Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Cette leçon couvre les prépositions allemandes exprimant un mouvement directionnel avec l'accusatif, telles que 'nach', 'zu', 'in', 'durch' et d'autres. Elle explique leur usage avec des exemples concrets, les particularités grammaticales comme l'emploi du datif avec 'zu', et compare ces constructions avec le français afin d'aider les apprenants francophones de niveau A1 à comprendre et utiliser ces prépositions dans des contextes variés.
  1. Les prépositions de direction répondent à la question « Wohin? » et expriment un mouvement ou un changement de lieu.
  2. Le complément de lieu est au cas accusatif.
Präposition (préposition)Beispielsatz (Phrase d'exemple)
nach (vers)Das Flugzeug fliegt nach Berlin.
zu (à)Ich fahre mit dem Fahrrad zur U-Bahn.
in (dans)Ich gehe in die Stadt. 
von ... nach (de ... à)Der Zug fährt von Köln nach München.
durch (à travers)Das Auto fährt durch die Stadt.
über (sur)Das Flugzeug fliegt über das Meer.
entlang (le long de)Ich gehe zu Fuß die Straße entlang.
bis zu (jusqu'à)Ich gehe bis zur Bushaltestelle.
um ... herum (autour de)Das Taxi fährt um das Gebäude herum.

Des exceptions !

  1. „Zu“ exige le datif, bien qu'il indique une direction : Ich gehe zur Schule.
  2. „Nach" est utilisé pour les villes et les pays sans article : Je fliege nach Spanien.

Exercice 1: Richtungspräpositionen mit Akkusativ: Bewegung von A nach B

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

ins, zum, nach, über die, in die, durch den

1.
Es regnet stark. Ich gehe lieber ... Haus.
(Il pleut fort. Je préfère aller dans la maison.)
2.
Ich brauche eine neue Hose. Deshalb fahre ich später noch ... Stadt.
(J'ai besoin d'un nouveau pantalon. C'est pourquoi je vais plus tard en ville.)
3.
Ich fahre morgen ... Köln, weil mein Bruder dort wohnt.
(Je vais demain à Cologne parce que mon frère y habite.)
4.
Ich will spazieren gehen. Ich laufe ein Stück ... Park.
(Je veux aller me promener. Je marche un peu dans le parc.)
5.
Der Bus hält hier. Er fährt direkt ... Bahnhof.
(Le bus s’arrête ici. Il va directement à la gare.)
6.
Mein Fahrrad steht noch draußen. Ich bringe es jetzt ... Garage.
(Mon vélo est encore dehors. Je vais le mettre maintenant dans le garage.)
7.
Wir haben einen Flug und fahren deshalb gleich ... Flughafen.
(Nous avons un vol et nous allons donc directement à l'aéroport.)
8.
Das Auto muss auf die andere Seite und fährt deshalb ... Straße.
(La voiture doit passer de l'autre côté et traverse donc la rue.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Ich fahre morgen mit dem Zug ____ München.

(Je prends demain le train ____ Munich.)

2. Wir gehen heute Abend ____ die Stadt.

(Nous allons ce soir ____ la ville.)

3. Das Taxi fährt ____ das Gebäude herum.

(Le taxi fait ____ le tour du bâtiment.)

4. Ich gehe ____ Bushaltestelle.

(Je marche ____ l'arrêt de bus.)

5. Das Flugzeug fliegt ____ das Meer.

(L'avion vole ____ la mer.)

6. Ich gehe ____ U-Bahnstation.

(Je vais ____ station de métro.)

Les prépositions de direction avec l'accusatif : mouvement de A à B

Dans cette leçon d'allemand de niveau A1, vous apprendrez à utiliser les prépositions de direction exprimant un mouvement vers un lieu ou un objectif. Ces prépositions répondent à la question « Wohin ? » (Où vers ?), indiquant une déplacement ou un changement de lieu.

Prépositions clés et leur usage

  • nach : utilisé pour les villes et pays sans article. Exemple : "Das Flugzeug fliegt nach Berlin."
  • zu : indique généralement la direction vers une personne ou un lieu spécifique, mais il demande le datif. Exemple : "Ich fahre mit dem Fahrrad zur U-Bahn."
  • in : exprime l'entrée dans un lieu fermé ou une ville. Exemple : "Ich gehe in die Stadt."
  • von ... nach : décrit un déplacement d'un point A à un point B. Exemple : "Der Zug fährt von Köln nach München."
  • durch : indique un déplacement à travers un espace. Exemple : "Das Auto fährt durch die Stadt."
  • über : signifie « au-dessus » ou « par-dessus ». Exemple : "Das Flugzeug fliegt über das Meer."
  • entlang : exprime un mouvement le long d’un chemin ou d’une rue. Exemple : "Ich gehe zu Fuß die Straße entlang."
  • bis zu : indique un mouvement jusqu’à un point précis. Exemple : "Ich gehe bis zur Bushaltestelle."
  • um ... herum : exprime un mouvement autour d’un objet ou d’un lieu. Exemple : "Das Taxi fährt um das Gebäude herum."

Remarques importantes

Ces prépositions demandent généralement l’accusatif pour indiquer la direction, sauf « zu » qui exige le datif malgré qu’elle exprime aussi un mouvement vers un lieu.

Différences clés avec le français

En allemand, l’usage de la déclinaison (accusatif ou datif) avec les prépositions de direction est essentiel et peut changer le sens. Par exemple, « nach » est spécifique aux villes et pays et ne prend pas d’article, contrairement au français où on dit "à Paris" ou "en Allemagne" avec des articles ou prépositions différentes. De plus, « zu » en allemand signifie "vers" ou "chez", mais demande le datif, ce qui n’a pas d’équivalent direct en français au niveau grammatical.

Quelques expressions utiles :

  • Ich fahre nach Berlin. (Je vais à Berlin.)
  • Ich gehe in die Stadt. (Je vais en ville.)
  • Ich gehe zur Schule. (Je vais à l’école.)
  • Das Flugzeug fliegt über das Meer. (L’avion vole au-dessus de la mer.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestion internationale des administrations

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mardi, 15/07/2025 02:07