| (jemandem) ähnlich sehen |
ressembler (à quelqu'un) |
| Aber natürlich, gerne. |
Mais bien sûr, volontiers. |
| Achtung, Gefahr! |
Attention, danger ! |
| Alles Gute! |
Tous mes vœux ! |
| Alles wird gut. |
Tout ira bien. |
| An Gleis 8 steht für Sie bereit der ICE ... nach ... |
Voie 8 : l'ICE pour ... est prêt à partir. |
| An alle Einsatzkräfte: ... |
À toutes les forces d'intervention : ... |
| Angebote machen |
faire des offres |
| Arbeitsplatz |
le lieu de travail |
| Auf Gleis 7 fährt ein: der Intercity 36. |
En voie 7 entre en gare : l'Intercity 36. |
| Auf Wiederhören! |
Au revoir (au téléphone) ! |
| Auf Wiedersehen. |
Au revoir. |
| Beeindruckend! |
Impressionnant ! |
| Benötigen Sie sonst noch etwas? |
Avez-vous besoin de quelque chose d'autre ? |
| Bescheid sagen |
faire savoir / informer |
| Bilder aufhängen |
accrocher des tableaux |
| Bist du schlecht gelaunt? |
Es-tu de mauvaise humeur ? |
| Bitte Ruhe jetzt! |
Silence, s'il vous plaît ! |
| Bitte eine Unterschrift. |
Veuillez apposer une signature. |
| Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. |
Veuillez laisser un message, s'il vous plaît. |
| Bitte zahlen Sie bar. |
Veuillez payer en espèces. |
| Brandgefahr |
Risque d'incendie |
| Brot schneiden |
couper le pain |
| Danke an alle! |
Merci à tous ! |
| Danke für die Einladung. |
Merci pour l'invitation. |
| Das Bild gefällt mir! |
Ce tableau me plaît ! |
| Das bieten wir: ... |
Ce que nous offrons : ... |
| Das gefällt mir. |
Ça me plaît. |
| Das geht leider nicht so einfach. |
Cela ne se passe malheureusement pas si facilement. |
| Das habe ich akustisch nicht verstanden. |
Je n'ai pas compris cela à l'oreille. |
| Das hört sich gut an. |
Ça a l'air bien. |
| Das ist doch pure Abzocke! |
C'est vraiment de l'escroquerie ! |
| Das ist mein voller Ernst. |
Je suis tout à fait sérieux / sérieuse. |
| Das ist mir egal. überfordert sein |
Ça m'est égal. / être dépassé |
| Das ist nicht dein Ernst! |
Tu plaisantes ! / Ce n'est pas sérieux ! |
| Das ist sehr kompliziert. |
C'est très compliqué. |
| Das klingt ja interessant. |
Ça a l'air intéressant. |
| Das klingt logisch. |
Cela semble logique. |
| Das können Sie doch nicht machen! |
Vous ne pouvez pas faire ça ! |
| Das macht dann ... Euro. |
Cela fait ... euros. |
| Das muss ein Irrtum sein. |
Ça doit être une erreur. |
| Das sieht sehr gemütlich aus! |
Ça a l'air très cosy ! |
| Das war ein Missverständnis. |
C'était un malentendu. |
| Das war ein tolles Stück! |
C'était une pièce formidable ! |
| Den müssen wir unbedingt sehen! |
Il faut absolument qu'on le voie ! |
| Der Film ist der Hammer! |
Ce film déchire ! |
| Der Nächste, bitte! |
Le suivant, s'il vous plaît ! |
| Der Patient ist nicht versichert. |
Le patient n'est pas assuré. |
| Die Adoption |
l'adoption |
| Die Klausur war eine Katastrophe! |
L'examen écrit a été une catastrophe ! |
| Die Welt geht ja nicht unter. |
Le monde ne va pas s'effondrer. |
| Die Wirkung der Farben |
L'effet des couleurs |
| Du bist echt süß! |
Tu es vraiment mignon ! |
| Du wirst Vater! |
Tu vas être père ! |
| Eier schlagen |
battre les œufs |
| Einen Moment bitte. |
Un instant, s'il vous plaît. |
| Einigungen erreichen |
parvenir à des accords |
| Eltern werden |
devenir parents |
| Energie sparen |
économiser l'énergie |
| Es geht um ... |
Il s'agit de ... |
| Fahren Sie doch mit mir. |
Venez avec moi en voiture. |
| Fahrrad fahren |
faire du vélo |
| Fahrrad fahren |
aller à vélo |
| Fan von etwas sein |
être fan de quelque chose |
| Fragen kostet nichts! |
Poser des questions ne coûte rien ! |
| Freizeit haben |
avoir du temps libre |
| Freundliche Grüße |
Cordialement |
| Fußball spielen |
jouer au football |
| Geld ausgeben |
dépenser de l'argent |
| Geld schulden |
devoir de l'argent / être endetté |
| Gern geschehen! |
Avec plaisir ! |
| Geschlechtsverkehr haben |
avoir des rapports sexuels |
| Gute Reise! |
Bon voyage ! |
| Guten Tag Herr\/ Frau ..... |
Bonjour Monsieur / Madame ..... |
| Haben Sie noch Fragen? |
Avez-vous encore des questions ? |
| Haltet den Dieb! |
Arrêtez le voleur ! |
| Herzlich willkommen bei uns in der Firma. |
Bienvenue dans notre entreprise. |
| Herzlichen Glückwunsch! |
Félicitations ! |
| Hier muss viel gemacht werden. |
Il y a beaucoup à faire ici. |
| Holzmöbel |
les meubles en bois |
| Homeoffice beantragen |
demander le télétravail |
| Ich begrüße Sie recht herzlich bei... |
Je vous souhaite la bienvenue à... |
| Ich bin anderer Meinung. |
Je suis d'un autre avis. |
| Ich bin der Meinung, dass ... |
Je suis d'avis que ... |
| Ich bin der gleichen Meinung. |
Je suis du même avis. |
| Ich brauche Hilfe! |
J'ai besoin d'aide ! |
| Ich freue mich darauf! |
J'ai hâte ! |
| Ich glaube/ denke, dass ... |
Je crois / je pense que ... |
| Ich habe dich nicht verdient! |
Je ne te mérite pas ! |
| Ich habe einen Termin bei Dr. ... |
J'ai un rendez-vous chez le Dr... |
| Ich habe keine Lust. |
Je n'ai pas envie. |
| Ich habe starke Schmerzen. |
J'ai de fortes douleurs. |
| Ich warte auf Ihre Antwort |
J'attends votre réponse |
| Im Stau stehen |
être coincé dans un embouteillage |
| Ist ein Termin verfügbar? |
Un rendez-vous est-il disponible ? |
| Karten reservieren |
réserver des places |
| Kartoffeln frittieren |
faire frire des pommes de terre |
| Kleingeld haben |
avoir de la petite monnaie |
| Konflikte lösen |
résoudre des conflits |
| Konfliktlösestrategien |
stratégies de résolution de conflit |
| Kontakte austauschen |
échanger des contacts |
| Kunden betreuen |
prendre en charge les clients / gérer les clients |
| Liegt der Ort in ... ? |
La localité se trouve-t-elle en ... ? |
| Live-Musik spielen |
jouer de la musique en direct |
| Maßnahmen ergreifen |
prendre des mesures |
| Meine besten Wünsche! |
Mes meilleurs vœux ! |
| Mich würde interessieren, .... |
Cela m'intéresserait de savoir, ... |
| Miete zahlen |
payer le loyer |
| Mit freundlichen Grüßen |
Cordialement |
| Mit großem Interesse habe ich Ihre Ausschreibung wahrgenommen. |
J'ai pris connaissance de votre offre avec grand intérêt. |
| Mobiles Arbeiten ist möglich. |
Le télétravail est possible. |
| Möbel umstellen |
déplacer les meubles |
| Neuer Tag, neues Glück! |
Nouveau jour, nouvelle chance ! |
| Nico hat Schmerzen am Bein. |
Nico a mal à la jambe. |
| Passt es dir am Donnerstag? |
Ça te va jeudi ? |
| Patchworkfamilie |
famille recomposée |
| Preise verhandeln |
négocier les prix |
| Prost! |
Santé ! |
| Rabatte geben |
accorder des remises |
| Schlange stehen |
faire la queue |
| Schön, Sie kennen zu lernen. |
Enchanté de faire votre connaissance. |
| Schön, Sie kennenzulernen. |
Enchanté de vous rencontrer. |
| Schönen Urlaub! |
Bonnes vacances ! |
| Sehr geehrte(r) |
Madame, Monsieur |
| Sie nehmen davon täglich drei Tabletten ein. |
Prenez-en trois comprimés par jour. |
| Sightseeing machen |
faire du tourisme |
| Spaß haben |
s'amuser |
| Staub putzen |
dépoussiérer |
| Stundenlohn |
le salaire horaire |
| Unterstützung bekommen |
recevoir du soutien |
| Urlaub beantragen |
demander des congés |
| Urlaubstage ansammeln |
cumuler des jours de congé |
| Verträge abschließen |
conclure des contrats |
| Viele Grüße |
Bien à vous |
| Vielen Dank im Voraus |
Merci d'avance |
| Wie viel Zeit haben wir noch? |
Combien de temps nous reste-t-il ? |
| Wovon handelt das Stück? |
De quoi parle la pièce ? |
| abgeben |
déposer |
| abhängig |
dépendant |
| abmachen |
convenir |
| abnehmen |
perdre du poids |
| absagen |
annuler |
| abschmecken |
rectifier l'assaisonnement |
| absetzen (ein Medikament) |
arrêter (un médicament) |
| abspielen |
lire (lecture audio) |
| abstimmen |
mettre aux voix / coordonner / se mettre d'accord |
| abwesend |
absent |
| abwesend sein |
être absent |
| achten (auf) |
faire attention (à) |
| aktivieren |
activer |
| aktualisieren |
mettre à jour |
| allgemein |
général |
| als Aushilfe arbeiten |
travailler comme aide ponctuel(le) |
| an einem Austauschprogramm teilnehmen |
participer à un programme d'échange |
| analysieren |
analyser |
| anbieten |
proposer / offrir |
| andererseits |
d'autre part |
| anerkennen |
reconnaître |
| angeben |
indiquer / préciser |
| angenehm |
agréable |
| ankreuzen |
cocher |
| ankündigen |
annoncer |
| anstrengend |
fatigant |
| anwenden |
utiliser / appliquer |
| applaudieren |
applaudir |
| arbeitslos |
au chômage |
| auf Reisen sein |
être en voyage |
| auf den Platz verzichten |
renoncer à la place |
| auffordern |
inviter (à) / demander (à) |
| aufforderung |
l'invitation / la demande |
| aufheben |
conserver |
| aufladen |
recharger |
| aufmerksam |
attentif / attentivement |
| auftreten |
se produire (sur scène) |
| aus einem Bus aussteigen |
descendre d'un bus |
| aus familiären Gründen |
pour des raisons familiales |
| aus medizinischen Gründen |
pour des raisons médicales |
| aus persönlichen Gründen |
pour des raisons personnelles |
| ausgebucht sein |
être complet |
| ausreichen |
suffire |
| ausstecken |
débrancher |
| ausstellen |
rédiger / établir |
| auswendig lernen |
apprendre par cœur |
| auswählen |
choisir |
| ausüben der Betrieb der Personalrat |
exercer l'entreprise le comité du personnel |
| automatisch |
automatique |
| außerdem |
de plus |
| bar bezahlen |
payer en espèces |
| beantworten |
répondre |
| bearbeiten |
traiter / modifier |
| befördert werden |
être promu(e) |
| begeistert |
enthousiaste |
| bei einem Dienstleistungsunternehmen arbeiten |
travailler dans une entreprise de services |
| bei einem Transportunternehmen arbeiten |
travailler dans une entreprise de transport |
| beruhigen |
calmer |
| beschädigen |
endommaguer |
| beschäftigt sein |
être occupé |
| bestätigen |
confirmer |
| blass sein |
être pâle |
| braten |
faire frire / rôtir |
| braun gebräunt sein |
être bronzé(e) |
| bügeln |
repasser |
| campen gehen |
aller camper |
| darstellen |
présenter / représenter |
| das Abenteuer |
l'aventure |
| das Abonnement |
l'abonnement |
| das Alarmsystem |
le système d'alarme |
| das Altersheim |
la maison de retraite |
| das Anschreiben |
la lettre de motivation |
| das Antibiotikum |
l'antibiotique |
| das Arbeitsamt |
l'agence pour l'emploi |
| das Arbeitsverhältnis |
la relation de travail |
| das Aspirin |
l'aspirine |
| das Auditorium |
l'auditorium |
| das Bargeld |
l'argent liquide |
| das Benzin |
l'essence |
| das Blut |
le sang |
| das Buffet |
le buffet |
| das Drama |
le drame |
| das E-Bike |
le VAE (vélo à assistance électrique) |
| das Element |
l'élément |
| das Empfehlungsschreiben |
la lettre de recommandation |
| das Erdgeschoss |
le rez-de-chaussée |
| das Essen anbrennen lassen |
laisser brûler la nourriture |
| das Fach |
la matière |
| das Fahrzeug |
le véhicule |
| das Fahrzeug |
le véhicule |
| das Familienessen |
le repas de famille |
| das Festkleid |
la tenue de fête |
| das Gehalt |
le salaire |
| das Gehirn |
le cerveau |
| das Geschlecht |
le sexe |
| das Geschäftsessen |
le repas d'affaires |
| das Handgelenk |
le poignet |
| das Heimwerken |
le bricolage |
| das Herz |
le cœur |
| das Hilfsmittel |
l'outil / l'aide (outil) |
| das Kissen |
le coussin |
| das Klima |
le climat |
| das Kraftwerk |
la centrale électrique |
| das Krankenhaus |
l'hôpital |
| das Lokal |
l'établissement / le restaurant |
| das Luxusrestaurant |
le restaurant de luxe |
| das Magazin |
le magazine |
| das Material |
le matériau |
| das Medienzentrum |
le centre des médias |
| das Metall |
le métal |
| das Mikrofon |
le micro |
| das Mineralwasser |
l'eau minérale |
| das Mitglied |
le membre |
| das Modell |
le modèle |
| das Musikgenre |
le genre musical |
| das Netzwerk |
le réseau |
| das Neugeborene |
le nouveau-né |
| das Obergeschoss |
l'étage supérieur |
| das Obst |
les fruits |
| das Online-Banking |
la banque en ligne |
| das Parfüm |
le parfum |
| das Passwort |
le mot de passe |
| das Personal |
le personnel |
| das Pflaster |
le pansement |
| das Pflegeheim |
l'établissement de soins (maison de retraite) |
| das Plakat |
l'affiche |
| das Porträt |
le portrait |
| das Poster |
l'affiche |
| das Programmheft |
le programme |
| das Protokoll |
le protocole |
| das Publikum |
le public |
| das Recycling |
le recyclage |
| das Rinderfilet |
le filet de bœuf |
| das Schnitzel |
l'escalope |
| das Schweinefilet |
le filet de porc |
| das Sekretariat |
le secrétariat |
| das Sparkonto |
le compte d'épargne |
| das Staatsoberhaupt |
le chef d'État |
| das Stipendium |
la bourse |
| das Stück Seife |
le morceau de savon |
| das Tagesgeldkonto |
le compte à vue rémunéré |
| das Theaterstück |
la pièce de théâtre |
| das Thermometer |
le thermomètre |
| das Umzugsunternehmen |
l'entreprise de déménagement |
| das Untergeschoss |
le sous-sol |
| das Verkehrsmittel |
le moyen de transport |
| das Visum |
le visa |
| das Vitamin |
la vitamine |
| das Wechselgeld |
la monnaie |
| das Weinglas |
le verre à vin |
| das Werk |
l'œuvre |
| das Wissen |
les connaissances |
| das Wörterbuch |
le dictionnaire |
| das berufliche Profil |
le profil professionnel |
| das berufliche Ziel |
l'objectif professionnel |
| das beschädigte Paket |
le colis endommagé |
| das chemische Symbol |
le symbole chimique |
| das elektrische Tor |
la porte électrique |
| das formelle Treffen |
la réunion formelle |
| das gegrillte |
le grillé |
| das hausgemachte Essen |
la nourriture faite maison |
| das moderne Ambiente |
l'ambiance moderne |
| das natürliche Licht |
la lumière naturelle |
| das typische Fest |
la fête typique |
| das Öl |
le pétrole |
| das ärztliche Attest |
le certificat médical |
| deaktivieren |
désactiver |
| defekt sein |
être en panne |
| dekorieren |
décorer |
| dem Geburtstagskind gratulieren |
féliciter la personne qui fête son anniversaire |
| den Blutdruck kontrollieren |
contrôler la tension artérielle |
| den Boden wischen |
laver le sol |
| den Bus verpassen |
manquer le bus |
| den Lebenslauf aktualisieren |
mettre à jour le CV |
| den Müll rausbringen |
sortir les poubelles |
| den Tisch decken |
mettre la table |
| den Trockner anstellen |
mettre en marche le sèche-linge |
| den Urlaub verschieben |
reporter les congés |
| den ersten Gang bringen |
servir le premier plat |
| der Abfall |
les déchets |
| der Abfalleimer |
la poubelle |
| der Abgabetermin |
la date de remise |
| der Abonnementdienst |
le service d'abonnement |
| der Abschied |
l'adieu |
| der Abschnitt |
le paragraphe |
| der Absender |
l'expéditeur |
| der Actionfilm |
le film d'action |
| der Anbieter |
le prestataire |
| der Angehörige / die Angehörige |
le proche / la proche |
| der Anrufbeantworter |
le répondeur téléphonique |
| der Anschluss |
la ligne / la connexion |
| der Anspruch |
l'exigence / le droit |
| der Antrag |
la demande / la requête |
| der Antrag |
la demande / la requête |
| der Antwortbogen |
le questionnaire |
| der Apotheker / die Apothekerin |
le pharmacien / la pharmacienne |
| der Arbeitnehmer / die Arbeitnehmerin |
le salarié / la salariée |
| der Arbeitsplatz |
le poste de travail |
| der Arbeitstag |
la journée de travail |
| der Assistent / die Assistentin |
l'assistant / l'assistante |
| der Audioguide |
l'audioguide |
| der Aufenthalt |
le séjour |
| der Augenarzt |
l'ophtalmologiste |
| der Ausdruck |
l'expression |
| der Auszubildende |
l'apprenti |
| der Außenminister/ die Außenministerin |
le ministre des Affaires étrangères / la ministre des Affaires étrangères |
| der Bahnsteig |
le quai |
| der Bankangestellte / die Bankangestellte |
l'employé de banque / l'employée de banque |
| der Bauch |
le ventre |
| der Beitrag |
la contribution / la cotisation |
| der Beleg |
le reçu |
| der Benutzername |
le nom d'utilisateur |
| der Betreff |
l'objet |
| der Bezirk |
l'arrondissement / le district |
| der Bildhauer / die Bildhauerin |
le sculpteur / la sculptrice |
| der Bildungsminister/ die Bildungsministerin |
le ministre de l'Éducation / la ministre de l'Éducation |
| der Biologe/ die Biologin |
le biologiste / la biologiste |
| der Botschafter/ die Botschafterin |
l'ambassadeur / l'ambassadrice |
| der Bürger/ die Bürgerin |
le citoyen / la citoyenne |
| der Bürgermeister/ die Bürgermeisterin |
le maire / la mairesse |
| der Campus |
le campus |
| der Chirurg \/ die Chirurgin |
le chirurgien / la chirurgienne |
| der Darm |
l'intestin |
| der Datentarif |
le forfait de données |
| der Datenverbrauch |
la consommation de données |
| der Designer / die Designerin |
le designer / la designer |
| der Designer / die Designerin |
le designer / la designer |
| der Dieb |
le voleur |
| der Diebstahl |
le vol |
| der Diesel |
le diesel |
| der Dirigent / die Dirigentin |
le chef d'orchestre / la cheffe d'orchestre |
| der Einbruch |
le cambriolage |
| der Eintritt |
l'entrée |
| der Eintrittspreis |
le prix d'entrée |
| der Ellbogen |
le coude |
| der Empfang |
l'accueil |
| der Empfänger |
le destinataire |
| der Entzündungshemmer |
l'anti-inflammatoire |
| der Erfolg |
le succès |
| der Ernährungsplan |
le plan nutritionnel |
| der Essig |
le vinaigre |
| der Facharzt |
le spécialiste |
| der Fahrer |
le conducteur |
| der Fahrplan |
l'horaire |
| der Familienstand |
l'état civil |
| der Feiertag |
le jour férié |
| der Film in Originalversion |
le film en version originale |
| der Freiberufler / die Freiberuflerin |
le travailleur indépendant / la travailleuse indépendante |
| der Föhn |
le sèche-cheveux |
| der Geburtstermin |
la date prévue d'accouchement |
| der Geiger / die Geigerin |
le violoniste / la violoniste |
| der Geschäftsführer / die Geschäftsführerin |
le directeur général / la directrice générale |
| der Gummihandschuh |
le gant en caoutchouc |
| der Gynäkologe / die Gynäkologin |
le gynécologue / la gynécologue |
| der Haarschnitt |
la coupe de cheveux |
| der Hals |
le cou |
| der Hammer |
le marteau |
| der Handel |
le commerce |
| der Hauptgang |
le plat principal |
| der Hausarzt |
le médecin généraliste |
| der Hausmeister |
le concierge |
| der Historienfilm |
le film historique |
| der Hit |
le tube |
| der Hochschulabsolvent / die Hochschulabsolventin |
le diplômé universitaire / la diplômée universitaire |
| der Horrorfilm |
le film d'horreur |
| der Hustensaft |
le sirop contre la toux |
| der Händler/ die Händlerin |
le commerçant / la commerçante |
| der Hörer/ die Hörerin |
l'auditeur / l'auditrice |
| der ICE (der InterCity Express) |
l'ICE (InterCity Express) |
| der Impfstoff |
le vaccin |
| der Innenminister/ die Innenministerin |
le ministre de l'Intérieur / la ministre de l'Intérieur |
| der Jahrestag |
l'anniversaire (d'événement) / l'anniversaire de mariage |
| der Kaiserschnitt |
la césarienne |
| der Katalog |
le catalogue |
| der Kauf |
l'achat |
| der Kaufbeleg |
le justificatif d'achat |
| der Kinositz |
le siège de cinéma |
| der Klimawandel |
le changement climatique |
| der Kloß |
la quenelle |
| der Knochen |
l'os |
| der Knöchel |
la cheville |
| der Kofferraum |
le coffre |
| der Kommentar |
le commentaire |
| der Konferenzraum |
la salle de conférence |
| der Kongress |
le congrès |
| der Konsul/ die Konsulin |
le consul / la consule |
| der Kranke \/ die Kranke |
le malade / la malade |
| der Krankenpfleger |
l'infirmier |
| der Krankenwagen |
l'ambulance |
| der Kredit |
le crédit |
| der Krimi |
le polar |
| der Kundenservice |
le service client |
| der Käufer/ die Käuferin |
l'acheteur / l'acheteuse |
| der Lappen |
le chiffon |
| der Leitartikel |
l'éditorial |
| der Leiter / die Leiterin |
le responsable / la responsable |
| der Liebesfilm |
le film d'amour |
| der Link |
le lien |
| der Lippenstift |
le rouge à lèvres |
| der Lockenwickler |
le bigoudi |
| der Magen |
l'estomac |
| der Manager / die Managerin |
le responsable / la responsable |
| der Mangel |
le défaut |
| der Mieter |
le locataire |
| der Minister/ die Ministerin |
le ministre / la ministre |
| der Mobilfunkanbieter |
l'opérateur mobile |
| der Mobilfunktarif |
le forfait mobile |
| der Moderator\/ die Moderatorin |
le modérateur / la modératrice |
| der Muskel |
le muscle |
| der Müll |
les ordures |
| der Nachttisch |
la table de chevet |
| der Notar / die Notarin |
le notaire / la notaire |
| der Notfall |
l'urgence (cas d'urgence) |
| der Notruf |
l'appel d'urgence |
| der Ordner |
le dossier |
| der Partner / die Partnerin |
le partenaire / la partenaire |
| der Patient \/ die Patientin |
le patient / la patiente |
| der Personalausweis |
la carte d'identité |
| der Personalleiter / die Personalleiterin |
le responsable du personnel / la responsable du personnel |
| der Personalrat |
le comité du personnel |
| der Pfeffer |
le poivre |
| der Pflegeurlaub |
le congé de proche aidant |
| der Pianist / die Pianistin |
le pianiste / la pianiste |
| der Pilz |
le champignon |
| der Podcast |
le podcast |
| der Polterabend |
la soirée de casse (Polterabend) |
| der Praktikant / die Praktikantin |
le stagiaire / la stagiaire |
| der Praxisunterricht |
l'enseignement pratique |
| der Psychologe / die Psychologin |
le psychologue / la psychologue |
| der Rasierer |
le rasoir |
| der Rasierschaum |
la mousse à raser |
| der Rauchmelder |
le détecteur de fumée |
| der Regisseur |
le metteur en scène |
| der Reporter / die Reporterin |
le reporter / la reporter |
| der Reservewein |
le vin de réserve |
| der Sanitäter / die Sanitäterin |
le secouriste / la secouriste |
| der Schaden |
les dégâts |
| der Schutz |
la protection |
| der Schwangerschaftstest |
le test de grossesse |
| der Science-Fiction-Film |
le film de science-fiction |
| der Senior / die Seniorin |
le senior / la senior |
| der Service |
le service (au restaurant) |
| der Sicherheitsgurt |
la ceinture de sécurité |
| der Sitzplatz |
la place assise |
| der Spiegel |
le miroir |
| der Stil |
le style |
| der Stress |
le stress |
| der Tarifvertrag |
la convention collective |
| der Teamleiter / die Teamleiterin |
le chef d'équipe / la cheffe d'équipe |
| der Teilnehmer\/ die Teilnehmerin |
le participant / la participante |
| der Teppich |
le tapis |
| der Theorieunterricht |
l'enseignement théorique |
| der Tresor |
le coffre-fort |
| der Ultraschall |
l'échographie |
| der Umweltschutz |
la protection de l'environnement |
| der Unterricht |
l'enseignement |
| der Urlaub |
les congés / les vacances |
| der Verkehrspolizist / die Verkehrspolizistin |
l'agent / l'agente de la circulation |
| der Verkehrsstau |
le bouchon |
| der Vermieter |
le propriétaire |
| der Versicherte \/ die Versicherte |
l'assuré / l'assurée |
| der Verteidigungsminister/ die Verteidigungsministerin |
le ministre de la Défense / la ministre de la Défense |
| der Vertreter / die Vertreterin |
le représentant / la représentante |
| der Vertriebsleiter / die Vertriebsleiterin |
le responsable des ventes / la responsable des ventes |
| der Vizepräsident/ die Vizepräsidentin |
le vice-président / la vice-présidente |
| der Vorhang |
le rideau |
| der Vorhang |
le rideau |
| der Vorort |
la banlieue |
| der Wachmann |
le gardien |
| der Werktag |
le jour ouvrable |
| der Wert |
la valeur |
| der Wettbewerb |
la compétition |
| der Wirtschaftswissenschaftler / die Wirtschaftswissenschaftlerin |
l'économiste |
| der Wischmopp |
la serpillière |
| der Zahnarzt |
le dentiste |
| der Zebrastreifen |
le passage pour piétons |
| der Zuschauer / die Zuschauerin |
le spectateur / la spectatrice |
| der Zustand |
l'état |
| der freie Tag |
le jour de congé |
| der klassische Stil |
le style classique |
| der minimalistische Stil |
le style minimaliste |
| der moderne Stil |
le style moderne |
| der potenzielle Kunde |
le client potentiel |
| der praktische Teil |
la partie pratique |
| der rustikale Stil |
le style rustique |
| der synchronisierte Film |
le film doublé |
| der theoretische Teil |
la partie théorique |
| der Ärger |
la colère |
| der Übersetzer / die Übersetzerin |
le traducteur / la traductrice |
| der ältere Mensch |
la personne âgée |
| die Abfahrt |
le départ |
| die Abschlussveranstaltung |
la cérémonie de clôture |
| die Absicht |
l'intention |
| die Adresse ändern |
changer l'adresse |
| die Ahnung |
l'idée, le pressentiment |
| die Aktualität |
l'actualité |
| die Alarmmeldung |
l'alerte d'alarme |
| die Analyse |
l'analyse |
| die Ananas |
l'ananas |
| die Angabe |
l'indication |
| die Anmeldung |
l'inscription |
| die Annonce |
l'annonce (publiée) |
| die Ansage |
l'annonce (téléphonique) |
| die Apotheke |
la pharmacie |
| die Arbeitserlaubnis |
le permis de travail |
| die Arbeitslosigkeit |
le chômage |
| die Arbeitszeit |
le temps de travail |
| die Architektur |
l'architecture |
| die Aufnahme |
l'enregistrement |
| die Augenärztin |
l'ophtalmologiste |
| die Auswahl |
le choix |
| die Autobahn |
l'autoroute |
| die Autoversicherung |
l'assurance automobile |
| die Ballaststoffe |
les fibres alimentaires |
| die Banküberweisung |
le virement bancaire |
| die Berufserfahrung |
l'expérience professionnelle |
| die Bescheinigung |
l'attestation |
| die Bestätigung |
la confirmation |
| die Betreuung |
la prise en charge / l'accompagnement |
| die Bewerbung |
la candidature |
| die Bezugsperson |
la personne de référence |
| die Brust |
la poitrine |
| die Buchhaltung |
la comptabilité |
| die Busspur |
la voie de bus |
| die Bühne |
la scène |
| die Chemie |
la chimie |
| die Couch |
le canapé |
| die Darstellung |
la présentation |
| die Dauerausstellung |
l'exposition permanente |
| die Dekoration |
la décoration |
| die Dienstreise |
le déplacement professionnel |
| die Diskussion |
la discussion |
| die Dosis |
la dose |
| die Duschhaube |
le bonnet de douche |
| die Ehe |
le mariage |
| die Einleitung |
l'introduction |
| die Einschreibung stornieren |
annuler l'inscription |
| die Empfehlung |
la recommandation |
| die Entdeckung |
la découverte |
| die Episode |
l'épisode |
| die Erlaubnis |
l'autorisation |
| die Ernährung |
l'alimentation |
| die Erziehung |
l'éducation |
| die Fachkenntnisse |
les connaissances spécialisées |
| die Fachärztin |
la spécialiste |
| die Falschmeldung |
la fausse information / la désinformation |
| die Figur |
le personnage |
| die Filiale |
l'agence (bancaire) |
| die Flasche |
la bouteille |
| die Folie |
la diapositive |
| die Fragerunde |
la séance de questions |
| die Frist |
le délai |
| die Frisur |
la coiffure |
| die Fußgänger |
les piétons |
| die Förderung |
la subvention / le soutien |
| die Gasrechnung |
la facture de gaz |
| die Geburt |
l'accouchement |
| die Gelenke |
les articulations |
| die Genehmigung |
la permission / l'approbation |
| die Genetik |
la génétique |
| die Geschichte von … erzählen |
raconter l'histoire de … |
| die Geschäftsreise |
le voyage d'affaires |
| die Glasfaser |
la fibre optique |
| die Gleitzeit |
l'horaire flexible / le temps de travail flexible |
| die Halbpension die Vollpension |
la demi‑pension / la pension complète |
| die Hand geben |
donner la main |
| die Hauptfigur |
le personnage principal |
| die Hausratversicherung |
l'assurance habitation |
| die Hausärztin |
la médecin généraliste |
| die Haut |
la peau |
| die Hebamme |
la sage-femme |
| die Heiratsurkunde |
l'acte de mariage |
| die Hypothek bezahlen |
payer l'hypothèque |
| die Immatrikulation |
l'immatriculation |
| die Inszenierung |
la mise en scène |
| die Jugend |
la jeunesse |
| die Kaffeepause |
la pause-café |
| die Kanzlei |
le cabinet (d'avocats) / le bureau |
| die Kerze |
la bougie |
| die Kichererbsen |
les pois chiches |
| die Kindheit |
l'enfance |
| die Kinokasse |
la caisse du cinéma |
| die Kita |
la crèche |
| die Kiwi |
le kiwi |
| die Klinik |
la clinique |
| die Kohlenhydrate |
les glucides |
| die Kompetenzen |
les compétences |
| die Komödie |
la comédie |
| die Konferenz |
la conférence |
| die Kostümparty |
la soirée déguisée |
| die Krankenakte |
le dossier médical |
| die Krankenkasse |
la caisse d'assurance maladie |
| die Krankenschwester |
l'infirmière |
| die Krankenversicherung |
l'assurance maladie |
| die Krankenversicherungskarte |
la carte d'assurance maladie |
| die Krankschreibung |
l'arrêt maladie (document) |
| die Kreditkarte |
la carte de crédit |
| die Krise |
la crise |
| die Kulturbeilage |
le supplément culture |
| die Kunstgalerie |
la galerie d'art |
| die Küche aufräumen |
ranger la cuisine |
| die Kündigung |
la résiliation / le licenciement |
| die Kündigungsfrist |
le délai de préavis |
| die Lage |
l'emplacement |
| die Langzeitreise |
le voyage longue durée |
| die Lebenspartnerschaft |
le partenariat de vie |
| die Leber |
le foie |
| die Leidenschaft |
la passion |
| die Leistung |
la performance |
| die Leiter |
l'échelle |
| die Leitung |
la direction |
| die Liebe |
l'amour |
| die Lieferzeit |
le délai de livraison |
| die Linsen |
les lentilles |
| die Lizenz |
la licence |
| die Lunge |
le poumon |
| die Mahlzeit |
le repas |
| die Mahnung |
le rappel (de paiement) |
| die Marke |
la marque |
| die Medien |
les médias |
| die Meeresfrüchte |
les fruits de mer |
| die Mehrheit |
la majorité |
| die Mehrwertsteuer |
la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) |
| die Meldung |
l'information / le communiqué |
| die Methode |
la méthode |
| die Milchprodukte |
les produits laitiers |
| die Minderheit |
la minorité |
| die Mitfahrgelegenheit |
le covoiturage |
| die Möhre |
la carotte |
| die Müllabfuhr |
l'enlèvement des déchets |
| die Mülltonne |
la benne à ordures |
| die Nachfrage |
la demande |
| die Nachhilfe |
le soutien scolaire |
| die Nachrichtenagentur |
l'agence de presse |
| die Nachspeise |
le dessert |
| die Nieren |
les reins |
| die Notaufnahme |
les urgences |
| die Notrufhilfe zu Hause |
l'aide d'urgence à domicile |
| die Nudel |
les pâtes |
| die Ordnung |
l'ordre |
| die Pause |
la pause |
| die Personalabteilung |
le service du personnel |
| die Pflaume |
la prune |
| die Pflegekraft |
le personnel soignant |
| die Physik |
la physique |
| die Pille nehmen |
prendre la pilule |
| die Plattform |
la plateforme |
| die Presse |
la presse |
| die Privatschule |
l'école privée |
| die Probezeit |
la période d'essai |
| die Promotion |
le doctorat |
| die Proteine |
les protéines |
| die Prämien |
les primes |
| die Qualifikation |
la qualification |
| die Rasierklinge |
la lame de rasoir |
| die Rede |
le discours |
| die Referenz |
la référence |
| die Reihe |
la rangée |
| die Reinigungskraft |
le/ la femme de ménage |
| die Reportage |
la reportage |
| die Rückfrage |
la question complémentaire |
| die Rückmeldung |
le retour d'information |
| die SMS |
le SMS |
| die Sahne |
la crème |
| die Salbe |
la sauge |
| die Sanktion |
la sanction |
| die Schauspieler |
les acteurs |
| die Scheidung |
le divorce |
| die Sensoren |
les capteurs |
| die Sicherheitstür |
la porte de sécurité |
| die Skulptur |
la sculpture |
| die Sonderausstellung |
l'exposition temporaire |
| die Sonderschule |
l'école spécialisée |
| die Sozialdienste |
les services sociaux |
| die Soße |
la sauce |
| die Spezialisierung |
la spécialisation |
| die Sprechstunde |
la consultation |
| die Spritze |
la seringue / l'injection |
| die Spülmaschine anstellen |
mettre en marche le lave-vaisselle |
| die Stelle der |
le poste |
| die Stellenausschreibung |
l'offre d'emploi |
| die Stereoanlage |
la chaîne stéréo |
| die Steuererklärung |
la déclaration de revenus |
| die Streamingplattform |
la plateforme de streaming |
| die Stromrechnung |
la facture d'électricité |
| die Studie |
l'étude |
| die Studienreise |
le voyage d'études |
| die Suppe |
la soupe |
| die Szene |
la scène |
| die Tablette |
le comprimé |
| die Taille |
la taille |
| die Tankstelle |
la station-service |
| die Teilzeit |
le temps partiel |
| die Temperatur messen |
prendre la température |
| die Theaterpause |
l'entracte |
| die Titelseite |
la une (page de couverture) |
| die Trackingnummer |
le numéro de suivi |
| die Trennung |
la séparation |
| die Umgebung |
les environs |
| die Umweltverschmutzung |
la pollution de l'environnement |
| die Untersuchung |
l'examen médical |
| die Untersuchungen |
les examens |
| die Untertitel |
les sous-titres |
| die Verantwortung |
la responsabilité |
| die Verbrennung |
la brûlure |
| die Verfügbarkeit |
la disponibilité |
| die Versicherungspolice |
la police d'assurance |
| die Vertragsklausel |
la clause du contrat |
| die Verwaltung |
l'administration |
| die Vollzeit |
le temps plein |
| die Voraussetzung |
la condition préalable |
| die Voraussetzung |
la condition préalable / l'exigence |
| die Vorsorgeuntersuchung |
le contrôle prénatal |
| die Vorspeise |
l'entrée |
| die WLAN-Verbindung |
la connexion Wi‑Fi |
| die Warteliste |
la liste d'attente |
| die Wasserrechnung |
la facture d'eau |
| die Wehen |
les contractions |
| die Weiterbildung |
la formation continue |
| die Wiedergabeliste |
la liste de lecture |
| die Wiederholung |
la répétition |
| die Wirtschaftsbeilage |
le supplément économie |
| die Wissenschaft/ der Wissenschaftler |
la science / le scientifique |
| die Wohngemeinschaft |
la colocation |
| die Wohnraumanpassung |
l'adaptation du logement |
| die Wunde |
la blessure |
| die Wäsche aufhängen |
étendre le linge |
| die Wäsche waschen |
laver le linge |
| die Zahnärztin |
la dentiste |
| die Zeile |
La ligne |
| die Zinsen |
les intérêts |
| die Zucchini |
la courgette |
| die Zusammenarbeit |
la collaboration |
| die Zustimmung |
l'accord |
| die Zutaten |
les ingrédients |
| die Zwiebel |
l'oignon |
| die akademische Ausbildung |
la formation académique |
| die alleinerziehende Mutter |
la mère célibataire |
| die allergische Reaktion |
la réaction allergique |
| die elektronische Rechnung |
la facture électronique |
| die finanzielle Hilfe |
l'aide financière |
| die freie Stelle |
le poste vacant |
| die gemütliche Atmosphäre |
l'atmosphère chaleureuse |
| die häusliche Pflege |
les soins à domicile |
| die häusliche Pflegehilfe |
l'aide à domicile |
| die informelle Party |
la fête informelle |
| die internationale Küche |
la cuisine internationale |
| die klassische Kunst |
l'art classique |
| die monatliche Gebühr |
la redevance mensuelle |
| die praktische Erfahrung |
l'expérience pratique |
| die staatlich geförderte Privatschule |
l'école privée subventionnée par l'État |
| die technische Ausbildung |
la formation technique |
| die verarbeiteten Lebensmittel |
les aliments transformés |
| die weißen Bohnen |
les haricots blancs |
| die Änderung |
la modification |
| die Übernachtung |
la nuitée |
| die Überstunde |
l'heure supplémentaire |
| die Überweisung |
le virement |
| die Übung |
l'exercice |
| die ärztliche Verschreibung |
l'ordonnance médicale |
| die öffentliche Schule |
l'école publique |
| durch eine mündliche Prüfung fallen |
échouer à un examen oral |
| ehrenamtlich arbeiten |
travailler bénévolement |
| ein Angebot vorbereiten |
préparer une offre |
| ein Bild gestalten |
créer une image |
| ein Budget festlegen |
définir un budget |
| ein Erfolg sein |
être un succès |
| ein Genie sein |
être un génie |
| ein Haus bauen |
construire une maison |
| ein Instrument spielen |
jouer d'un instrument |
| ein Kind adoptieren |
adopter un enfant |
| ein Kind erwarten |
attendre un enfant |
| ein Praktikum machen |
faire un stage |
| ein Problem lösen |
résoudre un problème |
| ein Stipendium beantragen |
demander une bourse |
| ein guter Freund |
un bon ami |
| ein paar Tropfen einnehmen |
prendre quelques gouttes |
| ein verlängertes Wochenende machen |
faire un week-end prolongé |
| einbrechen |
cambrioler |
| eine Anzeige erstatten |
porter plainte |
| eine Ausbildung haben |
avoir une formation |
| eine Beziehung beenden |
mettre fin à une relation |
| eine Beziehung haben |
avoir une relation |
| eine Diät machen |
faire un régime |
| eine Führung machen |
faire une visite guidée |
| eine Gästeliste erstellen |
établir une liste d'invités |
| eine Hochzeit feiern |
fêter un mariage |
| eine Klausur schreiben |
passer un examen écrit |
| eine Landschaft malen |
peindre un paysage |
| eine Prüfung bestehen/ nicht bestehen |
réussir un examen / échouer |
| eine Prüfung korrigieren |
corriger un examen |
| eine Reklamation einreichen |
déposer une réclamation |
| eine Reportage schreiben |
écrire une reportage |
| eine Rückerstattung verlangen |
demander un remboursement |
| eine Rücksendung machen |
effectuer un retour |
| eine Verpflichtung haben |
avoir une obligation |
| eine Wohnung besichtigen |
visiter un appartement |
| eine gute Figur haben |
avoir une belle silhouette |
| eine gute Note haben |
avoir une bonne note |
| eine schlechte Note haben |
avoir une mauvaise note |
| einen Freund haben |
avoir un petit ami |
| einen Gartenkurs machen |
faire un cours de jardinage |
| einen Junggesellenabschied veranstalten |
organiser un enterrement de vie de garçon / de jeune fille |
| einen Kochkurs machen |
faire un cours de cuisine |
| einen Kredit aufnehmen |
contracter un crédit |
| einen Platz beantragen |
postuler pour une place |
| einen Raum beleuchten |
éclairer une pièce |
| einen Salat anmachen |
assaisonner une salade |
| einen Termin vereinbaren |
fixer une date / convenir d'un rendez-vous |
| einen Urlaubstag beantragen |
demander un jour de congé |
| einen Vorschlag machen |
faire une proposition |
| einen Vortrag halten |
faire une présentation |
| einstecken |
brancher (insérer) |
| einsteigen |
monter (dans un véhicule) |
| elektronisch |
électronique |
| entlassen werden |
être renvoyé / être sorti de l'hôpital |
| entscheidungsfähig |
capable de prendre des décisions |
| erfinden |
inventer |
| erfüllen |
remplir / satisfaire |
| erleichtert sein |
être soulagé |
| errichten |
ériger |
| erziehen |
éduquer |
| etwas unternehmen |
faire quelque chose / entreprendre quelque activité |
| etwas wegwerfen |
jeter quelque chose |
| fettreich |
riche en graisses |
| flexible Arbeitszeiten |
horaires de travail flexibles |
| funktionieren |
fonctionner |
| geduldig |
patient / patiente |
| gefrieren |
geler |
| gekocht |
cuit |
| gelockte Haare |
cheveux bouclés |
| gepflegt aussehen |
avoir l'air soigné |
| getrennt leben |
vivre séparés |
| getrennt leben |
vivre séparés |
| giftig |
toxique |
| global |
mondial |
| googeln |
chercher sur Google |
| gut durch |
bien cuit |
| gültig |
valide |
| halb durch |
à point (saignant -> à mi-cuisson) |
| halbtags |
à mi‑temps / demi‑journée |
| handeln |
négocier |
| helfen |
aider |
| herunterladen |
télécharger |
| illegal sein |
être illégal |
| im Internet |
sur Internet |
| in Rente gehen |
prendre sa retraite |
| in die Flitterwochen fahren |
partir en lune de miel |
| in die Notaufnahme gehen |
aller aux urgences |
| in einen Zug einsteigen |
monter dans un train |
| ins Krankenhaus eingeliefert werden |
être admis à l'hôpital |
| interkulturell |
interculturel |
| jemanden einladen |
inviter quelqu'un |
| jemanden empfehlen |
conseiller quelqu'un |
| jemanden weiterempfehlen |
recommander quelqu'un |
| jmd. vermissen |
manquer à qn. |
| kalorienarm |
faible en calories |
| kaputt sein |
être cassé |
| keine Ausbildung haben |
ne pas avoir de formation |
| kleben |
coller |
| komisch |
bizarre |
| kommentieren |
commenter |
| kooperativ |
coopératif / coopérative |
| kosten |
coûter / goûter |
| krank werden |
tomber malade |
| krankgeschrieben sein |
être en arrêt maladie |
| kräftig (würzen) |
assaisonner fortement |
| kulturell |
culturel(le) |
| kündigen |
démissionner / résilier |
| künstlerisch |
artistique |
| künstlich |
artificiel |
| lecker |
délicieux |
| ledig |
célibataire |
| legal |
légal |
| leider |
malheureusement |
| leiten |
diriger |
| lernen |
apprendre |
| markieren |
marquer |
| merken |
remarquer |
| messen |
mesurer |
| mindestens |
au moins |
| minimal |
minimal |
| mischen |
mélanger |
| mit dem Partner / der Partnerin zusammenwohnen |
habiter avec son partenaire |
| mit der Familie reisen |
voyager en famille |
| mit jemandem ausgehen |
sortir avec quelqu'un |
| miteinander |
ensemble |
| mitteilen |
communiquer |
| männlich |
masculin |
| nachdenken |
réfléchir |
| nachschlagen |
consulter (dans un livre/référence) |
| ordnen |
organiser |
| parken |
se garer |
| pauschal |
forfaitaire |
| pausieren |
mettre en pause |
| persönlich |
personnel / personnelle |
| pflegen |
soigner / s'occuper de |
| populär |
populaire |
| prima |
super |
| renovieren |
rénover |
| respektvoll |
respectueux / respectueuse |
| rezeptfrei |
en vente libre |
| satt |
rassasié |
| schaffen |
créer |
| scharf |
épicé |
| schwanger sein |
être enceinte |
| schwindelig sein |
avoir des vertiges |
| seine Tage haben |
avoir ses règles |
| selbstbewusst |
assuré / assurée |
| sich amüsieren |
s'amuser |
| sich bemühen |
s'efforcer |
| sich beschweren |
se plaindre |
| sich bewerben |
postuler |
| sich das Bein brechen |
se casser la jambe |
| sich die Haare schneiden lassen |
se faire couper les cheveux |
| sich die Lippen schminken |
se maquiller les lèvres |
| sich die Nägel machen lassen |
se faire faire les ongles |
| sich eincremen |
s'enduir de crème / se mettre de la crème |
| sich eine Wohnung ansehen |
aller voir un appartement |
| sich einschreiben |
s'inscrire |
| sich erkälten |
attraper un rhume |
| sich etwas anzusehen |
regarder quelque chose |
| sich gesund ernähren |
se nourrir sainement |
| sich gut informieren |
s'informer correctement |
| sich impfen lassen |
se faire vacciner |
| sich in einem Club anmelden |
s'inscrire dans un club |
| sich konzentrieren |
se concentrer |
| sich kümmern um |
s'occuper de |
| sich langweilen |
s'ennuyer |
| sich scheiden lassen |
divorcer |
| sich schlecht fühlen |
se sentir mal |
| sich schneiden |
se couper |
| sich schätzen |
s'estimer |
| sich stoßen |
se cogner |
| sich trennen |
se séparer |
| sich trennen |
se séparer |
| sich untersuchen lassen |
se faire examiner |
| sich verabreden |
prendre rendez-vous / se donner rendez-vous |
| sich verabschieden |
faire ses adieux |
| sich vergnügen |
se divertir |
| sich verletzen |
se blesser |
| sich verlieben |
tomber amoureux |
| sich versichern |
s'assurer |
| sich verspäten |
être en retard |
| stehlen |
voler |
| steril |
stérile |
| stolz sein |
être fier |
| stürzen |
tomber |
| sympathisch sein |
être sympathique |
| teamfähig |
capable de travailler en équipe |
| treu sein |
être fidèle |
| um Hilfe bitten |
demander de l'aide |
| umleiten |
détourner / dévier (la circulation) |
| umsteigen |
changer (de train, de bus) |
| umsteigen |
changer (de transport) |
| umziehen |
déménager |
| unsympathisch sein |
être antipathique |
| unter der Aufsicht von |
sous la supervision de |
| unterstützen |
soutenir |
| verantwortungsbewusst |
consciencieux / consciencieuse |
| verbrauchen |
consommer |
| verbrennen |
se brûler |
| verdampfen |
évaporer |
| vereinbaren |
convenir / convenir de |
| verfassen |
rédiger |
| verhandeln |
négocier |
| verheiratet |
marié(e) |
| verheiratet sein |
être marié |
| verliebt sein |
être amoureux |
| verlängern |
prolonger |
| vermeiden |
éviter |
| verschmutzen |
polluer |
| versichert sein |
être assuré |
| vertrauen |
faire confiance |
| verunreinigt |
contaminé |
| verursachen |
causer |
| verweigern |
refuser |
| verwitwet |
veuf/veuve |
| verzeihen |
pardonner |
| vollwertig |
complet / nutritif |
| von … handeln |
traiter de … / parler de … |
| wehtun |
faire mal |
| weiblich |
féminin |
| weiche Haut haben |
avoir la peau douce |
| wertvoll |
précieux / de valeur |
| wiederholen |
réviser |
| würzen |
assaisonner |
| zart |
doux/douce |
| zeitgenössische Kunstgeschichte |
histoire de l'art contemporain |
| zerstören |
détruire |
| zu einer Party einladen |
inviter à une fête |
| zuckerfrei |
sans sucre |
| zugänglich |
accessible |
| zunehmen |
prendre du poids |
| zunehmen |
augmenter |
| zuordnen |
associer |
| zur Premiere gehen |
aller à la première |
| zusagen |
confirmer / accepter |
| zusagen absagen |
confirmer / annuler |
| zusammenarbeiten |
collaborer |
| zusammenfassen |
résumer |
| zusammenleben |
vivre ensemble |
| zustimmen |
être d'accord |
| zuständig |
responsable |
| zuverlässig |
fiable |
| zuverlässig |
fiable |
| Übelkeit haben |
avoir des nausées |
| ähnlich |
semblable |
| ältere Menschen betreuen |
prendre en charge les personnes âgées |
| ärgerlich |
irritant |
| ökologisch |
écologique |
| üben |
s'exercer |
| übernehmen |
reprendre / assumer |
| überprüfen |
vérifier |
| überqueren |
traverser |
| übers Wochenende wegfahren |
partir pour le week-end |
| übertragen |
transmettre |
| überweisen |
virement / virer |
| überzeugen |
convaincre |