Odontología francesa módulo 4: Professional management and communication (Professional management and communication)
Este es el módulo de aprendizaje 4 de 6 de nuestro programa de francés A2. Cada módulo de aprendizaje contiene de 6 a 8 capítulos.
Objetivos de aprendizaje:
- Entender los roles y los espacios en una clínica dental
- Comunicación efectiva con el asistente dental, el laboratorio protésico y los colegas especialistas
- Cómo escribir una receta médica
Lista de palabras (54)
Vocabulario básico (54): Sustantivos: 14, Frases / combinación de palabras: 40
Francés | Español |
---|---|
La communication des corrections | La comunicación de las correcciones |
Assurer la traçabilité | Asegurar la trazabilidad |
Coordonner au fauteuil | Coordinar desde el sillón |
Faire entrer le patient | Hacer entrar al paciente |
La confirmation de la date de livraison | La confirmación de la fecha de entrega |
La durée du traitement | La duración del tratamiento |
La fiche à remplir | La ficha a rellenar |
La finition | El acabado |
La gél | El gel |
La priorisation des actes | La priorización de los actos |
La prise de rendez-vous des patients | La toma de citas de los pacientes |
La précision du matériau | La precisión del material |
La préparation du plateau | La preparación del plato |
La récupération des déchets | La recuperación de residuos |
La salle de radiographie | La sala de radiología |
La salle de repos | La sala de descanso |
La salle de stérilisation | La sala de esterilización |
La salle d’attente | La sala de espera |
La stérilisation | La esterilización |
La validation clinique | La validación clínica |
La voie d’administration | La vía de administración |
La vérification des allergies | La verificación de las alergias |
Le QSP | El QSP |
Le bloc opératoire | El quirófano |
Le box clinique | El box clínico |
Le comprimé | La pastilla |
Le contact excessif | El contacto excesivo |
Le couloir clinique | El pasillo clínico |
Le délai de fabrication | El plazo de fabricación |
Le fauteuil | El sillón |
Le matériel rotatif | El material rotatorio |
Le matériel stérile | El material estéril |
Le modèle en plâtre | El modelo de yeso |
Le polissage | El pulido |
Le renouvellement | La renovación |
Le rôle au fauteuil | El papel en el sillón |
Le scanner intra-oral | El escáner intraoral |
Le stockage | El almacenamiento |
Le suivi de la livraison | El seguimiento del envío |
Les contre-indications | Las contraindicaciones |
Les effets indésirables | Los efectos adversos |
Les interactions | Las interacciones |
Les points de contact ouverts | Los puntos de contacto abiertos |
Les retouches | Los retoques |
L’accueil | La recepción |
L’adaptation marginale | La adaptación marginal |
L’ajustement de l’occlusion | El ajuste de la oclusión |
L’asepsie | La asepsia |
L’entrée principale | La entrada principal |
L’indication de la durée | La indicación de la duración |
L’information sur les effets | La información sobre los efectos |
L’ordonnance | La receta |
Nettoyer le fauteuil | Limpiar el sillón |
Transmettre le matériel | Transmitir el material |