Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Die Straße | La rue |
| Die Hausnummer | Le numéro de maison |
| Die Postleitzahl | Le code postal |
| Der Ort | La ville |
| Der Empfänger | Le destinataire |
| Die Adresse | L’adresse |
1. Was steht in der dritten Zeile der Adresse?
(Qu’est-ce qui figure sur la troisième ligne de l’adresse ?)2. Was kann in der zweiten Zeile stehen?
(Que peut-il y avoir sur la deuxième ligne ?)3. Warum soll man alles in Druckbuchstaben schreiben?
(Pourquoi faut-il tout écrire en lettres majuscules d’imprimerie ?)4. Was passiert, wenn das Paket beim Empfänger nicht abgegeben werden kann, weil die Adresse falsch ist?
(Que se passe-t-il si le colis ne peut pas être remis au destinataire parce que l’adresse est incorrecte ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Anna geht zur Post, weil sie ein Paket an ihre Tante schicken möchte.
| 1. | Mark: | Guten Morgen. | (Bonjour.) |
| 2. | Anna: | Guten Tag. Können Sie mir bitte helfen, diesen Paketschein auszufüllen? Das Paket ist für meine Tante. | (Bonjour. Pouvez-vous m’aider, s’il vous plaît, à remplir ce bordereau de colis ? Le colis est pour ma tante.) |
| 3. | Mark: | Natürlich. Was verstehen Sie nicht? | (Bien sûr. Qu’est-ce que vous ne comprenez pas ?) |
| 4. | Anna: | Was muss ich in diese Zeile schreiben? | (Que dois-je écrire sur cette ligne ?) |
| 5. | Mark: | In diese Zeile schreiben Sie den Vor- und Nachnamen Ihrer Tante. | (Sur cette ligne, vous écrivez le prénom et le nom de votre tante.) |
| 6. | Anna: | Und was schreibe ich in die nächste Zeile? | (Et qu’est-ce que j’écris sur la ligne suivante ?) |
| 7. | Mark: | In die nächste Zeile schreiben Sie die Adresse Ihrer Tante: Straße und Hausnummer. | (Sur la ligne suivante, vous écrivez l’adresse de votre tante : la rue et le numéro de maison.) |
| 8. | Anna: | Und was kommt in die Zeile darunter? | (Et qu’est-ce qui va sur la ligne en dessous ?) |
| 9. | Mark: | Dort schreiben Sie die Postleitzahl und den Ort Ihrer Tante. | (Là, vous écrivez le code postal et la ville de votre tante.) |
| 10. | Anna: | Wie kann ich sicher sein, dass meine Tante das Paket bekommt? | (Comment puis-je être sûre que ma tante recevra le colis ?) |
| 11. | Mark: | Geben Sie bitte Ihre Telefonnummer mit Vorwahl an. | (Veuillez indiquer votre numéro de téléphone avec l’indicatif, s’il vous plaît.) |
1. Was schreibt Anna in die nächste Zeile nach dem Namen?
(Qu’écrit Anna sur la ligne suivante après le nom ?)2. Warum soll Anna ihre Telefonnummer mit Vorwahl angeben?
(Pourquoi Anna doit-elle indiquer son numéro de téléphone avec l’indicatif ?)Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Vous êtes nouveau en Allemagne et vous souhaitez envoyer un colis. Au guichet, vous indiquez vos coordonnées.
Tâche: Suchen Sie die Information auf der Webseite.
URL: DHL Paketversand
Use in your answer: Kontakt / Hilfe & Kontakt / Privatkunden / Pakete versenden / Standort suchen / Preise finden