Diese Präpositionen zeigen eine Bewegung zu einem Ziel und stehen immer mit dem Akkusativ.
(Queste preposizioni indicano un movimento verso una destinazione e sono sempre seguite dall’accusativo.)
- Le preposizioni di movimento rispondono alla domanda „Wohin?“ ed esprimono un movimento da A a B oppure un cambiamento di luogo.
- L’indicazione di luogo è all’accusativo.
| Präposition (preposizione) | Beispielsatz (frase di esempio) |
|---|---|
| nach (verso / a) | Das Flugzeug fliegt nach Berlin. (L’aereo vola verso Berlino.) |
| zu (a / da) | Ich fahre mit dem Fahrrad zur U-Bahn. (Vado in bicicletta alla metro.) |
| in (in) | Ich gehe in die Stadt. (Vado in città.) |
| von ... nach (da ... a) | Der Zug fährt von Köln nach München. (Il treno va da Colonia a Monaco.) |
| durch (attraverso) | Das Auto fährt durch die Stadt. (L’auto passa attraverso la città.) |
| über (sopra / oltre) | Das Flugzeug fliegt über das Meer. (L’aereo vola sopra il mare.) |
| entlang (lungo) | Ich gehe zu Fuß die Straße entlang. (Vado a piedi lungo la strada.) |
| bis zu (fino a) | Ich gehe bis zur Bushaltestelle. (Vado fino alla fermata dell’autobus.) |
| um ... herum (intorno a) | Das Taxi fährt um das Gebäude herum. (Il taxi gira intorno all’edificio.) |
Eccezioni!
- „Zu“ richiede il dativo, anche se indica una direzione: „Ich gehe zur Schule."
- „Nach“ si usa con città e paesi senza articolo: „Ich fliege nach Spanien."
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Morgen fliege ich ___ Berlin und dann fahre ich mit der U-Bahn ins Hotel.
Domani volo ___ Berlino e poi prendo la metropolitana per l'hotel.)2. Sie gehen hier aus dem Gebäude heraus und dann geradeaus ___ Haltestelle.
Uscite qui dall'edificio e poi andate dritto ___ fermata.)3. Ich fahre jeden Morgen mit dem Fahrrad ___ S-Bahn und dann weiter in die Stadt.
Ogni mattina vado in bicicletta ___ S‑Bahn e poi proseguo verso il centro.)4. Der Zug fährt von Hamburg ___ München, durch die Stadt und über den Fluss.
Il treno va da Amburgo ___ Monaco, attraversa la città e passa sul fiume.)Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi con la preposizione di direzione corretta (nach, zu, in, von ... nach, durch, über, entlang, bis zu, um ... herum).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleIch fahre morgen nach Berlin.(Ich fahre morgen nach Berlin.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleDer Bus fährt von Köln nach München.(Der Bus fährt von Köln nach München.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleIch gehe die Straße entlang zur U-Bahn.(Ich gehe die Straße entlang zur U-Bahn.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleWir gehen heute Abend in die Stadt.(Wir gehen heute Abend in die Stadt.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleIch fahre mit dem Fahrrad über die Brücke.(Ich fahre mit dem Fahrrad über die Brücke.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleDas Taxi fährt um den Park herum zum Hotel.(Das Taxi fährt um den Park herum zum Hotel.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: Descrivetevi a vicenda il vostro tragitto casa-lavoro e i mezzi di trasporto.
- Wohin fahren oder gehen Sie morgens? Beschreiben Sie Ihren Weg kurz. (Dove andate la mattina? Descrivete brevemente il vostro percorso.)
- Welche Verkehrsmittel benutzen Sie von zu Hause bis zum Büro? Warum? (z. B. Bus, U‑Bahn, zu Fuß)","Wie kommen Sie von der Bahn oder U‑Bahn bis zum Büro? Beschreiben Sie die Strecke.","Wenn Sie einen Kunden besuchen: Wie fahren Sie von Ihrem Büro dorthin? (Quali mezzi di trasporto usate da casa fino all'ufficio? Perché? (es. autobus, metropolitana, a piedi))
- Ich fahre morgens mit dem Bus von zu Hause nach Arbeit / ins Büro. (La mattina prendo l'autobus da casa fino al lavoro / in ufficio.)
- Ich gehe zu Fuß die Straße entlang bis zur U‑Bahn. (Cammino lungo la strada fino alla metropolitana.)
- Ich steige an der Haltestelle X aus und gehe zum Büro. (Scendo alla fermata X e vado a piedi fino all'ufficio.)
- von ... nach ... fahren (andare da ... a ... (in))
- in die/ins ... gehen/fahren (andare/inserirsi in ...)
- bis zur Haltestelle / zur Firma gehen (andare a piedi fino alla fermata / fino all'azienda)