| Abholen lassen |
Faire récupérer |
| Ablehnen |
Refuser |
| Ablehnen (einen Antrag ablehnen) |
Rejeter (rejeter une demande) |
| Abmessen |
Mesurer |
| Abonnieren (abonnieren) |
S'abonner (s'abonner) |
| Abrechnen (mit) |
Facturer (à) |
| Absagen (sagt ab, sagte ab, hat abgesagt) |
Annuler (annule, annulait, a annulé) |
| Absagen / sagt ab / sagte ab / hat abgesagt |
Annuler / annule / annulait / a annulé |
| Abschmecken |
Assaisonner / rectifier l'assaisonnement |
| Abschneiden (gut/schlecht) bei |
Obtenir un bon/mauvais résultat à |
| Absetzen (Ausgaben absetzen) |
Déduire (déduire des dépenses) |
| Absetzen (ein Medikament) |
Arrêter (un médicament) |
| Abstimmen (mit dem Team abstimmen) |
Se concerter (se concerter avec l'équipe) |
| Aktiv bleiben |
Rester actif |
| Alarm auslösen |
Déclencher l'alarme |
| Allergisch gegen |
Allergique à |
| Analysieren |
Analyser |
| Anbraten |
Saisir |
| Andünsten |
Faire suer |
| Angeben (eine Reklamation angeben) |
Signaler (déposer une réclamation) |
| Angeben (z. B. Fähigkeiten angeben) |
Indiquer (p. ex. indiquer des compétences) |
| Anmelden (sich anmelden) |
S'inscrire (se déclarer) |
| Anmelden (sich) für |
S'inscrire à / se déclarer pour |
| Anrufen (anrufen) |
Appeler (téléphoner) |
| Ansprechen (ein Problem ansprechen) |
Aborder (aborder un problème) |
| Ansprechen (jemanden ansprechen) |
Aborder (aborder quelqu'un) |
| Anwenden (eine Salbe) |
Appliquer (une pommade) |
| Anzeichen (zeigen) - Anzeichen haben |
Signes (montrer) - avoir des signes |
| Aromatisch |
Aromatique |
| Atmen |
Respirer |
| Auf Augenhöhe |
À égalité / au même niveau |
| Auf Augenhöhe kommunizieren |
Communiquer à hauteur d'égards / de manière égalitaire |
| Auf Rückfragen eingehen |
Répondre aux questions |
| Auf dem Laufenden bleiben |
Rester informé |
| Auf den Punkt (zubereitet) |
Cuit à point |
| Auf den Punkt bringen — etwas kurz und klar darstellen (Periphrase) |
Aller à l'essentiel — présenter quelque chose de façon courte et claire |
| Auf die Karte schauen (Kinokarten prüfen) |
Regarder la séance / vérifier les billets de cinéma |
| Auf etwas achten (auf etwas achten) |
Faire attention à quelque chose (faire attention à quelque chose) |
| Aufgaben delegieren (phrasal verb) |
Déléguer des tâches (verbe à particule) |
| Aufgaben verteilen |
Répartir les tâches |
| Aufladen (lädt auf, lud auf, hat aufgeladen) |
Recharger (recharge, rechargeait, a rechargé) |
| Auflegen (auflegen) |
Raccrocher |
| Aufmerksamkeit gewinnen |
Attirer l'attention |
| Aufräumen (aufräumen) |
Ranger (ranger) |
| Aufräumen / räumt auf / räumte auf / hat aufgeräumt |
Ranger / range / rangeait / a rangé |
| Aufschlagen |
Monter (battre) |
| Aufzeichnen (aufzeichnen) |
Enregistrer (enregistrer) |
| Ausgewogen |
Équilibré |
| Ausmisten (ausmisten) |
Faire le tri / vider (faire le tri) |
| Ausnahmsweise |
Exceptionnellement |
| Ausstellen (verb) - stellt aus, stellte aus, hat ausgestellt |
Exposer (verbe) - expose, exposait, a exposé |
| Ausziehen (ausziehen) - ausziehen |
Quitter le logement (déménager) - déménager |
| Beantragen (etwas) bei |
Demander/solliciter (quelque chose) auprès de |
| Begeistert |
Enthousiaste |
| Beim Arbeitsamt vorsprechen |
Se présenter au bureau de l'emploi |
| Bemängeln — Mängel kritisieren, beanstanden (Verb) |
Reprocher / signaler des défauts — critiquer, contester des lacunes |
| Beraten (einen Kunden beraten) |
Conseiller (conseiller un client) |
| Bericht erstatten |
Rendre compte |
| Berichten über — über ein Ereignis berichten (Verbgruppe) |
Raconter / faire un compte rendu de — rendre compte d'un événement |
| Beruflich qualifiziert |
Professionnellement qualifié |
| Beruhigend |
Sédatif / calmant |
| Berücksichtigen (Vorerkrankungen) |
Prendre en compte (les maladies préexistantes) |
| Beschweren (sich) |
Se plaindre |
| Beschädigt sein |
Être endommagé |
| Besetzen |
Distribuer (les rôles) / caster |
| Besetzt |
Occupé |
| Besichtigen (verb) - besichtigt, besichtigte, hat besichtigt |
Visiter / voir (verbe) - visite, visitait, a visité |
| Besorgt (sein) |
Être inquiet |
| Beste Grüße |
Bien à vous |
| Bestehen bleiben |
Conserver la réussite |
| Beurlauben (sich beurlauben lassen) |
Prendre un congé (se faire accorder un congé) |
| Bewilligen (bewilligt werden) |
Accorder (être accordé) |
| Bewusstlos sein |
Être inconscient |
| Blanchieren |
Blanchir |
| Buchen (bucht, buchte, hat gebucht) |
Réserver / Souscrire (réserve, réservait, a réservé) |
| Das Abspielgerät |
Le lecteur |
| Das Accessoire |
L'accessoire |
| Das Angebot |
L'offre |
| Das Angebot |
L'offre |
| Das Anschreiben |
La lettre de motivation |
| Das Buffet |
Le buffet |
| Das Dachgeschoss |
Le grenier / les combles |
| Das Date |
Le rendez-vous (amoureux) |
| Das Datenvolumen |
Le volume de données |
| Das Denkmal |
Le monument |
| Das Dienstauto |
La voiture de fonction |
| Das Feedback |
Le retour d'information |
| Das Festessen |
Le repas de fête |
| Das Fett |
Les graisses |
| Das Formular |
Le formulaire |
| Das Gelenk |
L'articulation |
| Das Gemälde |
La peinture / le tableau |
| Das Geschenk |
Le cadeau |
| Das Girokonto |
Le compte courant |
| Das Glasfasernetz |
Le réseau en fibre optique |
| Das Gymnasium |
Le lycée (Gymnasium) |
| Das Handout |
Le document distribué |
| Das Herz |
Le cœur |
| Das Leasingfahrzeug |
Le véhicule en leasing |
| Das Menü des Hauses |
Le menu de la maison |
| Das Mikrofasertuch |
Le chiffon en microfibre |
| Das Minutenpaket |
Le pack de minutes |
| Das Museumspersonal |
Le personnel du musée |
| Das Möbelstück |
Le meuble |
| Das Organ |
L'organe |
| Das Organigramm |
L'organigramme |
| Das Paket |
Le colis |
| Das Pflaster |
Le pansement adhésif / le sparadrap |
| Das Podcast-Format |
Le format de podcast |
| Das Protein |
Les protéines |
| Das Protokoll |
Le procès-verbal |
| Das Protokollieren |
La consignation (enregistrement des données) |
| Das Reagenzglas |
Le tube à essai |
| Das Reisebudget |
Le budget voyage |
| Das Reiseziel |
La destination |
| Das Rezept |
L'ordonnance |
| Das Rezept |
La recette |
| Das Roaming |
L'itinérance |
| Das Schulprofil |
Le profil de l'école |
| Das Sideboard |
Le buffet bas / le meuble bas |
| Das Sieb |
La passoire |
| Das Skript |
Le script |
| Das Sorgerecht |
La garde (la responsabilité parentale) |
| Das Speedtest-Ergebnis |
Le résultat du test de vitesse |
| Das Standesamt |
La mairie / l'état civil (bureau) |
| Das Styling |
La coiffure / le styling |
| Das Teambuilding |
Team building |
| Das Umweltgesetz (Umweltgesetz) — Gesetze zum Schutz der Natur, z. B. Emissionsgrenzen |
La loi environnementale (loi environnementale) — lois de protection de la nature, p. ex. limites d'émissions |
| Das Urheberrecht |
Le droit d'auteur |
| Das Vorstellungsgespräch |
L'entretien d'embauche |
| Das Vorstellungsgespräch führen |
Mener l'entretien d'embauche |
| Das Vortragsthema |
Le sujet de la présentation |
| Das WLAN / Wi‑Fi |
Le WLAN / Wi‑Fi |
| Das Werk |
L'œuvre |
| Das Wochenende |
Le week-end |
| Das Zeugnis |
Le bulletin / le certificat |
| Das Zeugnis (Arbeitszeugnis) |
Le certificat de travail |
| Das Zielvereinbarungsgespräch |
Entretien de fixation d'objectifs |
| Dekorieren / dekoriert / dekorierte / hat dekoriert |
Décorer / décore / décorait / a décoré |
| Delegieren |
Déléguer |
| Den Notfall melden |
Signaler une urgence |
| Den Preis verhandeln |
Négocier le prix |
| Den Status abfragen |
Vérifier le statut |
| Der Ablauf |
Le déroulement |
| Der Abteilungsleiter |
Le chef de département |
| Der Abzug |
La hotte (ventilation) |
| Der Akku-Staubsauger |
L'aspirateur sans fil |
| Der Alltag |
Le quotidien |
| Der Allzweckreiniger |
Le nettoyant polyvalent |
| Der Anbieter |
Le fournisseur |
| Der Anrufbeantworter |
Le répondeur |
| Der Ansprechpartner |
La personne de contact |
| Der Anspruch |
Le droit (à une prestation) |
| Der Anspruch (auf) |
Le droit (à) |
| Der Antrag (auf Urlaub) |
La demande (de congé) |
| Der Apotheker |
Le pharmacien |
| Der Arbeitsvertrag |
Le contrat de travail |
| Der Arbeitsweg |
Le trajet domicile-travail |
| Der Architekt |
L'architecte |
| Der Artikel — aktuelle Artikel diskutieren |
L'article — discuter d'articles d'actualité |
| Der Arzttermin |
Le rendez‑vous médical |
| Der Bericht — einen Bericht zusammenfassen |
Le compte rendu / le reportage — résumer un compte rendu |
| Der Bescheid |
La décision (administrative) |
| Der Betreuungsauftrag |
La mission de prise en charge / le mandat de garde |
| Der Betreuungsfall |
Le cas de garde |
| Der Blutdruck |
La tension artérielle |
| Der Bodenbelag |
Le revêtement de sol |
| Der Bruch |
La fracture |
| Der Dampfreiniger |
Le nettoyeur à vapeur |
| Der Darm |
L'intestin |
| Der Datentarif |
Le forfait de données |
| Der Dauerauftrag |
L'ordre permanent |
| Der Degustationsmenü |
Le menu dégustation |
| Der Delegationsstil |
Style de délégation |
| Der Direktflug |
Le vol direct |
| Der Einbruch |
Le cambriolage |
| Der Einbruchschutz |
La protection contre les cambriolages |
| Der Entlastungsbetrag |
Le montant de soulagement (forfait d'allègement) |
| Der Familienstand |
L'état civil |
| Der Feiertag |
Le jour férié |
| Der Festpreis |
Le prix fixe |
| Der Firmenwagen |
La voiture de société |
| Der Frauenarzt / Die Frauenärztin |
Le gynécologue / La gynécologue |
| Der Fußboden |
Le plancher |
| Der Fötus |
Le fœtus |
| Der Gastgeber |
L'animateur / L'hôte |
| Der Geschäftsbereich |
Le secteur d'activité |
| Der Geschäftsführer |
Le directeur général |
| Der Haarschnitt |
La coupe de cheveux |
| Der Heimplatz |
La place en établissement / la place en maison de retraite |
| Der Hintergrund — Hintergründe erläutern |
Le contexte / les arrière-plans — expliquer les arrière-plans |
| Der Kaloriengehalt |
La teneur en calories |
| Der Kaufbeleg |
Le justificatif d'achat |
| Der Kinofilm |
Le film (au cinéma) |
| Der Knochen |
L'os |
| Der Kochvorgang |
Le procédé de cuisson |
| Der Kommunikationsstil |
Style de communication |
| Der Kompromiss |
Le compromis |
| Der Konflikt |
Le conflit |
| Der Kostenvoranschlag |
Le devis |
| Der Kundenservice |
Le service client |
| Der Kurs |
Le cours |
| Der Künstler |
L'artiste |
| Der Künstler |
L'artiste |
| Der Lebenslauf |
Le CV |
| Der Leistungsanspruch |
Le droit à prestation |
| Der Magen |
L'estomac |
| Der Messestand |
Le stand d'exposition |
| Der Monatsfahrplan |
L'abonnement mensuel |
| Der Muskel |
Le muscle |
| Der Mutterpass |
Le carnet de maternité |
| Der Möbelpacker |
Le déménageur |
| Der Notfall |
L'urgence |
| Der Notruf |
L'appel d'urgence |
| Der Nährstoff |
Le nutriment |
| Der Partner / Die Partnerin |
Le partenaire / La partenaire |
| Der Personalchef |
Le responsable du personnel |
| Der Pflegedienst |
Le service de soins à domicile |
| Der Plot |
Le plot / le scénario |
| Der Preisnachlass |
La remise |
| Der Projektleiter |
Le chef de projet |
| Der Prüfungsbogen |
La feuille d'examen |
| Der Rabatt |
Le rabais |
| Der Regisseur |
Le réalisateur |
| Der Reinigungsvertrag |
Le contrat de nettoyage |
| Der Rettungsdienst |
Les secours (service d'ambulance) |
| Der Rettungswagen |
L'ambulance |
| Der Richtpreis |
Le prix indicatif |
| Der Salzgehalt |
La teneur en sel |
| Der Schadstoffausstoß (Schadstoffausstoß) — Menge an freigesetzten Schadstoffen |
Le rejet de polluants (rejet de polluants) — quantité de substances polluantes émises |
| Der Schauspieler |
L'acteur |
| Der Schmerz |
La douleur |
| Der Schulwechsel |
Le changement d'école |
| Der Status abfragen |
Vérifier le statut |
| Der Staubsaugerbeutel |
Le sac pour aspirateur |
| Der Stauraum |
Le rangement |
| Der Streaming-Dienst |
Le service de streaming |
| Der Tagespreis |
Le prix du jour |
| Der Tarifvertrag |
La convention collective |
| Der Teppich |
Le tapis |
| Der Termin |
Le rendez-vous |
| Der Topf |
La casserole |
| Der Treffpunkt |
Le lieu de rendez-vous |
| Der Täter |
Le coupable / l'auteur |
| Der Ultraschall |
L'échographie |
| Der Umtausch |
L'échange |
| Der Urlaub |
Les congés |
| Der Verband |
Le pansement |
| Der Verein |
L'association / le club |
| Der Versicherungsbeitrag |
La cotisation d'assurance |
| Der Versicherungsschaden |
Le sinistre assuré / le dommage assuré |
| Der Vorhang |
Le rideau |
| Der Vorstand |
Le conseil d'administration |
| Der Wechselkurs |
Le taux de change |
| Der Workshop |
L'atelier |
| Der Zahlungsplan |
Le plan de paiement |
| Der Zeitplan einhalten |
Respecter le planning |
| Der Zollsatz |
Le taux de douane |
| Der Zuckerzusatz |
Les sucres ajoutés |
| Der Zuschuss |
La subvention |
| Der Zustand der Wohnung |
L'état de l'appartement |
| Der Zwischenstopp |
L'escale |
| Die Abfalltrennung |
Le tri des déchets |
| Die Abfindung |
L'indemnité de départ |
| Die Abgabe (Steuerabgabe) |
La taxe (imposition) |
| Die Abschlussbemerkung |
La remarque de clôture |
| Die Alarmanlage |
Le système d'alarme |
| Die Allergene |
Les allergènes |
| Die Altersbeschränkung |
La restriction d'âge |
| Die Anforderungen |
Les exigences |
| Die Anfrage |
La demande |
| Die Anlage |
La pièce jointe |
| Die Anlage (zum Steuerformular) |
L'annexe (au formulaire fiscal) |
| Die Anmeldung (bei der Stadt) |
L'inscription (à la mairie) |
| Die Anordnung |
L'agencement |
| Die Anrede |
La formule d'appel |
| Die Anschlussverbindung |
La correspondance |
| Die Anwendungshinweise |
Les instructions d'utilisation |
| Die Anzahlung |
L'acompte |
| Die Anzeige (bei der Polizei) machen |
Porter plainte (auprès de la police) |
| Die Apotheke |
La pharmacie |
| Die Arbeitsagentur |
L'agence pour l'emploi |
| Die Arbeitslosigkeit |
Le chômage |
| Die Arbeitszeit |
Le temps de travail |
| Die Arbeitszeiten |
Les horaires de travail |
| Die Arzneimittelunverträglichkeit |
L'intolérance médicamenteuse |
| Die Audioguide |
L'audioguide |
| Die Aufgabenbeschreibung |
La description des tâches |
| Die Auftragsbestätigung |
La confirmation de commande |
| Die Aufwandsschätzung |
L'estimation des efforts |
| Die Ausstellung |
L'exposition |
| Die Balance |
L'équilibre |
| Die Ballaststoffe |
Les fibres alimentaires |
| Die Befristung |
Le contrat à durée déterminée |
| Die Befugnis |
L'autorisation (pouvoir) |
| Die Behörde |
L'administration / l'autorité |
| Die Beitragsbemessungsgrenze |
Le plafond de calcul des cotisations |
| Die Beitragszahlung |
Le paiement des cotisations |
| Die Belastung |
La charge |
| Die Beleuchtung |
L'éclairage |
| Die Berufserfahrung |
L'expérience professionnelle |
| Die Berufsschule |
L'école professionnelle |
| Die Bescheinigung |
L'attestation |
| Die Beschwerde |
La plainte |
| Die Besprechung |
La réunion |
| Die Bestätigung |
La confirmation |
| Die Betreffzeile |
L'objet |
| Die Betreuung (nach der Schule) |
La prise en charge (après l'école) |
| Die Betreuungsverfügung |
La disposition de prise en charge (mandat de protection future) |
| Die Betriebsvereinbarung |
L'accord d'entreprise |
| Die Bewegungssensoren |
Les détecteurs de mouvement |
| Die Bewerberauswahl |
La sélection des candidats |
| Die Bewerbung fristgerecht einreichen |
Soumettre la candidature dans les délais |
| Die Bewerbungsfrist |
La date limite de candidature |
| Die Bewerbungsunterlagen |
Les documents de candidature |
| Die Bewertung |
L'évaluation / La note |
| Die Bewertung |
L'évaluation |
| Die Beziehung |
La relation |
| Die Bildbeschreibung (kleiner Ausdruck) |
La description d'image (expression courte) |
| Die Blutung |
L'hémorragie |
| Die Blutuntersuchung |
L'analyse de sang |
| Die Buchvorlage |
L'œuvre d'origine / le livre adapté |
| Die Bühne |
La scène |
| Die CO2-Bilanz (CO2-Bilanz) — Gesamtausstoß von Kohlendioxid einer Person/Firma/Produktion |
Le bilan carbone (bilan carbone) — émission totale de dioxyde de carbone d'une personne/entreprise/production |
| Die Datenübertragungsrate |
Le débit de transmission des données |
| Die Dauer (Wie lange dauert es?) |
La durée (Combien de temps ça dure ?) |
| Die Deckenlampe |
La lampe de plafond |
| Die Dekoration |
La décoration |
| Die Dekoration |
La décoration |
| Die Desinfektionslösung |
La solution désinfectante |
| Die Diagnose |
Le diagnostic |
| Die Dienstreise |
Le déplacement professionnel |
| Die Distanz (Wahrung der Distanz) |
La distance (respect de la distance) |
| Die Dosierung |
Le dosage |
| Die Dosierungsanweisung |
L'indication posologique |
| Die Durchsetzungsfähigkeit |
Capacité d'affirmation |
| Die Durchwahl |
Le poste (numéro interne) |
| Die Ehe |
Le mariage |
| Die Ehegatten |
Les époux |
| Die Eifersucht |
La jalousie |
| Die Einarbeitung |
L'intégration / la formation d'accueil |
| Die Einbauküche |
La cuisine équipée |
| Die Einfuhrgebühr |
Les frais d'importation |
| Die Einkommensteuer |
L'impôt sur le revenu |
| Die Einladung |
L'invitation |
| Die Einrichtung |
L'aménagement |
| Die Einrichtungsidee |
L'idée d'aménagement |
| Die Einschulung (Anmeldung) |
L'inscription à l'école (inscription) |
| Die Einstellungen |
Les paramètres |
| Die Eintrittskarte |
Le billet d'entrée |
| Die Elternvertretung |
La représentation des parents |
| Die Emission (Emission) — Schadstoffausstoß aus Industrie, Verkehr oder Haushalten |
L'émission (émission) — rejet de polluants par l'industrie, les transports ou les ménages |
| Die Empathie |
Empathie |
| Die Empfangsbestätigung |
La confirmation de réception |
| Die Empfehlung des Hauses |
La recommandation de la maison |
| Die Energieeffizienz (Energieeffizienz) — sparsamer Einsatz von Energie in Geräten und Gebäuden |
L'efficacité énergétique (efficacité énergétique) — utilisation économe de l'énergie dans les appareils et les bâtiments |
| Die Entbindung |
La délivrance / l'accouchement |
| Die Entscheidungsfreudigkeit |
Aisance à prendre des décisions |
| Die Entzündung |
L'inflammation |
| Die Erinnerung |
Le rappel |
| Die Erneuerbare Energie (Erneuerbare Energie) — z. B. Solar-, Wind- oder Wasserkraft |
L'énergie renouvelable (énergie renouvelable) — p. ex. solaire, éolienne ou hydraulique |
| Die Erreichbarkeit |
La disponibilité (joignabilité) |
| Die Erwartungen |
Les attentes |
| Die Eröffnungsrede |
Le discours d'ouverture |
| Die Fahrgemeinschaft |
Le covoiturage |
| Die Fahrkarte |
Le titre de transport |
| Die Feedbackkultur |
Culture du feedback |
| Die Fehldiagnose |
Le diagnostic erroné |
| Die Fehlerkultur |
Culture de la gestion des erreurs |
| Die Feinstaubbelastung (Feinstaubbelastung) — gesundheitsgefährdende Partikel in der Luft |
La pollution par les particules fines (pollution par les particules fines) — particules nocives pour la santé dans l'air |
| Die Fensterreinigung |
Le nettoyage des vitres |
| Die Flatrate |
La formule illimitée |
| Die Fleckenentfernung |
L'élimination des taches |
| Die Folge |
L'épisode |
| Die Frage-und-Antwort-Runde |
La séance de questions-réponses |
| Die Freistellung |
La mise en disponibilité |
| Die Freizeitbeschäftigung |
L'activité de loisirs |
| Die Frist |
Le délai |
| Die Frist |
Le délai |
| Die Frist (Abgabefrist) |
Le délai (date limite de dépôt) |
| Die Frist einhalten |
Respecter le délai |
| Die Förderung |
Le financement |
| Die Förderungsvoraussetzungen |
Les conditions d'attribution du financement |
| Die Führung |
La visite guidée |
| Die Führungskompetenz |
Compétence en leadership |
| Die Galerie |
La galerie |
| Die Ganztagsschule |
L'école à journée complète |
| Die Garantie |
La garantie |
| Die Garprobe |
Le test de cuisson |
| Die Garzeit |
Le temps de cuisson |
| Die Geburt |
L'accouchement |
| Die Geburtstagstorte |
Le gâteau d'anniversaire |
| Die Gebühren |
Les frais |
| Die Gefahrstoffkennzeichnung |
L'étiquetage des produits dangereux |
| Die Gefährdung |
La dangerosité / la mise en danger |
| Die Gehaltsabrechnung |
La fiche de paie |
| Die Gehaltsvorstellung |
Les prétentions salariales |
| Die Genehmigung |
L'autorisation |
| Die Genehmigung (Genehmigung) — offizielle Erlaubnis, z. B. für Bau oder Emissionen |
L'autorisation (autorisation) — permission officielle, p. ex. pour la construction ou les émissions |
| Die Gepäckaufgabe |
L'enregistrement des bagages |
| Die Gepäckbestimmungen |
Les règles concernant les bagages |
| Die Gesamtschule |
L'établissement polyvalent (Gesamtschule) |
| Die Geschäftsführung |
La direction générale |
| Die Gesundheitskarte |
La carte vitale |
| Die Gesundheitsvorsorge (Gesundheitsvorsorge) — Maßnahmen zur Vermeidung von Umweltfolgen für die Gesundheit |
La prévention en santé (prévention en santé) — mesures pour éviter les conséquences environnementales sur la santé |
| Die Grundschule |
L'école primaire |
| Die Gruppenreservierung |
La réservation de groupe |
| Die Grußformel |
La formule de salutation |
| Die Gästeliste |
La liste des invités |
| Die Haarfarbe |
La couleur des cheveux |
| Die Haarwäsche |
Le shampooing (lavage des cheveux) |
| Die Haftung |
La responsabilité |
| Die Handlung |
L'intrigue |
| Die Handschuhe |
Les gants |
| Die Hauptfigur |
Le personnage principal |
| Die Hauptschule |
L'école secondaire (Hauptschule) |
| Die Hauptspeise |
Le plat principal |
| Die Haustür verriegeln |
Verrouiller la porte d'entrée |
| Die Hausversicherung |
L'assurance habitation |
| Die Hausverwaltung |
La gestion de l'immeuble |
| Die Hebamme |
La sage-femme |
| Die Heiratsurkunde |
L'acte de mariage |
| Die Heizkostenabrechnung |
La régularisation des charges de chauffage |
| Die Hierarchie |
La hiérarchie |
| Die Hörverständnisaufgabe |
L'exercice de compréhension orale |
| Die Hürde |
L'épreuve |
| Die Impfung |
La vaccination |
| Die Kalibrierung |
L'étalonnage |
| Die Kapitalerträge |
Les revenus du capital |
| Die Karenz / Die Elternzeit |
Le congé parental |
| Die Kaution |
Le dépôt de garantie |
| Die Kinderbetreuung |
La garde des enfants |
| Die Kinokasse |
La billetterie |
| Die Klassenstufe |
La classe / le niveau scolaire |
| Die Kohlenhydrate |
Les glucides |
| Die Kommunikation |
La communication |
| Die Kompromissbereitschaft |
La disposition au compromis |
| Die Konferenzagenda |
L'ordre du jour de la conférence |
| Die Konfliktfähigkeit |
Aptitude à gérer les conflits |
| Die Konsistenz |
La consistance |
| Die Kontoführungsgebühr |
Les frais de tenue de compte |
| Die Kostenerstattung |
Le remboursement des frais |
| Die Kostenübernahme |
La prise en charge des frais |
| Die Kostenübernahme |
La prise en charge des coûts |
| Die Krankenversicherung |
L'assurance maladie |
| Die Krankmeldung |
L'avis d'arrêt maladie |
| Die Kreislaufwirtschaft (Kreislaufwirtschaft) — System zur Wiederverwendung von Materialien |
L'économie circulaire (économie circulaire) — système de réutilisation des matériaux |
| Die Kritik |
La critique |
| Die Kurznachricht (SMS) |
Le texto (SMS) |
| Die Küchenmaschine |
Le robot de cuisine |
| Die Kündigung |
La démission / le licenciement |
| Die Kündigungsfrist |
Le délai de résiliation |
| Die Kündigungsfrist |
Le délai de préavis |
| Die Kündigungsfrist |
Le préavis |
| Die Lagerung (z. B. kühl lagern) |
Le stockage (p. ex. conserver au frais) |
| Die Langzeitfreundschaft |
L'amitié de longue date |
| Die Lastschrift |
Le prélèvement automatique |
| Die Laufzeit |
La durée |
| Die Laufzeit |
La durée |
| Die Lebensgemeinschaft |
La vie commune |
| Die Lebensmittelverarbeitung |
La transformation des aliments |
| Die Leber |
Le foie |
| Die Leistungsabrechnung |
Le décompte des prestations |
| Die Leistungsbeschreibung |
La description des prestations |
| Die Leistungsbeurteilung |
L'évaluation des performances |
| Die Leistungszusage |
L'engagement de prestation |
| Die Leitung |
La ligne |
| Die Leitungsfunktion |
La fonction de direction |
| Die Leseverständnisaufgabe |
L'exercice de compréhension écrite |
| Die Lieferadresse |
L'adresse de livraison |
| Die Lieferfrist |
Le délai de livraison |
| Die Lohnfortzahlung (im Krankheitsfall) |
Le maintien du salaire (en cas de maladie) |
| Die Lunge |
Le poumon |
| Die Lösung |
La solution |
| Die Mailbox |
La boîte vocale |
| Die Maklerprovision |
Les frais d'agence |
| Die Marge |
La marge |
| Die Marinade |
La marinade |
| Die Mediation |
La médiation |
| Die Meldung — kurze Meldungen zusammenfassen |
Le communiqué / la brève — résumer de courtes dépêches |
| Die Mietschuldenfreiheitsbescheinigung |
L'attestation d'absence d'impayés de loyer |
| Die Mietvertragslaufzeit |
La durée du bail |
| Die Mineralstoffe |
Les minéraux |
| Die Mitgliedschaft |
L'adhésion / l'abonnement |
| Die Mitreisenden |
Les compagnons de voyage |
| Die Mitteilung |
La notification |
| Die Motivationstechnik |
Technique de motivation |
| Die Nachfrage |
La demande |
| Die Nachhaltigkeit (Nachhaltigkeit) — nachhaltige Entwicklung, langfristiges Wirtschaftsmodell, Ressourcenschonung |
La durabilité (durabilité) — développement durable, modèle économique à long terme, préservation des ressources |
| Die Nachprüfung |
L'examen de rattrapage |
| Die Nachricht hinterlassen |
Laisser un message |
| Die Nachspeise |
Le dessert |
| Die Nachverhandlung |
La renégociation |
| Die Nachverhandlung |
La renégociation |
| Die Nebenkosten |
Les charges |
| Die Nebenwirkung |
L'effet secondaire |
| Die Netzabdeckung |
La couverture du réseau |
| Die Niere |
Le rein |
| Die Notaufnahme |
Les urgences (service hospitalier) |
| Die Note |
La note |
| Die Notrufnummer |
Le numéro d'urgence |
| Die Nutzungspolitik |
La politique d'utilisation |
| Die Oberflächenpflege |
L'entretien des surfaces |
| Die Online-Ausgabe — Beiträge online veröffentlichen (Nomen) |
L'édition en ligne — publier des contributions en ligne |
| Die Online-Banking-App |
L'application de banque en ligne |
| Die Packungsbeilage |
La notice |
| Die Parkgebühr |
Les frais de stationnement |
| Die Parkplatzsuche |
La recherche d'une place de parking |
| Die Personalabteilung |
Le service des ressources humaines |
| Die Petrischale |
La boîte de Pétri |
| Die Pfanne |
La poêle |
| Die Pflegekraft |
Le/la soignant·e |
| Die Pflegestufe |
Le niveau de prise en charge (classe de dépendance) |
| Die Pipette |
La pipette |
| Die Planung |
La planification |
| Die Play-Taste |
Le bouton lecture |
| Die Playlist |
La playlist |
| Die Podiumsdiskussion |
La table ronde |
| Die Polizei |
La police |
| Die Portionsgröße |
La taille de la portion |
| Die Portionsgröße |
La taille de la portion |
| Die Praxisgebühr |
La participation aux frais médicaux |
| Die Prellung |
L'ecchymose / la contusion |
| Die Premiere |
La première (du film) |
| Die Pressesprecherin — Statements einer Pressesprecherin wiedergeben |
La porte-parole — rapporter les déclarations d'une porte-parole |
| Die Probe |
La répétition / l'essai |
| Die Probe |
L'échantillon |
| Die Probezeit |
La période d'essai |
| Die Probezeit (im Schuljahr) |
La période d'essai (dans l'année scolaire) |
| Die Projektbeschreibung |
La description du projet |
| Die Provenienz |
La provenance |
| Die Provision |
La commission |
| Die Prüfung ablegen |
Passer l'examen |
| Die Prüfung bestehen |
Réussir l'examen |
| Die Prüfungsordnung |
Le règlement d'examen |
| Die Punktzahl erreichen |
Obtenir le score |
| Die Putzanweisung |
La consigne de nettoyage |
| Die Qualifikation |
La qualification |
| Die Quelle — zuverlässige Quellen prüfen |
La source — vérifier des sources fiables |
| Die Quellenangabe — korrekte Quellenangabe machen |
La référence / la source citée — donner une référence correcte |
| Die Quellensteuer |
L'impôt à la source |
| Die Realschule |
Le collège/lycée technique (Realschule) |
| Die Rechtsgrundlage |
La base juridique |
| Die Redaktion |
La rédaction |
| Die Redaktion — die Arbeit der Redaktion erklären |
La rédaction — expliquer le travail de la rédaction |
| Die Redaktionsecke — Bereich für kurze Leserbeiträge (Nomen) |
Le coin rédaction — espace pour de courtes contributions de lecteurs |
| Die Reden (die Ansprache) |
Les discours (l'allocution) |
| Die Redezeit |
Le temps de parole |
| Die Referenz |
La référence |
| Die Referenz / Das Empfehlungsschreiben |
La référence / la lettre de recommandation |
| Die Registrierung (von Wertgegenständen) |
L'enregistrement (des objets de valeur) |
| Die Reinigungskraft |
Le personnel de nettoyage |
| Die Reisebestätigung |
La confirmation de voyage |
| Die Reiseplanung |
La planification du voyage |
| Die Reiseroute |
L'itinéraire |
| Die Reiseversicherung |
L'assurance voyage |
| Die Reklamationsfrist |
Le délai de réclamation |
| Die Renovierung |
La rénovation |
| Die Resteverwertung |
Le recyclage des restes |
| Die Rezension |
La critique / La revue |
| Die Rezeptpflicht |
Obligation d'ordonnance |
| Die Richtlinie |
La directive |
| Die Risikoschwangerschaft |
La grossesse à risque |
| Die Rollenverteilung |
La répartition des rôles |
| Die Rückerstattung |
Le remboursement |
| Die Rückfrage |
La question de suivi / demande de précision |
| Die Rückfrage |
La demande de précision |
| Die Rücklastschrift |
Le rejet de prélèvement |
| Die Rückmeldung |
La réponse / le retour |
| Die Rücksendung |
Le retour |
| Die Rührtechnik |
La technique de mélange |
| Die Sammlung |
La collection |
| Die Schauspielerin |
L'actrice |
| Die Scheidung |
Le divorce |
| Die Schiene |
L'attelle |
| Die Schlagzeile entwerfen — eine provokative Überschrift schreiben (Periphrase) |
Concevoir le titre — écrire un titre provocateur |
| Die Schlagzeile — Schlagzeilen lesen und analysieren |
Le titre — lire et analyser les titres |
| Die Schlüsselverwaltung |
La gestion des clés |
| Die Schlüsselübergabe |
La remise des clés |
| Die Schmorzeit |
Le temps de braisage |
| Die Schulanmeldung |
L'inscription scolaire |
| Die Schulbehörde |
L'autorité scolaire |
| Die Schutzbrille |
Les lunettes de protection |
| Die Schwangerschaft |
La grossesse |
| Die Selbstbeteiligung |
La franchise |
| Die Sendung |
L'envoi |
| Die Sendungsverfolgung |
Le suivi d'envoi |
| Die Sicherheitsvorschrift |
La consigne de sécurité |
| Die Skulptur |
La sculpture |
| Die Sonderurlaubregelung |
La réglementation des congés exceptionnels |
| Die Sozialbehörde |
L'administration sociale |
| Die Sozialleistung |
La prestation sociale |
| Die Sozialversicherung |
La sécurité sociale |
| Die Spitzen (die gespaltenen Spitzen) |
Les pointes (les pointes fourchues) |
| Die Spurensicherung |
La préservation des preuves / la collecte des traces |
| Die Stehlampe |
La lampe sur pied |
| Die Stelle / Die Stellenanzeige |
Le poste / l'offre d'emploi |
| Die Stellenanzeige |
L'annonce d'emploi |
| Die Stellenbeschreibung |
La description de poste |
| Die Stellungnahme |
La prise de position / l'avis |
| Die Stellvertretung |
La suppléance |
| Die Steuerbehörde (Finanzamt) |
L'administration fiscale (centre des impôts) |
| Die Steuererklärung |
La déclaration de revenus |
| Die Steuererklärung online einreichen |
Déposer la déclaration de revenus en ligne |
| Die Steueridentifikationsnummer |
Le numéro d'identification fiscale |
| Die Steuerklasse |
La classe d'imposition |
| Die Steuerlast |
La charge fiscale |
| Die Stornierungsbedingungen |
Les conditions d'annulation |
| Die Stornierungsfrist |
Le délai d'annulation |
| Die Strähnen |
Les mèches |
| Die Symptome |
Les symptômes |
| Die Szene |
La scène |
| Die TAN (Transaktionsnummer) |
Le TAN (numéro de transaction) |
| Die Tablette |
Le comprimé |
| Die Tagespflege |
La garde de jour / l'accueil de jour |
| Die Tapete |
Le papier peint |
| Die Teamleitung |
La direction d'équipe |
| Die Teamorientierung |
Orientation d'équipe |
| Die Teilzeit |
Le temps partiel |
| Die Teilzeitstelle |
Le poste à temps partiel |
| Die Telefonnummer |
Le numéro de téléphone |
| Die Textur |
La texture |
| Die Tiefenreinigung |
Le nettoyage en profondeur |
| Die Tradition |
La tradition |
| Die Trennung |
La séparation |
| Die Tätigkeit |
L'activité / le poste exercé |
| Die Türsicherung |
La sécurisation de la porte |
| Die Umsatzsteuer (Mehrwertsteuer) |
La taxe sur la valeur ajoutée (TVA) |
| Die Umsteigezeit |
Le temps de correspondance |
| Die Umweltverträglichkeitsprüfung (Umweltverträglichkeitsprüfung) — Untersuchung möglicher Umweltschäden vor Projekten |
L'évaluation environnementale (évaluation environnementale) — étude des dommages environnementaux potentiels avant des projets |
| Die Umweltzone |
La zone à faibles émissions |
| Die Umzugsfirma |
L'entreprise de déménagement |
| Die Unterhaltszahlung |
La pension alimentaire |
| Die Unternehmensstruktur |
La structure de l'entreprise |
| Die Unterstützung |
Le soutien |
| Die Untersuchung |
L'examen médical |
| Die Untersuchung (durchführen) - untersuchen |
L'examen (effectuer) - examiner |
| Die Untersuchungsergebnisse |
Les résultats d'examen |
| Die Verabredung |
Le rendez-vous |
| Die Verabredung bestätigen |
Confirmer le rendez-vous |
| Die Verantwortlichkeit |
La responsabilité |
| Die Verantwortung |
La responsabilité |
| Die Verantwortungsbereitschaft |
Disponibilité à assumer des responsabilités |
| Die Verbindung |
La connexion |
| Die Verbrennung |
La brûlure |
| Die Verfügbarkeit |
La disponibilité |
| Die Vergiftung |
L'intoxication |
| Die Vergütung |
La rémunération |
| Die Vernissage |
Le vernissage |
| Die Versandkosten |
Les frais d'expédition |
| Die Verschmutzung (Verschmutzung) — Belastung von Luft, Wasser oder Boden durch Schadstoffe |
La pollution (pollution) — contamination de l'air, de l'eau ou du sol par des polluants |
| Die Verstauchung |
L'entorse |
| Die Vertragsbedingungen |
Les conditions du contrat |
| Die Vertragsklausel |
La clause contractuelle |
| Die Vertragsklausel |
La clause contractuelle |
| Die Vertragslaufzeit |
La durée du contrat |
| Die Vertraulichkeit |
La confidentialité |
| Die Veränderungsbereitschaft |
Ouverture au changement |
| Die Visitenkarte austauschen |
Échanger sa carte de visite |
| Die Vitamine |
Les vitamines |
| Die Vollzeit |
Le temps plein |
| Die Vollzeitstelle |
Le poste à plein temps |
| Die Voraussetzung |
La condition |
| Die Vorbereitung |
La préparation |
| Die Vornamen und Nachnamen |
Les prénoms et noms de famille |
| Die Vorsorgeuntersuchung |
L'examen de prévention |
| Die Vorspeise |
L'entrée |
| Die Vorstellung |
La représentation |
| Die Wandfarbe |
La peinture murale |
| Die Warteliste |
La liste d'attente |
| Die Wartezeit |
Le délai de carence |
| Die Wechselwirkung |
L'interaction médicamenteuse |
| Die Wehen |
Les contractions |
| Die Weinbegleitung |
L'accord mets-vins |
| Die Wiedergabeliste |
La liste de lecture |
| Die Wohnfläche |
La surface habitable |
| Die Wohnlage |
L'emplacement du logement |
| Die Wohnungsbesichtigung |
La visite d'appartement |
| Die Wunde |
La blessure |
| Die Währung |
La devise |
| Die Zahlungsbedingung |
La condition de paiement |
| Die Zahlungsfrist |
Le délai de paiement |
| Die Zentrifuge |
La centrifugeuse |
| Die Zeugnisse |
Les bulletins / les certificats |
| Die Zielgruppe |
Le public cible |
| Die Zielgruppe |
Le public cible |
| Die Zubereitungsart |
Le mode de préparation |
| Die Zusammenfassung geben |
Faire un résumé |
| Die Zusatzleistung |
La prestation supplémentaire |
| Die Zusatzoption |
L'option supplémentaire |
| Die Zusatzversicherung |
La complémentaire santé |
| Die Zuständigkeit |
La responsabilité (compétence) |
| Die Zutat |
L'ingrédient |
| Die Zwei-Faktor-Authentifizierung |
L'authentification à deux facteurs |
| Die ausgewogene Ernährung |
Une alimentation équilibrée |
| Die eingetragene Partnerschaft |
Le partenariat enregistré |
| Die gemeinsame Zukunft |
L'avenir commun |
| Die gesetzliche Krankenversicherung |
L'assurance maladie légale |
| Die mobile Datenverbindung |
La connexion de données mobile |
| Die mündliche Prüfung |
L'examen oral |
| Die private Krankenversicherung |
L'assurance maladie privée |
| Die schriftliche Prüfung |
L'examen écrit |
| Die Öffnungszeiten |
Les horaires d'ouverture |
| Die Überlastung |
La surcharge |
| Die Überraschung |
La surprise |
| Die Überschrift — eine Überschrift formulieren |
Le titre (en-tête) — formuler un titre |
| Die Überwachungskamera |
La caméra de surveillance |
| Die ärztliche Verordnung |
L'ordonnance médicale |
| Die öffentliche Beratung |
La consultation publique |
| Dienstplan ändern |
Modifier le planning de service |
| Dringend |
Urgent |
| Dringend |
Urgent |
| Drosseln (drosselt, drosselte, hat gedrosselt) |
Brider (bride, bridait, a bridé) |
| Durchfallen |
Échouer |
| Durchstellen (durchstellen) |
Mettre en communication (passer) |
| Ehrlich |
Honnête |
| Ein Beratungsgespräch vereinbaren |
Prendre rendez-vous pour un entretien de conseil |
| Ein E-Auto leasen |
Louer / mettre en leasing une voiture électrique |
| Ein Formular ausfüllen |
Remplir un formulaire |
| Ein Zertifikat erhalten |
Obtenir un certificat |
| Einchecken (einchecken) |
Enregistrement (s'enregistrer) |
| Eine Affäre |
Une aventure (affaire) |
| Eine Bescheinigung vorlegen |
Présenter un certificat |
| Eine Empfehlung ausstellen |
Rédiger une recommandation |
| Eine Frist einhalten |
Respecter un délai |
| Eine Präsentation halten |
Faire une présentation |
| Eine Rede halten / hält / hielt / hat gehalten |
Prononcer un discours / prononce / prononçait / a prononcé |
| Eine Rede vorbereiten |
Préparer un discours |
| Eine Reservierung vornehmen (Periphrase) |
Faire une réservation (périphrase) |
| Eine Verbindung herstellen |
Établir une connexion |
| Einen Antrag stellen |
Déposer une demande |
| Einen Kompromiss finden |
Trouver un compromis |
| Einen Termin vereinbaren |
Prendre rendez-vous |
| Einen Vertrag abschließen |
Conclure un contrat |
| Eingehen auf (auf Fragen eingehen) |
Répondre à (répondre aux questions) |
| Einhalten (Fristen einhalten) |
Respecter (respecter les délais) |
| Einladen (zu) / lädt ein / lud ein / hat eingeladen |
Inviter (à) / invite / invitait / a invité |
| Einlenken |
Céder |
| Einnehmen (ein Medikament) |
Prendre (un médicament) |
| Einreiben |
Frotter |
| Einreichen (einen Antrag einreichen) |
Soumettre (soumettre une demande) |
| Einrichten (sein Zuhause einrichten) |
Aménager (aménager son domicile) |
| Einstellen (jemanden einstellen) |
Embaucher (embaucher quelqu'un) |
| Einverstanden sein mit |
Être d'accord avec |
| Einwilligungsfähigkeit prüfen |
Vérifier la capacité de consentement |
| Einzahlen / Abheben (Bargeld einzahlen / abheben) |
Verser / Retirer (déposer / retirer des espèces) |
| Einziehen (einziehen) - einziehen |
Emménager (emménager) - emménager |
| Empfehlen (empfehlen) |
Recommander (recommander) |
| Entscheidungen treffen |
Prendre des décisions |
| Entspannen |
Se détendre |
| Enttäuscht |
Déçu |
| Erhöhen (erhöhen) |
Augmenter (augmenter) |
| Erleichtert (sein) |
Être soulagé |
| Ermattet (sein) |
Être épuisé |
| Ersatz liefern |
Fournir un remplacement |
| Erstatten (Kosten) |
Rembourser (les frais) |
| Erstatten (den Betrag erstatten) |
Rembourser (rembourser le montant) |
| Erste Hilfe leisten |
Faire les premiers secours |
| Erwägen (Alternativen) |
Envisager (des alternatives) |
| Eskalieren |
Escalader |
| Etwas anfordern |
Demander quelque chose |
| Etwas ausprobieren |
Essayer quelque chose |
| Etwas beilegen |
Joindre quelque chose |
| Etwas bestätigen |
Confirmer quelque chose |
| Etwas erläutern |
Expliquer quelque chose |
| Etwas klären |
Clarifier quelque chose |
| Etwas organisieren |
Organiser quelque chose |
| Etwas zusammenfassen |
Résumer quelque chose |
| Faktencheck — Fakten prüfen, Fake News erkennen (Nomen/Verbzusatz) |
Vérification des faits — vérifier les faits, détecter les fake news |
| Feedback geben |
Donner un retour (feedback) |
| Feiern (mit) / feiert / feierte / hat gefeiert |
Fêter (avec) / fête / fêtait / a fêté |
| Feinschmecker |
Gourmet |
| Fiebermessen |
Prendre la température |
| Fit bleiben |
Rester en forme |
| Fortbilden (sich fortbilden) |
Se perfectionner (se former) |
| Freinehmen (sich freinehmen) |
Prendre des jours (s'accorder des jours de congé) |
| Freistellen (freistellt, freistellte, hat freigestellt) |
Mettre en congé / dispenser (dispense, dispensait, a dispensé) |
| Freundlich |
Aimable |
| Fristverlängerung |
Prolongation de délai |
| Funktional |
Fonctionnel |
| Förderbedarf feststellen |
Déterminer les besoins en soutien |
| Führen durch (Phrasal verb) - führt durch, führte durch, hat durchgeführt |
Faire visiter / guider à travers (verbe à particule) - fait visiter, faisait visiter, a fait visiter |
| Garantieren |
Garantir |
| Garen (garen) — gegart, garte |
Cuire (cuire) — cuit, cuisais |
| Gefällt mir / Gefällt mir nicht |
J'aime / Je n'aime pas |
| Gegenlesen — Texte Korrektur lesen (phrasales Verb) |
Relire — relire des textes, faire la relecture |
| Gekündigt werden / Entlassen werden |
Être licencié / être renvoyé |
| Gemütlich |
Confortable / cosy |
| Geschieden |
Divorcé(e) |
| Gesundheitsbewusst |
Souci de la santé |
| Grenzen setzen |
Poser des limites |
| Gutachten erstellen lassen |
Faire établir une expertise / un rapport médical |
| Herunterladen (downloaden) |
Télécharger (download) |
| Hinterlassen (eine Nachricht hinterlassen) |
Laisser (laisser un message) |
| Hobby |
Le passe-temps |
| Im Anhang senden |
Envoyer en pièce jointe |
| In erster Linie — hauptsächlich, vorrangig (kleiner Ausdruck) |
Avant tout — principalement, en priorité |
| Ins Gewicht fallen (ins Gewicht fallen) |
Peser/avoir de l'importance (peser/avoir de l'importance) |
| Jemanden verständigen (verständigte, verständigt) - z.B. Nachbarn verständigen |
Prévenir quelqu'un (prévenait, prévenu) - ex. prévenir les voisins |
| Kalkulieren (Kosten kalkulieren) |
Calculer (estimer les coûts) |
| Kalorienarm |
Faible en calories |
| Karamellisieren |
Caraméliser |
| Klassisch |
Classique |
| Kohlenstoffarm (kohlenstoffarm) — mit geringem CO2-Ausstoß |
Faible en carbone (faible en carbone) — à faible émission de CO2 |
| Kompatibel |
Compatible |
| Konflikte lösen (phrasal verb) |
Résoudre des conflits (verbe à particule) |
| Konkrete Ziele formulieren (periphrase) |
Formuler des objectifs concrets (périphrase) |
| Konsens finden (phrasal verb) |
Trouver un consensus (verbe à particule) |
| Konstruktiv (sein) |
Être constructif |
| Kontakte pflegen |
Entretenir des contacts |
| Kontaminieren (kontaminiert) |
Contaminer (contaminé) |
| Kontrovers — kontroverse Themen diskutieren (Adjektiv) |
Controversé — discuter de sujets controversés |
| Kostenübernahme klären |
Clarifier la prise en charge des frais |
| Kritik annehmen (phrasal verb) |
Accepter la critique (verbe à particule) |
| Kritisieren |
Critiquer |
| Kuratorisch (adj.) |
Muséographique / curatoriel (adj.) |
| Kurz halten (das Gespräch kurz halten) |
Raccourcir (garder l'appel court) |
| Kurzfristig |
À court terme |
| Kündbar/kündbar machen |
Rendre résiliable |
| Kündigen (den Vertrag) |
Résilier (le contrat) |
| Kündigen (eine Stelle kündigen / gekündigt werden) |
Résilier / Mettre fin (quitter un poste / être licencié) |
| Kündigen (kündigt, kündigte, hat gekündigt) |
Rompre / démissionner (rompt, rompait, a rompu) |
| Langatmig |
Rasoir / trop long |
| Langfristig |
À long terme |
| Ledig |
Célibataire |
| Liebe(r) |
Cher/Chère |
| Lieferfrist einhalten |
Respecter le délai de livraison |
| Lieferung verzögern |
Retarder la livraison |
| Meinungsäußerung — die eigene Meinung begründen (Nomen) |
L'expression d'opinion — justifier sa propre opinion |
| Messen (Messwerte aufnehmen) |
Mesurer (enregistrer des valeurs) |
| Mit Kolleg:innen ins Gespräch kommen |
Entamer une conversation avec des collègues |
| Mit Vorankündigung |
Avec préavis |
| Mit freundlichen Grüßen |
Cordialement |
| Mitreißend |
Entraînant / captivant |
| Modern |
Moderne |
| Möbliert / Unmöbliert |
Meublé / Non meublé |
| Nachwürzen |
Rectifier l'assaisonnement |
| Nahrhaft |
Nourrissant |
| Netzwerken |
Réseauter |
| Neue Leute kennenlernen |
Rencontrer de nouvelles personnes |
| Neutral — neutral berichten vs. Meinung äußern (Adjektiv) |
Neutre — rapporter de façon neutre vs. exprimer une opinion |
| Notfallplan erstellen |
Établir un plan d'urgence |
| Offline verfügbar |
Disponible hors ligne |
| Organisieren (Unterstützung) |
Organiser (le soutien) |
| Organisieren / organisiert / organisierte / hat organisiert |
Organiser / organise / organisait / a organisé |
| Pendeln |
Faire la navette |
| Pflegevertrag abschließen |
Conclure un contrat de soins |
| Planen / plant / plante / hat geplant |
Planifier / planifie / planifiait / a planifié |
| Platzsparend |
Peu encombrant / gain de place |
| Prioritäten setzen (periphrase) |
Définir des priorités (périphrase) |
| Probeklausur schreiben |
Faire un examen blanc |
| Proben vorbereiten |
Préparer des échantillons |
| Präsentieren (eine Präsentation halten) |
Présenter (faire une présentation) |
| Prüfungsangst haben |
Avoir le trac devant un examen |
| Rauchen aufgeben |
Arrêter de fumer |
| Recherchieren — Informationen recherchieren und prüfen |
Faire des recherches — rechercher et vérifier des informations |
| Recyceln (recyceln) — Materialien aufbereiten, um sie erneut zu verwenden |
Recycler (recycler) — retraiter des matériaux pour les réutiliser |
| Reduzieren (reduzieren) |
Réduire (réduire) |
| Reduzieren (reduzieren) — den Verbrauch oder Abfall verringern (z. B. Müll reduzieren) |
Réduire (réduire) — diminuer la consommation ou les déchets (p. ex. réduire les déchets) |
| Regelmäßige Bewegung |
Activité physique régulière |
| Reklamation einreichen |
Soumettre une réclamation |
| Reservieren (reserviert, reservierte, hat reserviert) |
Réserver (réserve, réservait, a réservé) |
| Ressourcen planen (periphrase) |
Planifier les ressources (périphrase) |
| Ressourcenorientiert handeln |
Agir en valorisant les ressources |
| Restaurieren (verb) - restauriert, restaurierte, hat restauriert |
Restaurer (verbe) - restaure, restaurait, a restauré |
| Rezeptfrei |
Sans ordonnance |
| Romantisch |
Romantique |
| Rufen Sie den Notarzt |
Appelez le médecin urgentiste / le SAMU |
| Rückfragen (Rückfragen stellen) |
Questions (poser des questions) |
| Schadensersatz beantragen |
Demander une indemnisation pour dommage |
| Schenken / schenkt / schenkte / hat geschenkt |
Offrir / offre / offrait / a offert |
| Schmerzen haben |
Avoir mal |
| Schmerzmittel |
Analgésique / antidouleur |
| Sehr geehrte(r) |
Madame, Monsieur |
| Selbstständig arbeiten |
Travailler de manière autonome |
| Sich anhören (sich anhören) |
Écouter (s'écouter) |
| Sich anmelden (meldet an, meldete an, hat angemeldet) |
S'inscrire / Se connecter (s'inscrit, s'inscrivait, s'est inscrit) |
| Sich bedanken (für) |
Remercier (pour) |
| Sich bedanken für |
Remercier pour |
| Sich beraten lassen |
Se faire conseiller |
| Sich beschäftigen mit |
S'occuper de / se consacrer à |
| Sich bewerben (um) |
Postuler (pour) |
| Sich eine Meinung bilden |
Se forger une opinion |
| Sich engagieren für (sich engagieren für) — aktiv werden, z. B. für Umweltschutz |
S'engager pour (s'engager pour) — agir activement, p. ex. pour la protection de l'environnement |
| Sich entschuldigen für |
S'excuser pour |
| Sich erholen |
Se rétablir / se reposer |
| Sich ernähren |
Se nourrir / s'alimenter |
| Sich ernähren (sich ernähren) |
Se nourrir (se nourrir) |
| Sich in Sicherheit bringen |
Se mettre en sécurité |
| Sich informieren (über Leistungen) |
S'informer (sur les prestations) |
| Sich informieren über (Periphrase) - informiert sich, informierte sich, hat sich informiert |
S'informer sur (périphrase) - s'informe, s'informait, s'est informé(e) |
| Sich schonen |
Se ménager |
| Sich treffen (sich mit jemandem treffen) |
Se rencontrer (rencontrer quelqu'un) |
| Sich trennen (sich von jemandem trennen) |
Se séparer (se séparer de quelqu'un) |
| Sich verabreden |
Prendre rendez-vous / se donner rendez-vous |
| Sich verabreden (für + Akk.) |
Se donner rendez-vous (pour) |
| Sich verabreden (sich mit jemandem verabreden) |
Prendre rendez-vous (se donner rendez-vous avec quelqu'un) |
| Sich verabreden (verabredet sich, verabredete sich, hat sich verabredet) |
Se donner rendez-vous (se donne rendez-vous, se donnait rendez-vous, s'est donné rendez-vous) |
| Sich verletzen |
Se blesser |
| Sich versöhnen (sich mit jemandem versöhnen) |
Se réconcilier (se réconcilier avec quelqu'un) |
| Sich vorstellen |
Se présenter |
| Sich vorstellen (im Gespräch) |
Se présenter (pendant l'entretien) |
| Sich vorstellen (sich vorstellen am Telefon) |
Se présenter (au téléphone) |
| Sichern (sicherte, gesichert) - z.B. Fenster sichern |
Sécuriser (sécurisa, sécurisé) - ex. sécuriser les fenêtres |
| Signieren (verb) - signiert, signierte, hat signiert |
Signer (verbe) - signe, signait, a signé |
| Spannend |
Palpitant / captivant |
| Sperren (sperrt, sperrte, hat gesperrt) |
Bloquer (bloque, bloquait, a bloqué) |
| Sterilisieren |
Stériliser |
| Streamen (streamen) |
Streamer (streamer) |
| Streichen (die Wände streichen) |
Peindre (peindre les murs) |
| Stressbewältigung |
Gestion du stress |
| Tankkosten |
Coûts de carburant |
| Teamfähig |
Capacité à travailler en équipe |
| Teilnehmen an |
Participer à |
| Termin vereinbaren |
Prendre rendez-vous |
| Terminvereinbaren |
Prendre rendez‑vous |
| Um Rückruf bitten |
Demander un rappel |
| Umgestalten (etwas umgestalten) |
Reconfigurer / transformer (restructurer quelque chose) |
| Umsteigen |
Changer de moyen de transport |
| Umziehen (umziehen) - umziehen |
Changer de domicile (déménager) - déménager |
| Unterhaltsam |
Divertissant |
| Unterkommen (eine Unterkunft finden) |
Se loger (trouver un hébergement) |
| Unterschreiben (ein Dokument unterschreiben) |
Signer (signer un document) |
| Unterstützen |
Soutenir |
| Unverträglich sein (gegenüber) — ist unverträglich, war unverträglich |
Être intolérant (à) — est intolérant, était intolérant |
| Vegan |
Végétalien |
| Vegetarisch |
Végétarien |
| Veranlagen (jemanden/etwas veranlagen) |
Imposer (soumettre quelqu'un/quelque chose à l'impôt) |
| Verantwortung übernehmen |
Assumer la responsabilité |
| Verbinden (verbinden) |
Mettre en relation |
| Verbindungsproblem |
Problème de connexion |
| Vereinbaren (einen Termin vereinbaren) |
Convenir (convenir d'un rendez-vous) |
| Verfeinern |
Affiner / Parfaire |
| Verfilmen |
Adapter au cinéma / porter à l'écran |
| Verfügbar sein |
Être disponible |
| Vergleichen (vergleicht, verglich, hat verglichen) |
Comparer (compare, comparait, a comparé) |
| Verhandeln |
Négocier |
| Verhandeln (Gehalt verhandeln) |
Négocier (négocier le salaire) |
| Verheiratet |
Marié(e) |
| Verlässlich |
Fiable |
| Vermeiden (vermeiden) |
Éviter (éviter) |
| Verschrieben werden |
Être prescrit |
| Versenden |
Expédier |
| Versichern (sich) |
S'assurer |
| Versicherungsnummer |
Le numéro d'assurance |
| Verspäten (sich verspäten) |
Être en retard (se retarder) |
| Verspätet ankommen |
Arriver en retard |
| Verspätet sein |
Être en retard |
| Vertragsbedingungen prüfen |
Vérifier les conditions du contrat |
| Vertrauen |
La confiance |
| Vertrauen aufbauen (phrasal verb) |
Construire la confiance (verbe à particule) |
| Vertraulich |
Confidentiel |
| Vertretung organisieren |
Organiser la relève |
| Verwitwet |
Veuf / Veuve |
| Veröffentlichen (eine Stellenanzeige veröffentlichen) |
Publier (publier une annonce d'emploi) |
| Volljährig |
Majeur |
| Voranmelden (einen Termin) |
Prendre rendez-vous à l'avance |
| Vorbeigehen (bei) |
Passer (chez) |
| Vorbereiten (sich) auf |
Se préparer à |
| Vorbereiten (vorbereiten auf / für) |
Préparer (préparer à / pour) |
| Vorbeugende Maßnahmen treffen |
Prendre des mesures préventives |
| Vorführen |
Projeter / présenter |
| Vorsichtig (sein) - sich schonen |
Prudent (être) - se ménager |
| Vorsorgen (eine Vorsorgeuntersuchung machen) |
Se faire dépister (faire un examen de prévention) |
| Vorsorgen (für die Zukunft) |
Prendre des dispositions (pour l'avenir) |
| Vorstellen (ein Projekt vorstellen) |
Présenter (présenter un projet) |
| Vorstellen (sich vorstellen / jemanden vorstellen) |
Se présenter (se présenter / présenter quelqu'un) |
| Vorwerfen — jemandem etwas vorwerfen, kritisieren (Verb) |
Reprocher — reprocher quelque chose à quelqu'un, critiquer |
| Warten (in der Leitung warten) |
Attendre (rester en ligne) |
| Wechseln (die Versicherung) |
Changer (d'assurance) |
| Wechseln (wechselt, wechselte, hat gewechselt) |
Changer (change, changeait, a changé) |
| Werbefrei |
Sans publicité |
| Widersprechen (widerspricht, widersprach, hat widersprochen) |
Contester / s'opposer (conteste, contestait, a contesté) |
| Widerspruch einlegen |
Introduire un recours / faire opposition |
| Widerspruch einlegen |
Former une opposition / contester (une décision) |
| Wiederholen (lernen) |
Réviser |
| Wiederverwenden (wiederverwenden) — Produkte mehrfach benutzen statt wegwerfen |
Réutiliser (réutiliser) — utiliser plusieurs fois des produits au lieu de les jeter |
| Würzig |
Épicé |
| Zeitmanagement |
La gestion du temps |
| Zeitmanagement |
La gestion du temps |
| Zerkleinern |
Hacher / réduire en morceaux |
| Zitieren — Aussagen korrekt zitieren |
Citer — citer correctement des propos |
| Zubereiten (zubereiten) |
Préparer (préparer) |
| Zubereiten (zubereiten) — zubereitet, zubereitete |
Préparer (préparer) — préparé, préparais préparé |
| Zur Sprache bringen |
Mettre en évidence / aborder |
| Zurückmelden / Rückmeldung geben (phrasal verb) |
Faire un retour / donner un feedback (verbe à particule) |
| Zurückrufen (zurückrufen) |
Rappeler |
| Zurücksenden |
Renvoyer |
| Zusage geben / sagt zu / sagte zu / hat zugesagt |
Donner son accord / accepte / acceptait / a accepté |
| Zusammenziehen |
Emménager ensemble |
| Zustellen |
Livrer |
| Zustimmen |
Accepter |
| Zuverlässig |
Sûr / Fiable |
| absagen (einen Termin absagen) |
annuler (annuler un rendez-vous) |
| auffällig (ein auffälliger Look) |
voyant (un look voyant) |
| bestätigen (den Termin bestätigen) |
confirmer (confirmer le rendez-vous) |
| der gewünschte Look |
le look souhaité |
| dezentes Make-up |
un maquillage discret |
| die Beratung (eine Beratung wünschen) |
le conseil (souhaiter un conseil) |
| empfehlen (etwas empfehlen) |
recommander (recommander quelque chose) |
| natürlich (ein natürliches Make-up) |
naturel (un maquillage naturel) |
| vereinbaren (einen Termin vereinbaren) |
prendre rendez-vous (prendre un rendez-vous) |
| verschieben (den Termin verschieben) |
reporter (reporter le rendez-vous) |
| Übelkeit (haben) - sich übergeben / unter Übelkeit leiden |
Nausée (avoir) - vomir / souffrir de nausées |
| Überfordert (sein) |
Être dépassé |
| Übergeben (Proben an ein anderes Labor übergeben) |
Remettre (transférer des échantillons à un autre laboratoire) |
| Übernehmen (die Betreuung) |
Prendre en charge (la prise en charge) |
| Überprüfen (Unterlagen überprüfen) |
Vérifier (vérifier des documents) |
| Überqualifiziert |
Surqualifié |
| Überraschen / überrascht / überraschte / hat überrascht |
Surprendre / surprend / surprenait / a surpris |
| Überstunden (machen) |
Faire des heures supplémentaires |
| Überstunden abbauen |
Récupérer les heures supplémentaires |
| Überweisen (Geld überweisen) |
Virer (virement d'argent) |
| Überweisen (Geld) |
Virer (de l'argent) |
| Überzeugen (einen Kunden überzeugen) |
Convaincre (convaincre un client) |