Découvrez les prépositions directionnelles en allemand comme "nach" (vers une ville), "zu" (vers un lieu), et "in" (dans un endroit) accompagnées de l'accusatif pour exprimer les mouvements de A vers B, par exemple "Das Flugzeug fliegt nach Berlin" ou "Ich gehe in die Stadt."
  1. Les prépositions de direction répondent à la question « Wohin? » et expriment un mouvement ou un changement de lieu.
  2. Le complément de lieu est au cas accusatif.
Präposition (préposition)Beispielsatz (Phrase d'exemple)
nach (vers)Das Flugzeug fliegt nach Berlin.
zu (à)Ich fahre mit dem Fahrrad zur U-Bahn.
in (dans)Ich gehe in die Stadt. 
von ... nach (de ... à)Der Zug fährt von Köln nach München.
durch (à travers)Das Auto fährt durch die Stadt.
über (sur)Das Flugzeug fliegt über das Meer.
entlang (le long de)Ich gehe zu Fuß die Straße entlang.
bis zu (jusqu'à)Ich gehe bis zur Bushaltestelle.
um ... herum (autour de)Das Taxi fährt um das Gebäude herum.

Des exceptions !

  1. „Zu“ exige le datif, bien qu'il indique une direction : Ich gehe zur Schule.
  2. „Nach" est utilisé pour les villes et les pays sans article : Je fliege nach Spanien.

Exercice 1: Richtungspräpositionen mit Akkusativ: Bewegung von A nach B

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

ins, zum, nach, über die, in die, durch den

1.
Es regnet stark. Ich gehe lieber ... Haus.
(Il pleut fort. Je préfère aller dans la maison.)
2.
Ich brauche eine neue Hose. Deshalb fahre ich später noch ... Stadt.
(J'ai besoin d'un nouveau pantalon. C'est pourquoi je vais plus tard en ville.)
3.
Ich fahre morgen ... Köln, weil mein Bruder dort wohnt.
(Je vais demain à Cologne parce que mon frère y habite.)
4.
Ich will spazieren gehen. Ich laufe ein Stück ... Park.
(Je veux aller me promener. Je marche un peu dans le parc.)
5.
Der Bus hält hier. Er fährt direkt ... Bahnhof.
(Le bus s’arrête ici. Il va directement à la gare.)
6.
Mein Fahrrad steht noch draußen. Ich bringe es jetzt ... Garage.
(Mon vélo est encore dehors. Je vais le mettre maintenant dans le garage.)
7.
Wir haben einen Flug und fahren deshalb gleich ... Flughafen.
(Nous avons un vol et nous allons donc directement à l'aéroport.)
8.
Das Auto muss auf die andere Seite und fährt deshalb ... Straße.
(La voiture doit passer de l'autre côté et traverse donc la rue.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich fahre morgen mit dem Zug ____ München.

(Je prends demain le train ____ Munich.)

2. Wir gehen heute Abend ____ die Stadt.

(Nous allons ce soir ____ la ville.)

3. Das Taxi fährt ____ das Gebäude herum.

(Le taxi fait ____ le tour du bâtiment.)

4. Ich gehe ____ Bushaltestelle.

(Je marche ____ l'arrêt de bus.)

5. Das Flugzeug fliegt ____ das Meer.

(L'avion vole ____ la mer.)

6. Ich gehe ____ U-Bahnstation.

(Je vais ____ station de métro.)

Richtungspräpositionen mit Akkusativ : mouvement d’un point A à un point B

Cette leçon s’adresse aux débutants (niveau A1) qui souhaitent comprendre et utiliser les prépositions allemandes indiquant un déplacement ou un mouvement vers un lieu. L’objectif principal est d’apprendre à reconnaître et employer correctement les prépositions qui exigent l’accusatif pour exprimer la direction ou le trajet de A vers B.

Les prépositions étudiées

  • nach : utilisé pour les noms géographiques sans article (ex. : Das Flugzeug fliegt nach Berlin.)
  • zu : mouvement vers une personne ou un lieu avec article, généralement au datif, mais souvent présenté ici car il exprime une direction (ex. : Ich fahre mit dem Fahrrad zur U-Bahn.)
  • in : mouvement vers un espace fermé ou une ville avec article (ex. : Ich gehe in die Stadt.)
  • von ... nach : indique le trajet d’un point de départ à une destination (ex. : Der Zug fährt von Köln nach München.)
  • durch : passage à travers un lieu (ex. : Das Auto fährt durch die Stadt.)
  • über : mouvement au-dessus ou par-dessus quelque chose (ex. : Das Flugzeug fliegt über das Meer.)
  • entlang : le long d’un chemin ou d’une rue (ex. : Ich gehe zu Fuß die Straße entlang.)
  • bis zu : jusqu’à un certain point (ex. : Ich gehe bis zur Bushaltestelle.)
  • um ... herum : autour de quelque chose (ex. : Das Taxi fährt um das Gebäude herum.)

Points clés de la leçon

  • Ces prépositions indiquent toutes une direction ou un mouvement vers un lieu.
  • La question qu’elles répondent est Wohin? (Où vers ? / Où est-ce que cela va ?)
  • La plupart de ces prépositions gouvernent l'accusatif, sauf zu qui exige le datif malgré qu’elle indique une notion de direction (Ich gehe zur Schule.).
  • nach est utilisé spécifiquement pour les noms de villes et de pays sans article.

Différences importantes avec le français

En français, les prépositions et les constructions pour exprimer la direction sont moins nombreuses et ne sont pas liées au cas grammatical, contrairement à l’allemand. Par exemple, on utilise simplement « à » ou « vers » pour indiquer un déplacement. En allemand, la distinction entre accusatif et datif est essentielle, notamment avec zu qui se construit au datif alors qu’elle exprime une direction, ce qui peut surprendre les francophones.

Quelques phrases utiles en allemand avec leur traduction :

  • Ich fahre nach München. — Je vais à Munich.
  • Ich gehe zur Schule. — Je vais à l’école. (zu + der = zur)
  • Das Auto fährt durch den Park. — La voiture traverse le parc.
  • Das Fahrrad fährt um den See herum. — Le vélo fait le tour du lac.
  • Ich gehe bis zur Bushaltestelle. — Je vais jusqu’à l’arrêt de bus.

Ces exemples illustrent l’usage des prépositions directionnelles allemandes et la nécessité de maîtriser leurs cas associés pour bien s’exprimer et comprendre les déplacements.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 17/07/2025 12:29