Prépositions directionnelles avec accusatif (nach, zu, in, ...)

Richtungspräpositionen mit Akkusativ (nach, zu, in, ...)


Diese Präpositionen zeigen eine Bewegung zu einem Ziel und stehen immer mit dem Akkusativ.

(Ces prépositions indiquent un déplacement vers un objectif et se construisent toujours avec l’accusatif.)

1) Idée-clé : répondre à « Wohin ? » (vers où ?)

Les prépositions de direction décrivent un déplacement (A ➜ B) ou un changement de lieu.

  • Question : Wohin? = Vers où ?
  • En général : article / groupe nominal à l’accusatif

2) Le réflexe A1 : « Wohin ? » ➜ souvent Akkusativ

Préposition Construction Exemple (DE) Idée (FR)
in in + Akk. Ich gehe in die Stadt. j’entre / je vais en ville
durch durch + Akk. Das Auto fährt durch die Stadt. à travers
über über + Akk. Das Flugzeug fliegt über das Meer. au-dessus de / par-dessus
entlang Akk. + entlang Ich gehe die Straße entlang. le long de
bis zu bis zu + Dat. Ich gehe bis zur Bushaltestelle. jusqu’à (limite)
um … herum um + Akk. + herum Wir fahren um das Gebäude herum. autour de

À retenir : ici, le point important est la direction, pas la position.

3) Les deux exceptions qui font hésiter : « nach » et « zu »

  • nach : pour villes et pays sans article

    • Das Flugzeug fliegt nach Berlin.
    • Ich fliege nach Spanien.
    • Ich fliege nach die Stadt. (on ne met pas d’article après nach)
  • zu : vers une personne, un lieu/établissement (destination « fonctionnelle »). → toujours datif

    • Ich gehe zur Schule. (zu + der)
    • Ich fahre zum Bahnhof. (zu + dem)
    • Ich gehe zu meiner Ärztin.
    • Ich gehe zu die Schule.

4) « in » ou « zu » ? (le choix le plus fréquent)

Je vais… Plutôt Exemple correct
dans un endroit (on « entre » dans un espace) in + Akk. Ich gehe in die Stadt. / in den Park.
à un lieu comme destination (institution, personne, rendez-vous) zu + Dat. Ich gehe zur Arbeit. / zum Arzt. / zu Freunden.

Pense-bête : in = « dedans » ; zu = « vers / chez / à (destination) ».

5) « von … nach … » : exprimer clairement A ➜ B

  • Pour indiquer l’origine et la destination :

Fonction Préposition Exemple
origine (d’où ?) von (+ datif) Der Zug fährt von Köln …
destination (où ?) nach (ville/pays sans article) nach München.

Très utile dans les indications d’itinéraire : von A nach B.

6) Mini check-list (auto-correction rapide)

  1. Je décris un mouvement ? ➜ je peux poser Wohin?

  2. Destination = ville/pays sans article ? ➜ nach (sans article).

  3. Destination = personne / école / bureau / médecin / gare ? ➜ zu + Dat. (zum/zur).

  4. Je vais « dans » un espace (parc, ville, bâtiment) ? ➜ in + Akk.

  5. Je traverse / je passe par / je longe / je fais le tour ? ➜ durch, über, entlang, um … herum.

7) Exemples modèles (prêts pour la conversation)

  • Ich fahre mit der U-Bahn in die Stadt.

  • Ich gehe zu Fuß bis zur Ampel.

  • Dann fahren wir durch die Stadt.

  • Das Taxi fährt um das Gebäude herum.

  • Der Zug fährt von Köln nach München.

  1. Les prépositions de direction répondent à la question „Wohin?“ et expriment un déplacement de A à B ou un changement de lieu.
  2. Le complément de lieu est à l’accusatif.
Präposition (préposition)Beispielsatz (phrase d’exemple)
nach (vers)Das Flugzeug fliegt nach Berlin. (L’avion vole vers Berlin.)
zu (chez / à)Ich fahre mit dem Fahrrad zur U-Bahn. (Je vais à vélo au métro.)
in (dans / à)Ich gehe in die Stadt.  (Je vais en ville. )
von ... nach (de ... à)Der Zug fährt von Köln nach München. (Le train va de Cologne à Munich.)
durch (à travers)Das Auto fährt durch die Stadt. (La voiture traverse la ville à travers.)
über (au-dessus de)Das Flugzeug fliegt über das Meer. (L’avion vole au-dessus de la mer.)
entlang (le long de)Ich gehe zu Fuß die Straße entlang. (Je marche à pied le long de la rue.)
bis zu (jusqu’à)Ich gehe bis zur Bushaltestelle. (Je vais jusqu’à l’arrêt de bus.)
um ... herum (autour de)Das Taxi fährt um das Gebäude herum. (Le taxi roule autour du bâtiment .)

Des exceptions !

  1. „Zu“ exige le datif, bien qu’il indique une direction : „Ich gehe zur Schule."
  2. „Nach“ s’utilise pour les villes et les pays sans article : „Ich fliege nach Spanien."

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ich fahre morgen mit der U-Bahn ____ Stadt.

Je prends demain le métro ____ ville.

2. Der Zug fährt von Köln ____ München.

Le train va de Cologne ____ Munich.

3. Ich gehe zu Fuß ____ Bushaltestelle.

Je vais à pied ____ l’arrêt de bus.

4. Wir fahren mit dem Taxi um ____ Gebäude herum.

Nous faisons le tour ____ bâtiment en taxi.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases : Remplacez « Wohin + Akkusativ » par la préposition de direction appropriée (nach / zu / in / von … nach / durch / über / entlang / bis zu / um … herum).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (nach) Ich fliege morgen Berlin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich fliege morgen nach Berlin.
    (Je prends l’avion demain pour Berlin.)
  2. Indice Indice (in) Ich gehe heute die Stadt.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich gehe heute in die Stadt.
    (Je vais aujourd’hui dans la ville.)
  3. Indice Indice (zu) Wir fahren mit dem Bus die Schule.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Wir fahren mit dem Bus zur Schule.
    (Nous allons en bus à l’école.)
  4. Indice Indice (von … nach) Der Zug fährt Köln München.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Der Zug fährt von Köln nach München.
    (Le train va de Cologne à Munich.)
  5. Indice Indice (um … herum) Das Taxi fährt das Gebäude.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Das Taxi fährt um das Gebäude herum.
    (Le taxi fait le tour du bâtiment.)
  6. Indice Indice (entlang) Ich gehe zu Fuß die Straße.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Ich gehe zu Fuß die Straße entlang.
    (Je vais à pied le long de la rue.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Décrivez ensemble le trajet et choisissez des moyens de transport adaptés.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Ein Kollege besucht dich und fragt den Weg zu eurem Büro.
(Un collègue te rend visite et te demande le chemin pour arriver à votre bureau.)

Discuter
  • Wo startet dein Kollege und wohin muss er genau gehen? (D’où part ton collègue et où doit-il aller exactement ?)
  • Welche Verkehrsmittel nutzt man von A nach B und warum? (Bus, U-Bahn, zu Fuß, Fahrrad)   (Quels moyens de transport utilise-t-on pour aller de A à B et pourquoi ? (bus, métro, à pied, vélo))

Mots et expressions utiles
  • Ich fahre mit der U-Bahn in die Stadt. (Je prends le métro pour aller en ville.)
  • Geh zu Fuß bis zur Ampel. (Va à pied jusqu’au feu.)
  • Der Bus fährt durch die Stadt und hält am Bahnhof. (Le bus traverse la ville et s’arrête à la gare.)

Utilisation en conversation
  • von ... nach (de ... à)
  • in + Akkusativ (Wohin?) (dans + accusatif (où aller ?))
  • bis zu (jusqu’à)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 17/04/2026 09:25