anmelden (sich anmelden) S'inscrire (se déclarer)
Anmelden (sich) für S'inscrire à / se déclarer pour
Anrufen (anrufen) Appeler (téléphoner)
Ansprechen (ein Problem ansprechen) Aborder (aborder un problème)
Ansprechen (jemanden ansprechen) Aborder (aborder quelqu'un)
Anwenden (eine Salbe) Appliquer (une pommade)
Anzeichen (zeigen) - Anzeichen haben Signes (montrer) - avoir des signes
Aromatisch Aromatique
Atmen Respirer
Auf Augenhöhe À égalité / au même niveau
Auf Augenhöhe kommunizieren Communiquer à hauteur d'égards / de manière égalitaire
Auf Rückfragen eingehen Répondre aux questions
Auf dem Laufenden bleiben Rester informé
Auf den Punkt (zubereitet) Cuit à point
Auf den Punkt bringen — etwas kurz und klar darstellen (Periphrase) Aller à l'essentiel — présenter quelque chose de façon courte et claire
Auf die Karte schauen (Kinokarten prüfen) Regarder la séance / vérifier les billets de cinéma
Auf etwas achten (auf etwas achten) Faire attention à quelque chose (faire attention à quelque chose)
Aufgaben delegieren (phrasal verb) Déléguer des tâches (verbe à particule)
Aufgaben verteilen Répartir les tâches
Aufladen (lädt auf, lud auf, hat aufgeladen) Recharger (recharge, rechargeait, a rechargé)
Auflegen (auflegen) Raccrocher
Aufmerksamkeit gewinnen Attirer l'attention
Aufräumen (aufräumen) Ranger (ranger)
Aufräumen / räumt auf / räumte auf / hat aufgeräumt Ranger / range / rangeait / a rangé
Aufschlagen Monter (battre)
Aufzeichnen (aufzeichnen) Enregistrer (enregistrer)
Ausgewogen Équilibré
Ausmisten (ausmisten) Faire le tri / vider (faire le tri)
Ausnahmsweise Exceptionnellement
Ausstellen (verb) - stellt aus, stellte aus, hat ausgestellt Exposer (verbe) - expose, exposait, a exposé
Ausziehen (ausziehen) - ausziehen Quitter le logement (déménager) - déménager
Beantragen (etwas) bei Demander/solliciter (quelque chose) auprès de
Begeistert Enthousiaste
Beim Arbeitsamt vorsprechen Se présenter au bureau de l'emploi
Bemängeln — Mängel kritisieren, beanstanden (Verb) Reprocher / signaler des défauts — critiquer, contester des lacunes
Beraten (einen Kunden beraten) Conseiller (conseiller un client)
Bericht erstatten Rendre compte
Berichten über — über ein Ereignis berichten (Verbgruppe) Raconter / faire un compte rendu de — rendre compte d'un événement
Beruflich qualifiziert Professionnellement qualifié
Beruhigend Sédatif / calmant
Berücksichtigen (Vorerkrankungen) Prendre en compte (les maladies préexistantes)
Beschweren (sich) Se plaindre
Beschädigt sein Être endommagé
Besetzen Distribuer (les rôles) / caster
Besetzt Occupé
Besichtigen (verb) - besichtigt, besichtigte, hat besichtigt Visiter / voir (verbe) - visite, visitait, a visité
Besorgt (sein) Être inquiet
Beste Grüße Bien à vous
Bestehen bleiben Conserver la réussite
Beurlauben (sich beurlauben lassen) Prendre un congé (se faire accorder un congé)
Bewilligen (bewilligt werden) Accorder (être accordé)
Bewusstlos sein Être inconscient
Blanchieren Blanchir
Buchen (bucht, buchte, hat gebucht) Réserver / Souscrire (réserve, réservait, a réservé)
Das Abspielgerät Le lecteur
Das Accessoire L'accessoire
Das Angebot L'offre
Das Angebot L'offre
Das Anschreiben La lettre de motivation
Das Buffet Le buffet
Das Dachgeschoss Le grenier / les combles
Das Date Le rendez-vous (amoureux)
Das Datenvolumen Le volume de données
Das Denkmal Le monument
Das Dienstauto La voiture de fonction
Das Feedback Le retour d'information
Das Festessen Le repas de fête
Das Fett Les graisses
Das Formular Le formulaire
Das Gelenk L'articulation
Das Gemälde La peinture / le tableau
Das Geschenk Le cadeau
Das Girokonto Le compte courant
Das Glasfasernetz Le réseau en fibre optique
Das Gymnasium Le lycée (Gymnasium)
Das Handout Le document distribué
Das Herz Le cœur
Das Leasingfahrzeug Le véhicule en leasing
Das Menü des Hauses Le menu de la maison
Das Mikrofasertuch Le chiffon en microfibre
Das Minutenpaket Le pack de minutes
Das Museumspersonal Le personnel du musée
Das Möbelstück Le meuble
Das Organ L'organe
Das Organigramm L'organigramme
Das Paket Le colis
Das Pflaster Le pansement adhésif / le sparadrap
Das Podcast-Format Le format de podcast
Das Protein Les protéines
Das Protokoll Le procès-verbal
Das Protokollieren La consignation (enregistrement des données)
Das Reagenzglas Le tube à essai
Das Reisebudget Le budget voyage
Das Reiseziel La destination
Das Rezept L'ordonnance
Das Rezept La recette
Das Roaming L'itinérance
Das Schulprofil Le profil de l'école
Das Sideboard Le buffet bas / le meuble bas
Das Sieb La passoire
Das Skript Le script
Das Sorgerecht La garde (la responsabilité parentale)
Das Speedtest-Ergebnis Le résultat du test de vitesse
Das Standesamt La mairie / l'état civil (bureau)
Das Styling La coiffure / le styling
Das Teambuilding Team building
Das Umweltgesetz (Umweltgesetz) — Gesetze zum Schutz der Natur, z. B. Emissionsgrenzen La loi environnementale (loi environnementale) — lois de protection de la nature, p. ex. limites d'émissions
Das Urheberrecht Le droit d'auteur
Das Vorstellungsgespräch L'entretien d'embauche
Das Vorstellungsgespräch führen Mener l'entretien d'embauche
Das Vortragsthema Le sujet de la présentation
Das WLAN / Wi‑Fi Le WLAN / Wi‑Fi
Das Werk L'œuvre
Das Wochenende Le week-end
Das Zeugnis Le bulletin / le certificat
Das Zeugnis (Arbeitszeugnis) Le certificat de travail
Das Zielvereinbarungsgespräch Entretien de fixation d'objectifs
Dekorieren / dekoriert / dekorierte / hat dekoriert Décorer / décore / décorait / a décoré
Delegieren Déléguer
Den Notfall melden Signaler une urgence
Den Preis verhandeln Négocier le prix
Den Status abfragen Vérifier le statut
Der Ablauf Le déroulement
Der Abteilungsleiter Le chef de département
Der Abzug La hotte (ventilation)
Der Akku-Staubsauger L'aspirateur sans fil
Der Alltag Le quotidien
Der Allzweckreiniger Le nettoyant polyvalent
Der Anbieter Le fournisseur
Der Anrufbeantworter Le répondeur
Der Ansprechpartner La personne de contact
Der Anspruch Le droit (à une prestation)
Der Anspruch (auf) Le droit (à)
Der Antrag (auf Urlaub) La demande (de congé)
Der Apotheker Le pharmacien
Der Arbeitsvertrag Le contrat de travail
Der Arbeitsweg Le trajet domicile-travail
Der Architekt L'architecte
Der Artikel — aktuelle Artikel diskutieren L'article — discuter d'articles d'actualité
Der Arzttermin Le rendez‑vous médical
Der Bericht — einen Bericht zusammenfassen Le compte rendu / le reportage — résumer un compte rendu
Der Bescheid La décision (administrative)
Der Betreuungsauftrag La mission de prise en charge / le mandat de garde
Der Betreuungsfall Le cas de garde
Der Blutdruck La tension artérielle
Der Bodenbelag Le revêtement de sol
Der Bruch La fracture
Der Dampfreiniger Le nettoyeur à vapeur
Der Darm L'intestin
Der Datentarif Le forfait de données
Der Dauerauftrag L'ordre permanent
Der Degustationsmenü Le menu dégustation
Der Delegationsstil Style de délégation
Der Direktflug Le vol direct
Der Einbruch Le cambriolage
Der Einbruchschutz La protection contre les cambriolages
Der Entlastungsbetrag Le montant de soulagement (forfait d'allègement)
Der Familienstand L'état civil
Der Feiertag Le jour férié
Der Festpreis Le prix fixe
Der Firmenwagen La voiture de société
Der Frauenarzt / Die Frauenärztin Le gynécologue / La gynécologue
Der Fußboden Le plancher
Der Fötus Le fœtus
Der Gastgeber L'animateur / L'hôte
Der Geschäftsbereich Le secteur d'activité
Der Geschäftsführer Le directeur général
Der Haarschnitt La coupe de cheveux
Der Heimplatz La place en établissement / la place en maison de retraite
Der Hintergrund — Hintergründe erläutern Le contexte / les arrière-plans — expliquer les arrière-plans
Der Kaloriengehalt La teneur en calories
Der Kaufbeleg Le justificatif d'achat
Der Kinofilm Le film (au cinéma)
Der Knochen L'os
Der Kochvorgang Le procédé de cuisson
Der Kommunikationsstil Style de communication
Der Kompromiss Le compromis
Der Konflikt Le conflit
Der Kostenvoranschlag Le devis
Der Kundenservice Le service client
Der Kurs Le cours
Der Künstler L'artiste
Der Künstler L'artiste
Der Lebenslauf Le CV
Der Leistungsanspruch Le droit à prestation
Der Magen L'estomac
Der Messestand Le stand d'exposition
Der Monatsfahrplan L'abonnement mensuel
Der Muskel Le muscle
Der Mutterpass Le carnet de maternité
Der Möbelpacker Le déménageur
Der Notfall L'urgence
Der Notruf L'appel d'urgence
Der Nährstoff Le nutriment
Der Partner / Die Partnerin Le partenaire / La partenaire
Der Personalchef Le responsable du personnel
Der Pflegedienst Le service de soins à domicile
Der Plot Le plot / le scénario
Der Preisnachlass La remise
Der Projektleiter Le chef de projet
Der Prüfungsbogen La feuille d'examen
Der Rabatt Le rabais
Der Regisseur Le réalisateur
Der Reinigungsvertrag Le contrat de nettoyage
Der Rettungsdienst Les secours (service d'ambulance)
Der Rettungswagen L'ambulance
Der Richtpreis Le prix indicatif
Der Salzgehalt La teneur en sel
Der Schadstoffausstoß (Schadstoffausstoß) — Menge an freigesetzten Schadstoffen Le rejet de polluants (rejet de polluants) — quantité de substances polluantes émises
Der Schauspieler L'acteur
Der Schmerz La douleur
Der Schulwechsel Le changement d'école
Der Status abfragen Vérifier le statut
Der Staubsaugerbeutel Le sac pour aspirateur
Der Stauraum Le rangement
Der Streaming-Dienst Le service de streaming
Der Tagespreis Le prix du jour
Der Tarifvertrag La convention collective
Der Teppich Le tapis
Der Termin Le rendez-vous
Der Topf La casserole
Der Treffpunkt Le lieu de rendez-vous
Der Täter Le coupable / l'auteur
Der Ultraschall L'échographie
Der Umtausch L'échange
Der Urlaub Les congés
Der Verband Le pansement
Der Verein L'association / le club
Der Versicherungsbeitrag La cotisation d'assurance
Der Versicherungsschaden Le sinistre assuré / le dommage assuré
Der Vorhang Le rideau
Der Vorstand Le conseil d'administration
Der Wechselkurs Le taux de change
Der Workshop L'atelier
Der Zahlungsplan Le plan de paiement
Der Zeitplan einhalten Respecter le planning
Der Zollsatz Le taux de douane
Der Zuckerzusatz Les sucres ajoutés
Der Zuschuss La subvention
Der Zustand der Wohnung L'état de l'appartement
Der Zwischenstopp L'escale
Die Abfalltrennung Le tri des déchets
Die Abfindung L'indemnité de départ
Die Abgabe (Steuerabgabe) La taxe (imposition)
Die Abschlussbemerkung La remarque de clôture
Die Alarmanlage Le système d'alarme
Die Allergene Les allergènes
Die Altersbeschränkung La restriction d'âge
Die Anforderungen Les exigences
Die Anfrage La demande
Die Anlage La pièce jointe
Die Anlage (zum Steuerformular) L'annexe (au formulaire fiscal)
Die Anmeldung (bei der Stadt) L'inscription (à la mairie)
Die Anordnung L'agencement
Die Anrede La formule d'appel
Die Anschlussverbindung La correspondance
Die Anwendungshinweise Les instructions d'utilisation
Die Anzahlung L'acompte
Die Anzeige (bei der Polizei) machen Porter plainte (auprès de la police)
Die Apotheke La pharmacie
Die Arbeitsagentur L'agence pour l'emploi
Die Arbeitslosigkeit Le chômage
Die Arbeitszeit Le temps de travail
Die Arbeitszeiten Les horaires de travail
Die Arzneimittelunverträglichkeit L'intolérance médicamenteuse
Die Audioguide L'audioguide
Die Aufgabenbeschreibung La description des tâches
Die Auftragsbestätigung La confirmation de commande
Die Aufwandsschätzung L'estimation des efforts
Die Ausstellung L'exposition
Die Balance L'équilibre
Die Ballaststoffe Les fibres alimentaires
Die Befristung Le contrat à durée déterminée
Die Befugnis L'autorisation (pouvoir)
Die Behörde L'administration / l'autorité
Die Beitragsbemessungsgrenze Le plafond de calcul des cotisations
Die Beitragszahlung Le paiement des cotisations
Die Belastung La charge
Die Beleuchtung L'éclairage
Die Berufserfahrung L'expérience professionnelle
Die Berufsschule L'école professionnelle
Die Bescheinigung L'attestation
Die Beschwerde La plainte
Die Besprechung La réunion
Die Bestätigung La confirmation
Die Betreffzeile L'objet
Die Betreuung (nach der Schule) La prise en charge (après l'école)
Die Betreuungsverfügung La disposition de prise en charge (mandat de protection future)
Die Betriebsvereinbarung L'accord d'entreprise
Die Bewegungssensoren Les détecteurs de mouvement
Die Bewerberauswahl La sélection des candidats
Die Bewerbung fristgerecht einreichen Soumettre la candidature dans les délais
Die Bewerbungsfrist La date limite de candidature
Die Bewerbungsunterlagen Les documents de candidature
Die Bewertung L'évaluation / La note
Die Bewertung L'évaluation
Die Beziehung La relation
Die Bildbeschreibung (kleiner Ausdruck) La description d'image (expression courte)
Die Blutung L'hémorragie
Die Blutuntersuchung L'analyse de sang
Die Buchvorlage L'œuvre d'origine / le livre adapté
Die Bühne La scène
Die CO2-Bilanz (CO2-Bilanz) — Gesamtausstoß von Kohlendioxid einer Person/Firma/Produktion Le bilan carbone (bilan carbone) — émission totale de dioxyde de carbone d'une personne/entreprise/production
Die Datenübertragungsrate Le débit de transmission des données
Die Dauer (Wie lange dauert es?) La durée (Combien de temps ça dure ?)
Die Deckenlampe La lampe de plafond
Die Dekoration La décoration
Die Dekoration La décoration
Die Desinfektionslösung La solution désinfectante
Die Diagnose Le diagnostic
Die Dienstreise Le déplacement professionnel
Die Distanz (Wahrung der Distanz) La distance (respect de la distance)
Die Dosierung Le dosage
Die Dosierungsanweisung L'indication posologique
Die Durchsetzungsfähigkeit Capacité d'affirmation
Die Durchwahl Le poste (numéro interne)
Die Ehe Le mariage
Die Ehegatten Les époux
Die Eifersucht La jalousie
Die Einarbeitung L'intégration / la formation d'accueil
Die Einbauküche La cuisine équipée
Die Einfuhrgebühr Les frais d'importation
Die Einkommensteuer L'impôt sur le revenu
Die Einladung L'invitation
Die Einrichtung L'aménagement
Die Einrichtungsidee L'idée d'aménagement
Die Einschulung (Anmeldung) L'inscription à l'école (inscription)
Die Einstellungen Les paramètres
Die Eintrittskarte Le billet d'entrée
Die Elternvertretung La représentation des parents
Die Emission (Emission) — Schadstoffausstoß aus Industrie, Verkehr oder Haushalten L'émission (émission) — rejet de polluants par l'industrie, les transports ou les ménages
Die Empathie Empathie
Die Empfangsbestätigung La confirmation de réception
Die Empfehlung des Hauses La recommandation de la maison
Die Energieeffizienz (Energieeffizienz) — sparsamer Einsatz von Energie in Geräten und Gebäuden L'efficacité énergétique (efficacité énergétique) — utilisation économe de l'énergie dans les appareils et les bâtiments
Die Entbindung La délivrance / l'accouchement
Die Entscheidungsfreudigkeit Aisance à prendre des décisions
Die Entzündung L'inflammation
Die Erinnerung Le rappel
Die Erneuerbare Energie (Erneuerbare Energie) — z. B. Solar-, Wind- oder Wasserkraft L'énergie renouvelable (énergie renouvelable) — p. ex. solaire, éolienne ou hydraulique
Die Erreichbarkeit La disponibilité (joignabilité)
Die Erwartungen Les attentes
Die Eröffnungsrede Le discours d'ouverture
Die Fahrgemeinschaft Le covoiturage
Die Fahrkarte Le titre de transport
Die Feedbackkultur Culture du feedback
Die Fehldiagnose Le diagnostic erroné
Die Fehlerkultur Culture de la gestion des erreurs
Die Feinstaubbelastung (Feinstaubbelastung) — gesundheitsgefährdende Partikel in der Luft La pollution par les particules fines (pollution par les particules fines) — particules nocives pour la santé dans l'air
Die Fensterreinigung Le nettoyage des vitres
Die Flatrate La formule illimitée
Die Fleckenentfernung L'élimination des taches
Die Folge L'épisode
Die Frage-und-Antwort-Runde La séance de questions-réponses
Die Freistellung La mise en disponibilité
Die Freizeitbeschäftigung L'activité de loisirs
Die Frist Le délai
Die Frist Le délai
Die Frist (Abgabefrist) Le délai (date limite de dépôt)
Die Frist einhalten Respecter le délai
Die Förderung Le financement
Die Förderungsvoraussetzungen Les conditions d'attribution du financement
Die Führung La visite guidée
Die Führungskompetenz Compétence en leadership
Die Galerie La galerie
Die Ganztagsschule L'école à journée complète
Die Garantie La garantie
Die Garprobe Le test de cuisson
Die Garzeit Le temps de cuisson
Die Geburt L'accouchement
Die Geburtstagstorte Le gâteau d'anniversaire
Die Gebühren Les frais
Die Gefahrstoffkennzeichnung L'étiquetage des produits dangereux
Die Gefährdung La dangerosité / la mise en danger
Die Gehaltsabrechnung La fiche de paie
Die Gehaltsvorstellung Les prétentions salariales
Die Genehmigung L'autorisation
Die Genehmigung (Genehmigung) — offizielle Erlaubnis, z. B. für Bau oder Emissionen L'autorisation (autorisation) — permission officielle, p. ex. pour la construction ou les émissions
Die Gepäckaufgabe L'enregistrement des bagages
Die Gepäckbestimmungen Les règles concernant les bagages
Die Gesamtschule L'établissement polyvalent (Gesamtschule)
Die Geschäftsführung La direction générale
Die Gesundheitskarte La carte vitale
Die Gesundheitsvorsorge (Gesundheitsvorsorge) — Maßnahmen zur Vermeidung von Umweltfolgen für die Gesundheit La prévention en santé (prévention en santé) — mesures pour éviter les conséquences environnementales sur la santé
Die Grundschule L'école primaire
Die Gruppenreservierung La réservation de groupe
Die Grußformel La formule de salutation
Die Gästeliste La liste des invités
Die Haarfarbe La couleur des cheveux
Die Haarwäsche Le shampooing (lavage des cheveux)
Die Haftung La responsabilité
Die Handlung L'intrigue
Die Handschuhe Les gants
Die Hauptfigur Le personnage principal
Die Hauptschule L'école secondaire (Hauptschule)
Die Hauptspeise Le plat principal
Die Haustür verriegeln Verrouiller la porte d'entrée
Die Hausversicherung L'assurance habitation
Die Hausverwaltung La gestion de l'immeuble
Die Hebamme La sage-femme
Die Heiratsurkunde L'acte de mariage
Die Heizkostenabrechnung La régularisation des charges de chauffage
Die Hierarchie La hiérarchie
Die Hörverständnisaufgabe L'exercice de compréhension orale
Die Hürde L'épreuve
Die Impfung La vaccination
Die Kalibrierung L'étalonnage
Die Kapitalerträge Les revenus du capital
Die Karenz / Die Elternzeit Le congé parental
Die Kaution Le dépôt de garantie
Die Kinderbetreuung La garde des enfants
Die Kinokasse La billetterie
Die Klassenstufe La classe / le niveau scolaire
Die Kohlenhydrate Les glucides
Die Kommunikation La communication
Die Kompromissbereitschaft La disposition au compromis
Die Konferenzagenda L'ordre du jour de la conférence
Die Konfliktfähigkeit Aptitude à gérer les conflits
Die Konsistenz La consistance
Die Kontoführungsgebühr Les frais de tenue de compte
Die Kostenerstattung Le remboursement des frais
Die Kostenübernahme La prise en charge des frais
Die Kostenübernahme La prise en charge des coûts
Die Krankenversicherung L'assurance maladie
Die Krankmeldung L'avis d'arrêt maladie
Die Kreislaufwirtschaft (Kreislaufwirtschaft) — System zur Wiederverwendung von Materialien L'économie circulaire (économie circulaire) — système de réutilisation des matériaux
Die Kritik La critique
Die Kurznachricht (SMS) Le texto (SMS)
Die Küchenmaschine Le robot de cuisine
Die Kündigung La démission / le licenciement
Die Kündigungsfrist Le délai de résiliation
Die Kündigungsfrist Le délai de préavis
Die Kündigungsfrist Le préavis
Die Lagerung (z. B. kühl lagern) Le stockage (p. ex. conserver au frais)
Die Langzeitfreundschaft L'amitié de longue date
Die Lastschrift Le prélèvement automatique
Die Laufzeit La durée
Die Laufzeit La durée
Die Lebensgemeinschaft La vie commune
Die Lebensmittelverarbeitung La transformation des aliments
Die Leber Le foie
Die Leistungsabrechnung Le décompte des prestations
Die Leistungsbeschreibung La description des prestations
Die Leistungsbeurteilung L'évaluation des performances
Die Leistungszusage L'engagement de prestation
Die Leitung La ligne
Die Leitungsfunktion La fonction de direction
Die Leseverständnisaufgabe L'exercice de compréhension écrite
Die Lieferadresse L'adresse de livraison
Die Lieferfrist Le délai de livraison
Die Lohnfortzahlung (im Krankheitsfall) Le maintien du salaire (en cas de maladie)
Die Lunge Le poumon
Die Lösung La solution
Die Mailbox La boîte vocale
Die Maklerprovision Les frais d'agence
Die Marge La marge
Die Marinade La marinade
Die Mediation La médiation
Die Meldung — kurze Meldungen zusammenfassen Le communiqué / la brève — résumer de courtes dépêches
Die Mietschuldenfreiheitsbescheinigung L'attestation d'absence d'impayés de loyer
Die Mietvertragslaufzeit La durée du bail
Die Mineralstoffe Les minéraux
Die Mitgliedschaft L'adhésion / l'abonnement
Die Mitreisenden Les compagnons de voyage
Die Mitteilung La notification
Die Motivationstechnik Technique de motivation
Die Nachfrage La demande
Die Nachhaltigkeit (Nachhaltigkeit) — nachhaltige Entwicklung, langfristiges Wirtschaftsmodell, Ressourcenschonung La durabilité (durabilité) — développement durable, modèle économique à long terme, préservation des ressources
Die Nachprüfung L'examen de rattrapage
Die Nachricht hinterlassen Laisser un message
Die Nachspeise Le dessert
Die Nachverhandlung La renégociation
Die Nachverhandlung La renégociation
Die Nebenkosten Les charges
Die Nebenwirkung L'effet secondaire
Die Netzabdeckung La couverture du réseau
Die Niere Le rein
Die Notaufnahme Les urgences (service hospitalier)
Die Note La note
Die Notrufnummer Le numéro d'urgence
Die Nutzungspolitik La politique d'utilisation
Die Oberflächenpflege L'entretien des surfaces
Die Online-Ausgabe — Beiträge online veröffentlichen (Nomen) L'édition en ligne — publier des contributions en ligne
Die Online-Banking-App L'application de banque en ligne
Die Packungsbeilage La notice
Die Parkgebühr Les frais de stationnement
Die Parkplatzsuche La recherche d'une place de parking
Die Personalabteilung Le service des ressources humaines
Die Petrischale La boîte de Pétri
Die Pfanne La poêle
Die Pflegekraft Le/la soignant·e
Die Pflegestufe Le niveau de prise en charge (classe de dépendance)
Die Pipette La pipette
Die Planung La planification
Die Play-Taste Le bouton lecture
Die Playlist La playlist
Die Podiumsdiskussion La table ronde
Die Polizei La police
Die Portionsgröße La taille de la portion
Die Portionsgröße La taille de la portion
Die Praxisgebühr La participation aux frais médicaux
Die Prellung L'ecchymose / la contusion
Die Premiere La première (du film)
Die Pressesprecherin — Statements einer Pressesprecherin wiedergeben La porte-parole — rapporter les déclarations d'une porte-parole
Die Probe La répétition / l'essai
Die Probe L'échantillon
Die Probezeit La période d'essai
Die Probezeit (im Schuljahr) La période d'essai (dans l'année scolaire)
Die Projektbeschreibung La description du projet
Die Provenienz La provenance
Die Provision La commission
Die Prüfung ablegen Passer l'examen
Die Prüfung bestehen Réussir l'examen
Die Prüfungsordnung Le règlement d'examen
Die Punktzahl erreichen Obtenir le score
Die Putzanweisung La consigne de nettoyage
Die Qualifikation La qualification
Die Quelle — zuverlässige Quellen prüfen La source — vérifier des sources fiables
Die Quellenangabe — korrekte Quellenangabe machen La référence / la source citée — donner une référence correcte
Die Quellensteuer L'impôt à la source
Die Realschule Le collège/lycée technique (Realschule)
Die Rechtsgrundlage La base juridique
Die Redaktion La rédaction
Die Redaktion — die Arbeit der Redaktion erklären La rédaction — expliquer le travail de la rédaction
Die Redaktionsecke — Bereich für kurze Leserbeiträge (Nomen) Le coin rédaction — espace pour de courtes contributions de lecteurs
Die Reden (die Ansprache) Les discours (l'allocution)
Die Redezeit Le temps de parole
Die Referenz La référence
Die Referenz / Das Empfehlungsschreiben La référence / la lettre de recommandation
Die Registrierung (von Wertgegenständen) L'enregistrement (des objets de valeur)
Die Reinigungskraft Le personnel de nettoyage
Die Reisebestätigung La confirmation de voyage
Die Reiseplanung La planification du voyage
Die Reiseroute L'itinéraire
Die Reiseversicherung L'assurance voyage
Die Reklamationsfrist Le délai de réclamation
Die Renovierung La rénovation
Die Resteverwertung Le recyclage des restes
Die Rezension La critique / La revue
Die Rezeptpflicht Obligation d'ordonnance
Die Richtlinie La directive
Die Risikoschwangerschaft La grossesse à risque
Die Rollenverteilung La répartition des rôles
Die Rückerstattung Le remboursement
Die Rückfrage La question de suivi / demande de précision
Die Rückfrage La demande de précision
Die Rücklastschrift Le rejet de prélèvement
Die Rückmeldung La réponse / le retour
Die Rücksendung Le retour
Die Rührtechnik La technique de mélange
Die Sammlung La collection
Die Schauspielerin L'actrice
Die Scheidung Le divorce
Die Schiene L'attelle
Die Schlagzeile entwerfen — eine provokative Überschrift schreiben (Periphrase) Concevoir le titre — écrire un titre provocateur
Die Schlagzeile — Schlagzeilen lesen und analysieren Le titre — lire et analyser les titres
Die Schlüsselverwaltung La gestion des clés
Die Schlüsselübergabe La remise des clés
Die Schmorzeit Le temps de braisage
Die Schulanmeldung L'inscription scolaire
Die Schulbehörde L'autorité scolaire
Die Schutzbrille Les lunettes de protection
Die Schwangerschaft La grossesse
Die Selbstbeteiligung La franchise
Die Sendung L'envoi
Die Sendungsverfolgung Le suivi d'envoi
Die Sicherheitsvorschrift La consigne de sécurité
Die Skulptur La sculpture
Die Sonderurlaubregelung La réglementation des congés exceptionnels
Die Sozialbehörde L'administration sociale
Die Sozialleistung La prestation sociale
Die Sozialversicherung La sécurité sociale
Die Spitzen (die gespaltenen Spitzen) Les pointes (les pointes fourchues)
Die Spurensicherung La préservation des preuves / la collecte des traces
Die Stehlampe La lampe sur pied
Die Stelle / Die Stellenanzeige Le poste / l'offre d'emploi
Die Stellenanzeige L'annonce d'emploi
Die Stellenbeschreibung La description de poste
Die Stellungnahme La prise de position / l'avis
Die Stellvertretung La suppléance
Die Steuerbehörde (Finanzamt) L'administration fiscale (centre des impôts)
Die Steuererklärung La déclaration de revenus
Die Steuererklärung online einreichen Déposer la déclaration de revenus en ligne
Die Steueridentifikationsnummer Le numéro d'identification fiscale
Die Steuerklasse La classe d'imposition
Die Steuerlast La charge fiscale
Die Stornierungsbedingungen Les conditions d'annulation
Die Stornierungsfrist Le délai d'annulation
Die Strähnen Les mèches
Die Symptome Les symptômes
Die Szene La scène
Die TAN (Transaktionsnummer) Le TAN (numéro de transaction)
Die Tablette Le comprimé
Die Tagespflege La garde de jour / l'accueil de jour
Die Tapete Le papier peint
Die Teamleitung La direction d'équipe
Die Teamorientierung Orientation d'équipe
Die Teilzeit Le temps partiel
Die Teilzeitstelle Le poste à temps partiel
Die Telefonnummer Le numéro de téléphone
Die Textur La texture
Die Tiefenreinigung Le nettoyage en profondeur
Die Tradition La tradition
Die Trennung La séparation
Die Tätigkeit L'activité / le poste exercé
Die Türsicherung La sécurisation de la porte
Die Umsatzsteuer (Mehrwertsteuer) La taxe sur la valeur ajoutée (TVA)
Die Umsteigezeit Le temps de correspondance
Die Umweltverträglichkeitsprüfung (Umweltverträglichkeitsprüfung) — Untersuchung möglicher Umweltschäden vor Projekten L'évaluation environnementale (évaluation environnementale) — étude des dommages environnementaux potentiels avant des projets
Die Umweltzone La zone à faibles émissions
Die Umzugsfirma L'entreprise de déménagement
Die Unterhaltszahlung La pension alimentaire
Die Unternehmensstruktur La structure de l'entreprise
Die Unterstützung Le soutien
Die Untersuchung L'examen médical
Die Untersuchung (durchführen) - untersuchen L'examen (effectuer) - examiner
Die Untersuchungsergebnisse Les résultats d'examen
Die Verabredung Le rendez-vous
Die Verabredung bestätigen Confirmer le rendez-vous
Die Verantwortlichkeit La responsabilité
Die Verantwortung La responsabilité
Die Verantwortungsbereitschaft Disponibilité à assumer des responsabilités
Die Verbindung La connexion
Die Verbrennung La brûlure
Die Verfügbarkeit La disponibilité
Die Vergiftung L'intoxication
Die Vergütung La rémunération
Die Vernissage Le vernissage
Die Versandkosten Les frais d'expédition
Die Verschmutzung (Verschmutzung) — Belastung von Luft, Wasser oder Boden durch Schadstoffe La pollution (pollution) — contamination de l'air, de l'eau ou du sol par des polluants
Die Verstauchung L'entorse
Die Vertragsbedingungen Les conditions du contrat
Die Vertragsklausel La clause contractuelle
Die Vertragsklausel La clause contractuelle
Die Vertragslaufzeit La durée du contrat
Die Vertraulichkeit La confidentialité
Die Veränderungsbereitschaft Ouverture au changement
Die Visitenkarte austauschen Échanger sa carte de visite
Die Vitamine Les vitamines
Die Vollzeit Le temps plein
Die Vollzeitstelle Le poste à plein temps
Die Voraussetzung La condition
Die Vorbereitung La préparation
Die Vornamen und Nachnamen Les prénoms et noms de famille
Die Vorsorgeuntersuchung L'examen de prévention
Die Vorspeise L'entrée
Die Vorstellung La représentation
Die Wandfarbe La peinture murale
Die Warteliste La liste d'attente
Die Wartezeit Le délai de carence
Die Wechselwirkung L'interaction médicamenteuse
Die Wehen Les contractions
Die Weinbegleitung L'accord mets-vins
Die Wiedergabeliste La liste de lecture
Die Wohnfläche La surface habitable
Die Wohnlage L'emplacement du logement
Die Wohnungsbesichtigung La visite d'appartement
Die Wunde La blessure
Die Währung La devise
Die Zahlungsbedingung La condition de paiement
Die Zahlungsfrist Le délai de paiement
Die Zentrifuge La centrifugeuse
Die Zeugnisse Les bulletins / les certificats
Die Zielgruppe Le public cible
Die Zielgruppe Le public cible
Die Zubereitungsart Le mode de préparation
Die Zusammenfassung geben Faire un résumé
Die Zusatzleistung La prestation supplémentaire
Die Zusatzoption L'option supplémentaire
Die Zusatzversicherung La complémentaire santé
Die Zuständigkeit La responsabilité (compétence)
Die Zutat L'ingrédient
Die Zwei-Faktor-Authentifizierung L'authentification à deux facteurs
Die ausgewogene Ernährung Une alimentation équilibrée
Die eingetragene Partnerschaft Le partenariat enregistré
Die gemeinsame Zukunft L'avenir commun
Die gesetzliche Krankenversicherung L'assurance maladie légale
Die mobile Datenverbindung La connexion de données mobile
Die mündliche Prüfung L'examen oral
Die private Krankenversicherung L'assurance maladie privée
Die schriftliche Prüfung L'examen écrit
Die Öffnungszeiten Les horaires d'ouverture
Die Überlastung La surcharge
Die Überraschung La surprise
Die Überschrift — eine Überschrift formulieren Le titre (en-tête) — formuler un titre
Die Überwachungskamera La caméra de surveillance
Die ärztliche Verordnung L'ordonnance médicale
Die öffentliche Beratung La consultation publique
Dienstplan ändern Modifier le planning de service
Dringend Urgent
Dringend Urgent
Drosseln (drosselt, drosselte, hat gedrosselt) Brider (bride, bridait, a bridé)
Durchfallen Échouer
Durchstellen (durchstellen) Mettre en communication (passer)
Ehrlich Honnête
Ein Beratungsgespräch vereinbaren Prendre rendez-vous pour un entretien de conseil
Ein E-Auto leasen Louer / mettre en leasing une voiture électrique
Ein Formular ausfüllen Remplir un formulaire
Ein Zertifikat erhalten Obtenir un certificat
Einchecken (einchecken) Enregistrement (s'enregistrer)
Eine Affäre Une aventure (affaire)
Eine Bescheinigung vorlegen Présenter un certificat
Eine Empfehlung ausstellen Rédiger une recommandation
Eine Frist einhalten Respecter un délai
Eine Präsentation halten Faire une présentation
Eine Rede halten / hält / hielt / hat gehalten Prononcer un discours / prononce / prononçait / a prononcé
Eine Rede vorbereiten Préparer un discours
Eine Reservierung vornehmen (Periphrase) Faire une réservation (périphrase)
Eine Verbindung herstellen Établir une connexion
Einen Antrag stellen Déposer une demande
Einen Kompromiss finden Trouver un compromis
Einen Termin vereinbaren Prendre rendez-vous
Einen Vertrag abschließen Conclure un contrat
Eingehen auf (auf Fragen eingehen) Répondre à (répondre aux questions)
Einhalten (Fristen einhalten) Respecter (respecter les délais)
Einladen (zu) / lädt ein / lud ein / hat eingeladen Inviter (à) / invite / invitait / a invité
Einlenken Céder
Einnehmen (ein Medikament) Prendre (un médicament)
Einreiben Frotter
Einreichen (einen Antrag einreichen) Soumettre (soumettre une demande)
Einrichten (sein Zuhause einrichten) Aménager (aménager son domicile)
Einstellen (jemanden einstellen) Embaucher (embaucher quelqu'un)
Einverstanden sein mit Être d'accord avec
Einwilligungsfähigkeit prüfen Vérifier la capacité de consentement
Einzahlen / Abheben (Bargeld einzahlen / abheben) Verser / Retirer (déposer / retirer des espèces)
Einziehen (einziehen) - einziehen Emménager (emménager) - emménager
Empfehlen (empfehlen) Recommander (recommander)
Entscheidungen treffen Prendre des décisions
Entspannen Se détendre
Enttäuscht Déçu
Erhöhen (erhöhen) Augmenter (augmenter)
Erleichtert (sein) Être soulagé
Ermattet (sein) Être épuisé
Ersatz liefern Fournir un remplacement
Erstatten (Kosten) Rembourser (les frais)
Erstatten (den Betrag erstatten) Rembourser (rembourser le montant)
Erste Hilfe leisten Faire les premiers secours
Erwägen (Alternativen) Envisager (des alternatives)
Eskalieren Escalader
Etwas anfordern Demander quelque chose
Etwas ausprobieren Essayer quelque chose
Etwas beilegen Joindre quelque chose
Etwas bestätigen Confirmer quelque chose
Etwas erläutern Expliquer quelque chose
Etwas klären Clarifier quelque chose
Etwas organisieren Organiser quelque chose
Etwas zusammenfassen Résumer quelque chose
Faktencheck — Fakten prüfen, Fake News erkennen (Nomen/Verbzusatz) Vérification des faits — vérifier les faits, détecter les fake news
Feedback geben Donner un retour (feedback)
Feiern (mit) / feiert / feierte / hat gefeiert Fêter (avec) / fête / fêtait / a fêté
Feinschmecker Gourmet
Fiebermessen Prendre la température
Fit bleiben Rester en forme
Fortbilden (sich fortbilden) Se perfectionner (se former)
Freinehmen (sich freinehmen) Prendre des jours (s'accorder des jours de congé)
Freistellen (freistellt, freistellte, hat freigestellt) Mettre en congé / dispenser (dispense, dispensait, a dispensé)
Freundlich Aimable
Fristverlängerung Prolongation de délai
Funktional Fonctionnel
Förderbedarf feststellen Déterminer les besoins en soutien
Führen durch (Phrasal verb) - führt durch, führte durch, hat durchgeführt Faire visiter / guider à travers (verbe à particule) - fait visiter, faisait visiter, a fait visiter
Garantieren Garantir
Garen (garen) — gegart, garte Cuire (cuire) — cuit, cuisais
Gefällt mir / Gefällt mir nicht J'aime / Je n'aime pas
Gegenlesen — Texte Korrektur lesen (phrasales Verb) Relire — relire des textes, faire la relecture
Gekündigt werden / Entlassen werden Être licencié / être renvoyé
Gemütlich Confortable / cosy
Geschieden Divorcé(e)
Gesundheitsbewusst Souci de la santé
Grenzen setzen Poser des limites
Gutachten erstellen lassen Faire établir une expertise / un rapport médical
Herunterladen (downloaden) Télécharger (download)
Hinterlassen (eine Nachricht hinterlassen) Laisser (laisser un message)
Hobby Le passe-temps
Im Anhang senden Envoyer en pièce jointe
In erster Linie — hauptsächlich, vorrangig (kleiner Ausdruck) Avant tout — principalement, en priorité
Ins Gewicht fallen (ins Gewicht fallen) Peser/avoir de l'importance (peser/avoir de l'importance)
Jemanden verständigen (verständigte, verständigt) - z.B. Nachbarn verständigen Prévenir quelqu'un (prévenait, prévenu) - ex. prévenir les voisins
Kalkulieren (Kosten kalkulieren) Calculer (estimer les coûts)
Kalorienarm Faible en calories
Karamellisieren Caraméliser
Klassisch Classique
Kohlenstoffarm (kohlenstoffarm) — mit geringem CO2-Ausstoß Faible en carbone (faible en carbone) — à faible émission de CO2
Kompatibel Compatible
Konflikte lösen (phrasal verb) Résoudre des conflits (verbe à particule)
Konkrete Ziele formulieren (periphrase) Formuler des objectifs concrets (périphrase)
Konsens finden (phrasal verb) Trouver un consensus (verbe à particule)
Konstruktiv (sein) Être constructif
Kontakte pflegen Entretenir des contacts
Kontaminieren (kontaminiert) Contaminer (contaminé)
Kontrovers — kontroverse Themen diskutieren (Adjektiv) Controversé — discuter de sujets controversés
Kostenübernahme klären Clarifier la prise en charge des frais
Kritik annehmen (phrasal verb) Accepter la critique (verbe à particule)
Kritisieren Critiquer
Kuratorisch (adj.) Muséographique / curatoriel (adj.)
Kurz halten (das Gespräch kurz halten) Raccourcir (garder l'appel court)
Kurzfristig À court terme
Kündbar/kündbar machen Rendre résiliable
Kündigen (den Vertrag) Résilier (le contrat)
Kündigen (eine Stelle kündigen / gekündigt werden) Résilier / Mettre fin (quitter un poste / être licencié)
Kündigen (kündigt, kündigte, hat gekündigt) Rompre / démissionner (rompt, rompait, a rompu)
Langatmig Rasoir / trop long
Langfristig À long terme
Ledig Célibataire
Liebe(r) Cher/Chère
Lieferfrist einhalten Respecter le délai de livraison
Lieferung verzögern Retarder la livraison
Meinungsäußerung — die eigene Meinung begründen (Nomen) L'expression d'opinion — justifier sa propre opinion
Messen (Messwerte aufnehmen) Mesurer (enregistrer des valeurs)
Mit Kolleg:innen ins Gespräch kommen Entamer une conversation avec des collègues
Mit Vorankündigung Avec préavis
Mit freundlichen Grüßen Cordialement
Mitreißend Entraînant / captivant
Modern Moderne
Möbliert / Unmöbliert Meublé / Non meublé
Nachwürzen Rectifier l'assaisonnement
Nahrhaft Nourrissant
Netzwerken Réseauter
Neue Leute kennenlernen Rencontrer de nouvelles personnes
Neutral — neutral berichten vs. Meinung äußern (Adjektiv) Neutre — rapporter de façon neutre vs. exprimer une opinion
Notfallplan erstellen Établir un plan d'urgence
Offline verfügbar Disponible hors ligne
Organisieren (Unterstützung) Organiser (le soutien)
Organisieren / organisiert / organisierte / hat organisiert Organiser / organise / organisait / a organisé
Pendeln Faire la navette
Pflegevertrag abschließen Conclure un contrat de soins
Planen / plant / plante / hat geplant Planifier / planifie / planifiait / a planifié
Platzsparend Peu encombrant / gain de place
Prioritäten setzen (periphrase) Définir des priorités (périphrase)
Probeklausur schreiben Faire un examen blanc
Proben vorbereiten Préparer des échantillons
Präsentieren (eine Präsentation halten) Présenter (faire une présentation)
Prüfungsangst haben Avoir le trac devant un examen
Rauchen aufgeben Arrêter de fumer
Recherchieren — Informationen recherchieren und prüfen Faire des recherches — rechercher et vérifier des informations
Recyceln (recyceln) — Materialien aufbereiten, um sie erneut zu verwenden Recycler (recycler) — retraiter des matériaux pour les réutiliser
Reduzieren (reduzieren) Réduire (réduire)
Reduzieren (reduzieren) — den Verbrauch oder Abfall verringern (z. B. Müll reduzieren) Réduire (réduire) — diminuer la consommation ou les déchets (p. ex. réduire les déchets)
Regelmäßige Bewegung Activité physique régulière
Reklamation einreichen Soumettre une réclamation
Reservieren (reserviert, reservierte, hat reserviert) Réserver (réserve, réservait, a réservé)
Ressourcen planen (periphrase) Planifier les ressources (périphrase)
Ressourcenorientiert handeln Agir en valorisant les ressources
Restaurieren (verb) - restauriert, restaurierte, hat restauriert Restaurer (verbe) - restaure, restaurait, a restauré
Rezeptfrei Sans ordonnance
Romantisch Romantique
Rufen Sie den Notarzt Appelez le médecin urgentiste / le SAMU
Rückfragen (Rückfragen stellen) Questions (poser des questions)
Schadensersatz beantragen Demander une indemnisation pour dommage
Schenken / schenkt / schenkte / hat geschenkt Offrir / offre / offrait / a offert
Schmerzen haben Avoir mal
Schmerzmittel Analgésique / antidouleur
Sehr geehrte(r) Madame, Monsieur
Selbstständig arbeiten Travailler de manière autonome
Sich anhören (sich anhören) Écouter (s'écouter)
Sich anmelden (meldet an, meldete an, hat angemeldet) S'inscrire / Se connecter (s'inscrit, s'inscrivait, s'est inscrit)
Sich bedanken (für) Remercier (pour)
Sich bedanken für Remercier pour
Sich beraten lassen Se faire conseiller
Sich beschäftigen mit S'occuper de / se consacrer à
Sich bewerben (um) Postuler (pour)
Sich eine Meinung bilden Se forger une opinion
Sich engagieren für (sich engagieren für) — aktiv werden, z. B. für Umweltschutz S'engager pour (s'engager pour) — agir activement, p. ex. pour la protection de l'environnement
Sich entschuldigen für S'excuser pour
Sich erholen Se rétablir / se reposer
Sich ernähren Se nourrir / s'alimenter
Sich ernähren (sich ernähren) Se nourrir (se nourrir)
Sich in Sicherheit bringen Se mettre en sécurité
Sich informieren (über Leistungen) S'informer (sur les prestations)
Sich informieren über (Periphrase) - informiert sich, informierte sich, hat sich informiert S'informer sur (périphrase) - s'informe, s'informait, s'est informé(e)
Sich schonen Se ménager
Sich treffen (sich mit jemandem treffen) Se rencontrer (rencontrer quelqu'un)
Sich trennen (sich von jemandem trennen) Se séparer (se séparer de quelqu'un)
Sich verabreden Prendre rendez-vous / se donner rendez-vous
Sich verabreden (für + Akk.) Se donner rendez-vous (pour)
Sich verabreden (sich mit jemandem verabreden) Prendre rendez-vous (se donner rendez-vous avec quelqu'un)
Sich verabreden (verabredet sich, verabredete sich, hat sich verabredet) Se donner rendez-vous (se donne rendez-vous, se donnait rendez-vous, s'est donné rendez-vous)
Sich verletzen Se blesser
Sich versöhnen (sich mit jemandem versöhnen) Se réconcilier (se réconcilier avec quelqu'un)
Sich vorstellen Se présenter
Sich vorstellen (im Gespräch) Se présenter (pendant l'entretien)
Sich vorstellen (sich vorstellen am Telefon) Se présenter (au téléphone)
Sichern (sicherte, gesichert) - z.B. Fenster sichern Sécuriser (sécurisa, sécurisé) - ex. sécuriser les fenêtres
Signieren (verb) - signiert, signierte, hat signiert Signer (verbe) - signe, signait, a signé
Spannend Palpitant / captivant
Sperren (sperrt, sperrte, hat gesperrt) Bloquer (bloque, bloquait, a bloqué)
Sterilisieren Stériliser
Streamen (streamen) Streamer (streamer)
Streichen (die Wände streichen) Peindre (peindre les murs)
Stressbewältigung Gestion du stress
Tankkosten Coûts de carburant
Teamfähig Capacité à travailler en équipe
Teilnehmen an Participer à
Termin vereinbaren Prendre rendez-vous
Terminvereinbaren Prendre rendez‑vous
Um Rückruf bitten Demander un rappel
Umgestalten (etwas umgestalten) Reconfigurer / transformer (restructurer quelque chose)
Umsteigen Changer de moyen de transport
Umziehen (umziehen) - umziehen Changer de domicile (déménager) - déménager
Unterhaltsam Divertissant
Unterkommen (eine Unterkunft finden) Se loger (trouver un hébergement)
Unterschreiben (ein Dokument unterschreiben) Signer (signer un document)
Unterstützen Soutenir
Unverträglich sein (gegenüber) — ist unverträglich, war unverträglich Être intolérant (à) — est intolérant, était intolérant
Vegan Végétalien
Vegetarisch Végétarien
Veranlagen (jemanden/etwas veranlagen) Imposer (soumettre quelqu'un/quelque chose à l'impôt)
Verantwortung übernehmen Assumer la responsabilité
Verbinden (verbinden) Mettre en relation
Verbindungsproblem Problème de connexion
Vereinbaren (einen Termin vereinbaren) Convenir (convenir d'un rendez-vous)
Verfeinern Affiner / Parfaire
Verfilmen Adapter au cinéma / porter à l'écran
Verfügbar sein Être disponible
Vergleichen (vergleicht, verglich, hat verglichen) Comparer (compare, comparait, a comparé)
Verhandeln Négocier
Verhandeln (Gehalt verhandeln) Négocier (négocier le salaire)
Verheiratet Marié(e)
Verlässlich Fiable
Vermeiden (vermeiden) Éviter (éviter)
Verschrieben werden Être prescrit
Versenden Expédier
Versichern (sich) S'assurer
Versicherungsnummer Le numéro d'assurance
Verspäten (sich verspäten) Être en retard (se retarder)
Verspätet ankommen Arriver en retard
Verspätet sein Être en retard
Vertragsbedingungen prüfen Vérifier les conditions du contrat
Vertrauen La confiance
Vertrauen aufbauen (phrasal verb) Construire la confiance (verbe à particule)
Vertraulich Confidentiel
Vertretung organisieren Organiser la relève
Verwitwet Veuf / Veuve
Veröffentlichen (eine Stellenanzeige veröffentlichen) Publier (publier une annonce d'emploi)
Volljährig Majeur
Voranmelden (einen Termin) Prendre rendez-vous à l'avance
Vorbeigehen (bei) Passer (chez)
Vorbereiten (sich) auf Se préparer à
Vorbereiten (vorbereiten auf / für) Préparer (préparer à / pour)
Vorbeugende Maßnahmen treffen Prendre des mesures préventives
Vorführen Projeter / présenter
Vorsichtig (sein) - sich schonen Prudent (être) - se ménager
Vorsorgen (eine Vorsorgeuntersuchung machen) Se faire dépister (faire un examen de prévention)
Vorsorgen (für die Zukunft) Prendre des dispositions (pour l'avenir)
Vorstellen (ein Projekt vorstellen) Présenter (présenter un projet)
Vorstellen (sich vorstellen / jemanden vorstellen) Se présenter (se présenter / présenter quelqu'un)
Vorwerfen — jemandem etwas vorwerfen, kritisieren (Verb) Reprocher — reprocher quelque chose à quelqu'un, critiquer
Warten (in der Leitung warten) Attendre (rester en ligne)
Wechseln (die Versicherung) Changer (d'assurance)
Wechseln (wechselt, wechselte, hat gewechselt) Changer (change, changeait, a changé)
Werbefrei Sans publicité
Widersprechen (widerspricht, widersprach, hat widersprochen) Contester / s'opposer (conteste, contestait, a contesté)
Widerspruch einlegen Introduire un recours / faire opposition
Widerspruch einlegen Former une opposition / contester (une décision)
Wiederholen (lernen) Réviser
Wiederverwenden (wiederverwenden) — Produkte mehrfach benutzen statt wegwerfen Réutiliser (réutiliser) — utiliser plusieurs fois des produits au lieu de les jeter
Würzig Épicé
Zeitmanagement La gestion du temps
Zeitmanagement La gestion du temps
Zerkleinern Hacher / réduire en morceaux
Zitieren — Aussagen korrekt zitieren Citer — citer correctement des propos
Zubereiten (zubereiten) Préparer (préparer)
Zubereiten (zubereiten) — zubereitet, zubereitete Préparer (préparer) — préparé, préparais préparé
Zur Sprache bringen Mettre en évidence / aborder
Zurückmelden / Rückmeldung geben (phrasal verb) Faire un retour / donner un feedback (verbe à particule)
Zurückrufen (zurückrufen) Rappeler
Zurücksenden Renvoyer
Zusage geben / sagt zu / sagte zu / hat zugesagt Donner son accord / accepte / acceptait / a accepté
Zusammenziehen Emménager ensemble
Zustellen Livrer
Zustimmen Accepter
Zuverlässig Sûr / Fiable
absagen (einen Termin absagen) annuler (annuler un rendez-vous)
auffällig (ein auffälliger Look) voyant (un look voyant)
bestätigen (den Termin bestätigen) confirmer (confirmer le rendez-vous)
der gewünschte Look le look souhaité
dezentes Make-up un maquillage discret
die Beratung (eine Beratung wünschen) le conseil (souhaiter un conseil)
empfehlen (etwas empfehlen) recommander (recommander quelque chose)
natürlich (ein natürliches Make-up) naturel (un maquillage naturel)
vereinbaren (einen Termin vereinbaren) prendre rendez-vous (prendre un rendez-vous)
verschieben (den Termin verschieben) reporter (reporter le rendez-vous)
Übelkeit (haben) - sich übergeben / unter Übelkeit leiden Nausée (avoir) - vomir / souffrir de nausées
Überfordert (sein) Être dépassé
Übergeben (Proben an ein anderes Labor übergeben) Remettre (transférer des échantillons à un autre laboratoire)
Übernehmen (die Betreuung) Prendre en charge (la prise en charge)
Überprüfen (Unterlagen überprüfen) Vérifier (vérifier des documents)
Überqualifiziert Surqualifié
Überraschen / überrascht / überraschte / hat überrascht Surprendre / surprend / surprenait / a surpris
Überstunden (machen) Faire des heures supplémentaires
Überstunden abbauen Récupérer les heures supplémentaires
Überweisen (Geld überweisen) Virer (virement d'argent)
Überweisen (Geld) Virer (de l'argent)
Überzeugen (einen Kunden überzeugen) Convaincre (convaincre un client)