En esta lección en francés, aprenderás vocabulario clave como «dentaire» (dental), «facturer» (facturar) y «code de déontologie» (código de ética). Descubre las obligaciones legales que debe respetar un dentista en Francia, incluyendo la codificación de actos y la gestión de facturas para asegurar el reembolso.
Vocabulario (12) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 2: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. En France, un dentiste doit __________ au Répertoire Partagé des Professionnels de Santé.
(En Francia, un dentista debe __________ en el Repertorio Compartido de Profesionales de Salud.)2. Il __________ toujours à ses patients comment fonctionne la facturation selon la CCAM.
(Él __________ siempre a sus pacientes cómo funciona la facturación según la CCAM.)3. Le dentiste __________ la Carte Vitale pour appliquer le tiers payant.
(El dentista __________ la Tarjeta Vital para aplicar el tercer pagador.)4. Les professionnels doivent __________ le Développement Professionnel Continu pour rester à jour.
(Los profesionales deben __________ el Desarrollo Profesional Continuo para mantenerse al día.)Ejercicio 3: Las obligaciones legales de un dentista en Francia
Instrucción:
Tablas de verbos
S'inscrire - S'inscrire
Présent
- Je m'inscris
- Tu t'inscris
- Il/Elle s'inscrit
- Nous nous inscrivons
- Vous vous inscrivez
- Ils/Elles s'inscrivent
Devoir - Devoir
Présent
- Je dois
- Tu dois
- Il/Elle doit
- Nous devons
- Vous devez
- Ils/Elles doivent
Pouvoir - Pouvoir
Présent
- Je peux
- Tu peux
- Il/Elle peut
- Nous pouvons
- Vous pouvez
- Ils/Elles peuvent
Payer - Payer
Présent
- Je paie
- Tu paies
- Il/Elle paie
- Nous payons
- Vous payez
- Ils/Elles paient
Respecter - Respecter
Présent
- Je respecte
- Tu respectes
- Il/Elle respecte
- Nous respectons
- Vous respectez
- Ils/Elles respectent
S'assurer - S'assurer
Présent
- Je m'assure
- Tu t'assures
- Il/Elle s'assure
- Nous nous assurons
- Vous vous assurez
- Ils/Elles s'assurent
Suivre - Suivre
Présent du subjonctif
- Que je suive
- Que tu suives
- Qu'il/elle suive
- Que nous suivions
- Que vous suiviez
- Qu'ils/elles suivent
Présenter - Présenter
Présent
- Je présente
- Tu présentes
- Il/Elle présente
- Nous présentons
- Vous présentez
- Ils/Elles présentent
Couvrir - Couvrir
Présent
- Je couvre
- Tu couvres
- Il/Elle couvre
- Nous couvrons
- Vous couvrez
- Ils/Elles couvrent
Protéger - Protéger
Présent
- Je protège
- Tu protèges
- Il/Elle protège
- Nous protégeons
- Vous protégez
- Ils/Elles protègent
Gérer - Gérer
Présent
- Je gère
- Tu gères
- Il/Elle gère
- Nous gérons
- Vous gérez
- Ils/Elles gèrent
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar francés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Obligaciones legales y sistema de salud para dentistas en Francia
En esta lección aprenderás sobre las obligaciones legales que un dentista debe cumplir en Francia, además del funcionamiento básico del sistema nacional de salud en relación a la odontología. El nivel es A2, ideal para estudiantes con conocimientos básicos-intermedios que quieran profundizar en temas profesionales y vocabulario específico.
Comprensión del sistema de salud francés
Es fundamental entender que en Francia, la Sécurité sociale reembolsa solo una parte de los tratamientos dentales. No todos los actos dentales están cubiertos, solo aquellos codificados oficialmente según la nomenclatura francesa.
Ejemplos clave: la Securité sociale rembourse (la seguridad social reembolsa), actes codés (actos codificados), complémentaire santé (seguro de salud complementario).
Códigos y facturación de tratamientos dentales
Los dentistas deben codificar cada tratamiento con un código específico que aparece en la factura. El código determina si el acto es reembolsable o no.
Ejemplos:
- Code 101: détartrage (limpieza dental)
- Code 203: extraction simple (extracción sencilla)
- Code 405: implant (implante, no reembolsado pero facturado)
Obligaciones legales del dentista inscrito
El dentista debe respetar el secret professionnel (secreto profesional) y garantizar la seguridad en los tratamientos. Es obligatorio codificar y declarar todos los actos realizados a la Assurance maladie (Aseguradora de salud). La gestión rigurosa de los expedientes médicos es indispensable.
Además, el dentista debe respetar las normas éticas y sanitarias, mantener la formación continua y comunicar claramente cualquier error o coste adicional al paciente.
Aspectos lingüísticos relevantes entre el español y francés
En francés, a diferencia del español, los verbos pronominales como s'inscrire son frecuentes y deben conjugarse correctamente en el contexto profesional:
Les dentistes doivent s'inscrire au registre national significa "Los dentistas deben inscribirse en el registro nacional".
Frases útiles y su equivalente en español:
- doit respecter: debe respetar
- rembourse une partie: reembolsa una parte
- facture indique: la factura indica
- formation continue obligatoire: formación continua obligatoria
La formación del verbo devoir (deber) y otros verbos irregulares es crucial como en je dois (yo debo) o nous devons (nosotros debemos).
Resumen
Esta lección te prepara para comprender el vocabulario y las expresiones clave relacionadas con las obligaciones legales y la facturación en odontología en Francia. Se destacan la importancia de la codificación de actos, la seguridad social, y los deberes éticos y profesionales del dentista.