Odontología.23: Legal obligations as a dentist

Obligations légales en tant que dentiste

En esta lección en francés, aprenderás vocabulario clave como «dentaire» (dental), «facturer» (facturar) y «code de déontologie» (código de ética). Descubre las obligaciones legales que debe respetar un dentista en Francia, incluyendo la codificación de actos y la gestión de facturas para asegurar el reembolso.

Vocabulario (12)

 La mutuelle: La mutua (French)

La mutuelle

Mostrar

La mutua Mostrar

 La Complémentaire Santé Solidaire: La Complementaria de Salud Solidaria (French)

La Complémentaire Santé Solidaire

Mostrar

La complementaria de salud solidaria Mostrar

 Le ticket modérateur: El ticket moderador (French)

Le ticket modérateur

Mostrar

El ticket moderador Mostrar

 Un acte remboursable: un acto reembolsable (French)

Un acte remboursable

Mostrar

Un acto reembolsable Mostrar

 Le tiers payant: El pago directo (French)

Le tiers payant

Mostrar

El pago directo Mostrar

 Le Développement Professionnel Continu: El desarrollo profesional continuo (French)

Le Développement Professionnel Continu

Mostrar

El desarrollo profesional continuo Mostrar

 Une affection de longue durée: Una enfermedad de larga duración (French)

Une affection de longue durée

Mostrar

Una enfermedad de larga duración Mostrar

 La responsabilité civile professionnelle: La responsabilidad civil profesional (French)

La responsabilité civile professionnelle

Mostrar

La responsabilidad civil profesional Mostrar

 La Carte de Professionnel de Santé : La tarjeta de profesional sanitario (French)

La Carte de Professionnel de Santé

Mostrar

La tarjeta de profesional sanitario Mostrar

 L’utilisation de la Carte Vitale: El uso de la Carte Vitale (French)

L’utilisation de la Carte Vitale

Mostrar

El uso de la carte vitale Mostrar

 La facturation selon la CCAM: La facturación según la CCAM (French)

La facturation selon la CCAM

Mostrar

La facturación según la ccam Mostrar

 Le Répertoire Partagé des Professionnels de Santé : El directorio compartido de profesionales de la salud (French)

Le Répertoire Partagé des Professionnels de Santé

Mostrar

El directorio compartido de profesionales de la salud Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. En France, un dentiste doit __________ au Répertoire Partagé des Professionnels de Santé.

(En Francia, un dentista debe __________ en el Repertorio Compartido de Profesionales de Salud.)

2. Il __________ toujours à ses patients comment fonctionne la facturation selon la CCAM.

(Él __________ siempre a sus pacientes cómo funciona la facturación según la CCAM.)

3. Le dentiste __________ la Carte Vitale pour appliquer le tiers payant.

(El dentista __________ la Tarjeta Vital para aplicar el tercer pagador.)

4. Les professionnels doivent __________ le Développement Professionnel Continu pour rester à jour.

(Los profesionales deben __________ el Desarrollo Profesional Continuo para mantenerse al día.)

Ejercicio 3: Las obligaciones legales de un dentista en Francia

Instrucción:

Quand je (S'inscrire - Présent) au Répertoire Partagé des Professionnels de Santé, je (Devoir - Présent) fournir ma Carte de Professionnel de Santé. Ensuite, mes patients (Pouvoir - Présent) utiliser le tiers payant, ce qui signifie qu'ils ne (Payer - Présent) pas tout de suite. La facturation (Respecter - Présent) la CCAM, et je (S'assurer - Présent) que chaque acte est bien codé pour être remboursé. Il est important que nous (Suivre - Présent du subjonctif) aussi le Développement Professionnel Continu pour rester à jour. Parfois, un patient (Présenter - Présent) une affection de longue durée, donc la mutuelle (Couvrir - Présent) une partie des frais. En cas de problème, ma responsabilité civile professionnelle me (Protéger - Présent) . Voilà comment je (Gérer - Présent) mes obligations et protège mes patients chaque jour.


Cuando me inscribo en el Répertoire Partagé des Professionnels de Santé, debo proporcionar mi Tarjeta de Profesional de Salud. Luego, mis pacientes pueden usar el pago directo, lo que significa que no pagan de inmediato. La facturación respeta la CCAM, y me aseguro de que cada acto esté bien codificado para ser reembolsado. Es importante que también sigamos el Desarrollo Profesional Continuo para mantenernos al día. A veces, un paciente presenta una afección de larga duración, por lo que el seguro complementario cubre una parte de los gastos. En caso de problema, mi responsabilidad civil profesional me protege . Así es como gestiono mis obligaciones y protejo a mis pacientes cada día.

Tablas de verbos

S'inscrire - S'inscrire

Présent

  • Je m'inscris
  • Tu t'inscris
  • Il/Elle s'inscrit
  • Nous nous inscrivons
  • Vous vous inscrivez
  • Ils/Elles s'inscrivent

Devoir - Devoir

Présent

  • Je dois
  • Tu dois
  • Il/Elle doit
  • Nous devons
  • Vous devez
  • Ils/Elles doivent

Pouvoir - Pouvoir

Présent

  • Je peux
  • Tu peux
  • Il/Elle peut
  • Nous pouvons
  • Vous pouvez
  • Ils/Elles peuvent

Payer - Payer

Présent

  • Je paie
  • Tu paies
  • Il/Elle paie
  • Nous payons
  • Vous payez
  • Ils/Elles paient

Respecter - Respecter

Présent

  • Je respecte
  • Tu respectes
  • Il/Elle respecte
  • Nous respectons
  • Vous respectez
  • Ils/Elles respectent

S'assurer - S'assurer

Présent

  • Je m'assure
  • Tu t'assures
  • Il/Elle s'assure
  • Nous nous assurons
  • Vous vous assurez
  • Ils/Elles s'assurent

Suivre - Suivre

Présent du subjonctif

  • Que je suive
  • Que tu suives
  • Qu'il/elle suive
  • Que nous suivions
  • Que vous suiviez
  • Qu'ils/elles suivent

Présenter - Présenter

Présent

  • Je présente
  • Tu présentes
  • Il/Elle présente
  • Nous présentons
  • Vous présentez
  • Ils/Elles présentent

Couvrir - Couvrir

Présent

  • Je couvre
  • Tu couvres
  • Il/Elle couvre
  • Nous couvrons
  • Vous couvrez
  • Ils/Elles couvrent

Protéger - Protéger

Présent

  • Je protège
  • Tu protèges
  • Il/Elle protège
  • Nous protégeons
  • Vous protégez
  • Ils/Elles protègent

Gérer - Gérer

Présent

  • Je gère
  • Tu gères
  • Il/Elle gère
  • Nous gérons
  • Vous gérez
  • Ils/Elles gèrent

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar francés hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Obligaciones legales y sistema de salud para dentistas en Francia

En esta lección aprenderás sobre las obligaciones legales que un dentista debe cumplir en Francia, además del funcionamiento básico del sistema nacional de salud en relación a la odontología. El nivel es A2, ideal para estudiantes con conocimientos básicos-intermedios que quieran profundizar en temas profesionales y vocabulario específico.

Comprensión del sistema de salud francés

Es fundamental entender que en Francia, la Sécurité sociale reembolsa solo una parte de los tratamientos dentales. No todos los actos dentales están cubiertos, solo aquellos codificados oficialmente según la nomenclatura francesa.
Ejemplos clave: la Securité sociale rembourse (la seguridad social reembolsa), actes codés (actos codificados), complémentaire santé (seguro de salud complementario).

Códigos y facturación de tratamientos dentales

Los dentistas deben codificar cada tratamiento con un código específico que aparece en la factura. El código determina si el acto es reembolsable o no.
Ejemplos:

  • Code 101: détartrage (limpieza dental)
  • Code 203: extraction simple (extracción sencilla)
  • Code 405: implant (implante, no reembolsado pero facturado)

Obligaciones legales del dentista inscrito

El dentista debe respetar el secret professionnel (secreto profesional) y garantizar la seguridad en los tratamientos. Es obligatorio codificar y declarar todos los actos realizados a la Assurance maladie (Aseguradora de salud). La gestión rigurosa de los expedientes médicos es indispensable.

Además, el dentista debe respetar las normas éticas y sanitarias, mantener la formación continua y comunicar claramente cualquier error o coste adicional al paciente.

Aspectos lingüísticos relevantes entre el español y francés

En francés, a diferencia del español, los verbos pronominales como s'inscrire son frecuentes y deben conjugarse correctamente en el contexto profesional:
Les dentistes doivent s'inscrire au registre national significa "Los dentistas deben inscribirse en el registro nacional".

Frases útiles y su equivalente en español:

  • doit respecter: debe respetar
  • rembourse une partie: reembolsa una parte
  • facture indique: la factura indica
  • formation continue obligatoire: formación continua obligatoria

La formación del verbo devoir (deber) y otros verbos irregulares es crucial como en je dois (yo debo) o nous devons (nosotros debemos).

Resumen

Esta lección te prepara para comprender el vocabulario y las expresiones clave relacionadas con las obligaciones legales y la facturación en odontología en Francia. Se destacan la importancia de la codificación de actos, la seguridad social, y los deberes éticos y profesionales del dentista.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏