In Deutschland hat jede Adresse eine Postleitzahl mit fünf Zahlen. Die Postleitzahl zeigt die Stadt oder Region. Das Video zeigt wie man einen Paketschein schreibt, um ein Paket zu verschicken.
En Allemagne, chaque adresse possède un code postal composé de cinq chiffres. Le code postal indique la ville ou la région. La vidéo montre comment remplir un bordereau d'expédition pour envoyer un colis.

Exercice 1: Bingo des mots

Instruction: 1. Écoutez au minimum deux fois la vidéo et indiquez les mots que vous entendez. 2. Utilisez les mots pour former une conversation avec votre professeur (écrivez votre conversation). 3. Mémorisez les mots avec le formateur de mots.

Mot Traduction
die Straße la rue
deine Hausnummer ton numéro de maison
die Postleitzahl le code postal
der Ort la localité
der Empfänger le destinataire
die Adresse l'adresse

Exercice 2: Dialogue

Instruction: 1. Lisez le dialogue par deux. 2. Mémorisez les phrases en couvrant la traduction. 3. Couvrez les répliques d'un interlocuteur, donnez des réponses alternatives avec votre professeur, et écrivez-les.

Anna geht zur Post weil sie ein Paket an ihre Tante schicken möchte.

Anna va à la poste parce qu'elle veut envoyer un colis à sa tante.
1. Mark: Guten Morgen. (Bonjour.)
2. Anna: Guten Tag, können Sie mir bitte helfen, diesen Paketschein auszufüllen? Das Paket ist für meine Tante. (Bonjour, pouvez-vous m'aider s'il vous plaît à remplir ce bordereau d'expédition ? Le colis est pour ma tante.)
3. Mark: Natürlich, was verstehen Sie nicht? (Bien sûr, qu'est-ce que vous ne comprenez pas ?)
4. Anna: Was muss ich in diese Zeile schreiben? (Que dois-je écrire dans cette ligne ?)
5. Mark: In die Zeile schreiben Sie den Vor- und Nachnamen Ihrer Tante. (Dans la ligne, vous écrivez le prénom et le nom de famille de votre tante.)
6. Anna: Was schreibe ich in die nächste Zeile? (Que dois-je écrire dans la ligne suivante ?)
7. Mark: In die nächste Zeile schreiben Sie die Postleitzahl und den Ort Ihrer Tante. (Dans la ligne suivante, vous écrivez le code postal et la ville de votre tante.)
8. Anna: Und was kommt in die Zeile darunter? (Et que met-on dans la ligne en dessous ?)
9. Mark: Dort schreiben Sie die Straße und die Hausnummer. (Là, vous écrivez la rue et le numéro de la maison.)
10. Anna: Wie kann ich sicher sein, dass meine Tante das Paket bekommt? (Comment puis-je être sûr que ma tante recevra le colis ?)
11. Mark: Bitte geben Sie Ihre Telefonnummer mit Vorwahl an. (Veuillez indiquer votre numéro de téléphone avec l'indicatif régional.)

Exercice 3: Questions sur le texte

Instruction: Lisez le texte ci-dessus et choisissez la bonne réponse.

1. Für wen ist das Paket, das Anna verschicken möchte?

(Pour qui est le colis qu'Anna veut envoyer ?)

2. Was soll Anna in die erste Zeile des Paketscheins schreiben?

(Que doit Anna écrire dans la première ligne du bordereau de colis ?)

3. Welche Informationen schreibt Anna in die Zeile unter der Adresse?

(Quelles informations Anna écrit-elle dans la ligne sous l'adresse ?)

4. Wie kann Anna sicherstellen, dass ihre Tante das Paket erhält?

(Comment Anna peut-elle s'assurer que sa tante reçoit le colis ?)

Exercice 4: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Discutez des questions suivantes avec votre professeur en utilisant le vocabulaire de cette leçon, et notez vos réponses.

  1. Wem schicken Sie ein Paket und warum?
  2. À qui envoyez-vous un colis et pourquoi ?
  3. Welche Adresse schreiben Sie zuerst auf den Paketschein?
  4. Quelle adresse écrivez-vous en premier sur le bordereau d'expédition ?
  5. Wie können Sie sicherstellen, dass der Empfänger Sie kontaktieren kann?
  6. Comment pouvez-vous vous assurer que le destinataire peut vous contacter ?
  7. Haben Sie schon einmal einen Paketschein ausgefüllt? Erzählen Sie kurz davon.
  8. Avez-vous déjà rempli un bordereau d'expédition ? Parlez-en brièvement.