Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Die Straße | Ulica |
| Die Hausnummer | Numer domu |
| Die Postleitzahl | Kod pocztowy |
| Der Ort | Miejscowość |
| Der Empfänger | Odbiorca |
| Die Adresse | Adres |
1. Was steht in der dritten Zeile der Adresse?
(Co znajduje się w trzeciej linijce adresu?)2. Was kann in der zweiten Zeile stehen?
(Co może się znaleźć w drugiej linijce?)3. Warum soll man alles in Druckbuchstaben schreiben?
(Dlaczego należy wszystko pisać drukowanymi literami?)4. Was passiert, wenn das Paket beim Empfänger nicht abgegeben werden kann, weil die Adresse falsch ist?
(Co się dzieje, jeśli nie można doręczyć paczki odbiorcy, ponieważ adres jest błędny?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Anna geht zur Post, weil sie ein Paket an ihre Tante schicken möchte.
| 1. | Mark: | Guten Morgen. | (Dzień dobry.) |
| 2. | Anna: | Guten Tag. Können Sie mir bitte helfen, diesen Paketschein auszufüllen? Das Paket ist für meine Tante. | (Dzień dobry. Czy może mi pan pomóc wypełnić ten druk nadania paczki? Ta paczka jest dla mojej cioci.) |
| 3. | Mark: | Natürlich. Was verstehen Sie nicht? | (Oczywiście. Czego pani nie rozumie?) |
| 4. | Anna: | Was muss ich in diese Zeile schreiben? | (Co muszę wpisać w tę linijkę?) |
| 5. | Mark: | In diese Zeile schreiben Sie den Vor- und Nachnamen Ihrer Tante. | (W tej linijce wpisuje pani imię i nazwisko swojej cioci.) |
| 6. | Anna: | Und was schreibe ich in die nächste Zeile? | (A co wpisuję w następną linijkę?) |
| 7. | Mark: | In die nächste Zeile schreiben Sie die Adresse Ihrer Tante: Straße und Hausnummer. | (W następnej linijce wpisuje pani adres swojej cioci: ulicę i numer domu.) |
| 8. | Anna: | Und was kommt in die Zeile darunter? | (A co wpisuje się w linijkę poniżej?) |
| 9. | Mark: | Dort schreiben Sie die Postleitzahl und den Ort Ihrer Tante. | (Tam wpisuje pani kod pocztowy i miejscowość swojej cioci.) |
| 10. | Anna: | Wie kann ich sicher sein, dass meine Tante das Paket bekommt? | (Jak mogę mieć pewność, że moja ciocia dostanie paczkę?) |
| 11. | Mark: | Geben Sie bitte Ihre Telefonnummer mit Vorwahl an. | (Proszę podać swój numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.) |
1. Was schreibt Anna in die nächste Zeile nach dem Namen?
(Co Anna wpisuje w następną linijkę po nazwisku?)2. Warum soll Anna ihre Telefonnummer mit Vorwahl angeben?
(Dlaczego Anna ma podać swój numer telefonu wraz z numerem kierunkowym?)Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Jesteś nowy/a w Niemczech i chcesz wysłać paczkę. Przy okienku podajesz swoje dane kontaktowe.
Zadanie: Suchen Sie die Information auf der Webseite.
URL: DHL Paketversand
Use in your answer: Kontakt / Hilfe & Kontakt / Privatkunden / Pakete versenden / Standort suchen / Preise finden