Tandheelkunde.23: Legal obligations as a dentist

Obligations légales en tant que dentiste

Ontdek de obligations légales voor tandartsen, zoals le secret professionnel en la codification des actes pour remboursement. Leer essentiële termen: dtartrage (tandsteen verwijderen), extraction (tand trekken) en implant (implantaat).

Woordenschat (12)

 La mutuelle: de aanvullende verzekering (French)

La mutuelle

Show

De aanvullende verzekering Show

 La Complémentaire Santé Solidaire: De Aanvullende Gezondheidsverzekering Solidarité (French)

La Complémentaire Santé Solidaire

Show

De aanvullende gezondheidsverzekering solidarité Show

 Le ticket modérateur: Het eigen risico (French)

Le ticket modérateur

Show

Het eigen risico Show

 Un acte remboursable: Een vergoedbare handeling (French)

Un acte remboursable

Show

Een vergoedbare handeling Show

 Le tiers payant: Het derdebetalerssysteem (French)

Le tiers payant

Show

Het derdebetalerssysteem Show

 Le Développement Professionnel Continu: De voortdurende professionele ontwikkeling (French)

Le Développement Professionnel Continu

Show

De voortdurende professionele ontwikkeling Show

 Une affection de longue durée: een langdurige aandoening (French)

Une affection de longue durée

Show

Een langdurige aandoening Show

 La responsabilité civile professionnelle: de beroepsaansprakelijkheid (French)

La responsabilité civile professionnelle

Show

De beroepsaansprakelijkheid Show

 La Carte de Professionnel de Santé : De Zorgverlenerkaart (French)

La Carte de Professionnel de Santé

Show

De zorgverlenerkaart Show

 L’utilisation de la Carte Vitale: Het gebruik van de Carte Vitale (French)

L’utilisation de la Carte Vitale

Show

Het gebruik van de carte vitale Show

 La facturation selon la CCAM: Facturering volgens de CCAM (French)

La facturation selon la CCAM

Show

Facturering volgens de ccam Show

 Le Répertoire Partagé des Professionnels de Santé : Het gedeelde register van zorgprofessionals (French)

Le Répertoire Partagé des Professionnels de Santé

Show

Het gedeelde register van zorgprofessionals Show

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Oefening 1: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Le dentiste ______ chaque nouveau patient dans le Répertoire Partagé des Professionnels de Santé.

(Le dentiste ______ chaque nouveau patient dans le Répertoire Partagé des Professionnels de Santé.)

2. Nous ______ aux patients comment utiliser la Carte Vitale pour le tiers payant.

(Nous ______ aux patients comment utiliser la Carte Vitale pour le tiers payant.)

3. Le dentiste doit ______ la responsabilité civile professionnelle en cas d'erreur.

(Le dentiste doit ______ la responsabilité civile professionnelle en cas d'erreur.)

4. Les patients ______ le ticket modérateur après la prise en charge de l'assurance maladie.

(Les patients ______ le ticket modérateur après la prise en charge de l'assurance maladie.)

Oefening 3: De wettelijke verplichtingen van een tandarts in Frankrijk

Instructie:

Quand je (S'inscrire - Présent) au Répertoire Partagé des Professionnels de Santé, je (Devoir - Présent) fournir ma Carte de Professionnel de Santé. Ensuite, mes patients (Pouvoir - Présent) utiliser le tiers payant, ce qui signifie qu'ils ne (Payer - Présent) pas tout de suite. La facturation (Respecter - Présent) la CCAM, et je (S'assurer - Présent) que chaque acte est bien codé pour être remboursé. Il est important que nous (Suivre - Présent du subjonctif) aussi le Développement Professionnel Continu pour rester à jour. Parfois, un patient (Présenter - Présent) une affection de longue durée, donc la mutuelle (Couvrir - Présent) une partie des frais. En cas de problème, ma responsabilité civile professionnelle me (Protéger - Présent) . Voilà comment je (Gérer - Présent) mes obligations et protège mes patients chaque jour.


Wanneer ik me inschrijf in het Gedeeld Register van Gezondheidsprofessionals, moet ik mijn Gezondheidsprofessionalkaart voorleggen. Daarna kunnen mijn patiënten gebruik maken van het derdebetalersysteem, wat betekent dat ze niet meteen betalen . De facturatie houdt zich aan de CCAM, en ik zorg ervoor dat elke handeling correct gecodeerd is om terugbetaald te worden. Het is belangrijk dat we ook de Voortdurende Professionele Ontwikkeling volgen om up-to-date te blijven. Soms heeft een patiënt een langdurige aandoening, dus de aanvullende verzekering dekt een deel van de kosten. In geval van een probleem beschermt mijn beroepsaansprakelijkheidsverzekering mij. Zo beheer ik mijn verplichtingen en bescherm ik elke dag mijn patiënten.

Werkwoordschema's

S'inscrire - Zich inschrijven

Présent

  • Je m'inscris
  • Tu t'inscris
  • Il/Elle s'inscrit
  • Nous nous inscrivons
  • Vous vous inscrivez
  • Ils/Elles s'inscrivent

Devoir - Moeten

Présent

  • Je dois
  • Tu dois
  • Il/Elle doit
  • Nous devons
  • Vous devez
  • Ils/Elles doivent

Pouvoir - Kunnen

Présent

  • Je peux
  • Tu peux
  • Il/Elle peut
  • Nous pouvons
  • Vous pouvez
  • Ils/Elles peuvent

Payer - Betalen

Présent

  • Je paie
  • Tu paies
  • Il/Elle paie
  • Nous payons
  • Vous payez
  • Ils/Elles paient

Respecter - Zich houden aan

Présent

  • Je respecte
  • Tu respectes
  • Il/Elle respecte
  • Nous respectons
  • Vous respectez
  • Ils/Elles respectent

S'assurer - Ervoor zorgen

Présent

  • Je m'assure
  • Tu t'assures
  • Il/Elle s'assure
  • Nous nous assurons
  • Vous vous assurez
  • Ils/Elles s'assurent

Suivre - Volgen

Présent du subjonctif

  • Que je suive
  • Que tu suives
  • Qu'il/elle suive
  • Que nous suivions
  • Que vous suiviez
  • Qu'ils/elles suivent

Présenter - Hebben

Présent

  • Je présente
  • Tu présentes
  • Il/Elle présente
  • Nous présentons
  • Vous présentez
  • Ils/Elles présentent

Couvrir - Dekkingsverzekering (dekken)

Présent

  • Je couvre
  • Tu couvres
  • Il/Elle couvre
  • Nous couvrons
  • Vous couvrez
  • Ils/Elles couvrent

Protéger - Beschermen

Présent

  • Je protège
  • Tu protèges
  • Il/Elle protège
  • Nous protégeons
  • Vous protégez
  • Ils/Elles protègent

Gérer - Beheren

Présent

  • Je gère
  • Tu gères
  • Il/Elle gère
  • Nous gérons
  • Vous gérez
  • Ils/Elles gèrent

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Frans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Overzicht van de les: Juridische verplichtingen voor tandartsen

Deze les richt zich op het leren van Frans vocabulaire en communicatie rond de wettelijke en administratieve aspecten van tandheelkundige zorg in Frankrijk. Je wordt begeleid door situaties die zich voordoen in het Franse gezondheidszorgsysteem, codering en facturatie van tandheelkundige behandelingen, en de juridische plichten van geregistreerde tandartsen. Het niveau van deze les is A2, wat betekent dat de inhoud bedoeld is voor beginners met basiskennis van het Frans.

Belangrijkste thema's

  • Frans gezondheidszorgsysteem: Begrijpen hoe de Franse Sociale Zekerheid (Sécu) een deel van de tandheelkundige kosten vergoedt, en welke behandelingen officieel worden geclassificeerd voor terugbetaling.
  • Codering en facturatie van behandelingen: Leren over de officiële codes voor verschillende tandheelkundige handelingen zoals "détartrage" (code 101) en extracties (code 203), en hoe deze op een factuur verschijnen.
  • Juridische verplichtingen van tandartsen: Kennismaken met belangrijke voorwaarden zoals beroepsgeheim, correcte registratie en codering van behandelingen, verantwoordingsplicht naar de Assurance Maladie, en verplichtingen bij medische fouten.

Voorbeelden van nuttige woorden en uitdrukkingen

  • Sécurité sociale: Franse sociale zekerheid, vergelijkbaar met Nederlandse ziektekostenverzekering.
  • Code/nomenclature: officiële codes waarmee behandelingen worden geregistreerd en gefactureerd.
  • Facturer: factureren, een belangrijke term bij het bespreken van tarieven.
  • Secret professionnel: beroepsgeheim, een fundamentele verplichting voor medisch personeel.
  • Assurance maladie: ziektekostenverzekering in Frankrijk, die een vergoeding regelt.

Belangrijk om te weten bij de Franse taal en verschillen met het Nederlands

Frans gebruikt in deze context specifieke termen voor administratieve procedures die in het Nederlands soms anders heten, zoals "sécurité sociale" wat niet alleen sociale zekerheid betekent maar vooral de ziektekostenverzekering omvat. In het Frans zijn er vaste termen voor de codering van medische handelingen wat in het Nederlands vaak via andere systemen verloopt. Het is ook belangrijk te zien hoe juridisch jargon (zoals "secret professionnel" en "responsabilité") concreet wordt toegepast in de gezondheidszorg.

Een paar handige uitdrukkingen in het Frans met Nederlandse equivalenten:

  • Respecter le secret professionnel – het beroepsgeheim respecteren
  • Codifier un acte – een handeling coderen
  • Être remboursé(e) – vergoed worden
  • Déclarer une intervention – een behandeling aangeven

Door deze les ben je beter voorbereid om praktische communicatie in het Frans rond tandheelkundige zorg te begrijpen en toe te passen, wat essentieel is voor professionele interacties binnen de Franse gezondheidszorg.

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏