Moduł 4 stomatologii francuskiej: Professional management and communication (Professional management and communication)
To jest moduł nauki 4 z 6 w naszym programie nauczania francuskiego na poziomie A2. Każdy moduł nauki zawiera od 6 do 8 rozdziałów.
Cele nauki:
- Zrozumieć role i przestrzenie w klinice stomatologicznej
- Efektywna komunikacja z asystentem stomatologicznym, laboratorium protetycznym oraz specjalistami
- Jak napisać receptę
Lista słów (74)
Podstawowe słownictwo
(74):
Rzeczowniki: 8,
Zdania / kombinacja słów: 66
Słownictwo kontekstowe:
2
| Francuski | Polski |
|---|---|
| Articulation avec l’armature stellite | Artykulacja z konstrukcją Stellite |
| Assurer la traçabilité | Zapewnić śledzenie (traceability) |
| Clamoxyl (amoxicilline) | Clamoxyl (amoksycylina) |
| Dalacine (Clindamycine) | Dalacine (klindamycyna) |
| Doliprane | Doliprane |
| Enceinte | W ciąży |
| Essaie de la chape du bridge | Przymiarka czapeczki mostu |
| Essayage de l’armature stellite | Przymiarka konstrukcji Stellite |
| Gestion des retards du patient | Zarządzanie opóźnieniami pacjenta |
| L'Avis orthodontique | Opinia ortodontyczna |
| L'Objet de la demande | Cel prośby |
| L'accueil | Recepcja |
| L'aspiration | Ssanie / aspiracja |
| L'autoclave | Autoklaw |
| L'entrée principale | Główne wejście |
| L'Échec de coopération au fauteuil | Brak współpracy przy fotelu |
| La Cher confrère, La Chère consœur | Szanowny kolego / Szanowna koleżanko |
| La Lettre d’adressage | List polecający |
| La Prise en charge du patient | Opieka nad pacjentem |
| La QSP (Quantité suffisante pour) | QSP (Wystarczająca ilość do) |
| La fiche à remplir | Formularz do wypełnienia |
| La finition | Wykończenie |
| La gél (gélule) | kaps. (kapsułka) |
| La posologie | Dawkowanie |
| La salle d'attente | Poczekalnia |
| La salle de radiographie | Gabinet radiologiczny |
| La salle de repos | Pokój wypoczynkowy |
| La salle de stérilisation | Pomieszczenie do sterylizacji |
| La signature | Podpis |
| La voie d'administration | Droga podania |
| Le Compte rendu clinique | Opis kliniczny |
| Le Foyer dentaire d’infection | Ognisko zakażenia dentystycznego |
| Le Motif de consultation | Powód konsultacji |
| Le RPPS (Répertoire partagé des professionnels de santé) | RPPS (Wspólny rejestr profesjonalistów służby zdrowia) |
| Le Suivi post-traitement | Kontrola po leczeniu |
| Le bac de désinfection | Pojemnik do dezynfekcji |
| Le bac à ultrasons dentaire | Myjka ultradźwiękowa dentystyczna |
| Le bloc opératoire | Sala operacyjna |
| Le box clinique | Gabinet zabiegowy |
| Le cone beam | Tomografia stożkowa (cone beam) |
| Le couloir clinique | Korytarz kliniczny |
| Le cp (comprimé) | tabl. (tabletka) |
| Le fauteuil | Fotel dentystyczny |
| Le kit d’examen | Zestaw do badania |
| Le matériel rotatif | Sprzęt rotacyjny |
| Le modèle en plâtre | Model gipsowy |
| Le polissage | Polerowanie |
| Le scanner intra-oral | Skaner wewnątrzustny |
| Le sous anticoagulant | Pod antykoagulantem |
| Le stockage | Magazyn |
| Le vestiaire | Szatnia |
| Les Cordialement Sentiments confraternels | Z wyrazami szacunku |
| Les DASRI (déchets d’activités de soins à risques infectieux) | Odpady medyczne zakaźne (DASRI) |
| Les Précautions à prendre | Środki ostrożności do podjęcia |
| Les effets indésirables | Działania niepożądane |
| Les pièces jointes | Załączniki |
| Les points de contact ouverts | Otwarty punkty kontaktowe |
| L’ajustement de l’occlusion | Dopasowanie zwarcia |
| Mettre les instruments en sachet | Włożyć instrumenty do woreczka/parownika |
| Moignon foncé | Przyciemniony filar |
| Ne pas dépasser | Nie przekraczać |
| Nettoyer le fauteuil | Czyścić fotel |
| Nettoyer les instruments | Czyścić instrumenty |
| PEI (porte empreinte individuelle) | PEI (indywidualna łyżka wyciskowa) |
| Prise de teinte | Dobór koloru (cieni) |
| Préparation du plateau à instruments | Przygotowanie tacki z instrumentami |
| Rédiger une ordonnance | Wystawić receptę |
| Réparation avec renfort métallique | Naprawa z wzmocnieniem metalowym |
| Stériliser le matériel | Sterylizować sprzęt |
| Sécher les instruments | Osuszyć instrumenty |
| Transmettre le matériel | Przekazać sprzęt |
| Vérifier les allergies | Sprawdzić uczulenia |
| Vérifier les travaux de prothèse | Sprawdzić prace protetyczne |
| Wax-up | Wax-up (model woskiem) |