| Abklären (abklären) |
Clarifier (vérifier) |
| Abnehmen (die Prothese abnehmen) |
Enlever (la prothèse) |
| Abrechnen (leistungsabrechnen) |
Facturer (rendre compte des prestations) |
| Abrechnen (rechnet ab, rechnete ab, hat abgerechnet) |
Facturer (facture, facturait, a facturé) |
| Abschleifen |
meuler / poncer |
| Anfordern (Befunde anfordern) |
Demander (demander des résultats) |
| Angeben (dosieren) |
Indiquer (la posologie) |
| Anpassen (anpassen) – anpassen an |
Ajuster (ajuster) – adapter à |
| Anpassen (anprobieren) |
Adapter (essayer) |
| Anpassen (die Prothese anpassen) |
Adapter (la prothèse) |
| Anpassen (sich anpassen) / Flexibel sein |
S'adapter / être flexible |
| Anrufen (anrufen) |
Appeler (téléphoner) |
| Anästhesieren |
Anesthésier |
| Anästhesieren (lokal anästhesieren) |
Anesthésier (anesthésier localement) |
| Auf dem Laufenden halten (auf dem Laufenden halten) |
Tenir informé (maintenir au courant) |
| Auf eigene Kosten |
À ses propres frais |
| Aufbewahren (Unterlagen aufbewahren) |
Conserver (archiver des documents) |
| Aufklären |
Informer / expliquer |
| Aufklären (den Patienten aufklären) |
Informer (informer le patient) |
| Aufklären über |
Informer sur |
| Aufschreiben (verschreiben) |
Inscrire (prescrire) |
| Beraten (den Patienten beraten) |
Conseiller (conseiller le patient) |
| Beruhigen (das Kind beruhigen) |
Calmer (calmer l'enfant) |
| Beschleifen (reduzieren) |
Ajuster par meulage (réduire) |
| Bestätigen (bestätigen) |
Confirmer (valider) |
| Betäuben (lokal betäuben) |
Anesthésier (anesthésier localement) |
| Beurteilen (die Aufnahme beurteilen) |
Évaluer (évaluer l'image) |
| Biokompatibel |
Biocompatible |
| Bitte den Mund weit öffnen |
Ouvrez grand la bouche, s'il vous plaît |
| Bluten (nach der Operation bluten) |
Saigner (saigner après l'opération) |
| Das Berufsregister |
Le registre professionnel |
| Das Betäubungsmittel |
L'anesthésique |
| Das Dentin |
la dentine |
| Das Führungszeugnis |
Le casier judiciaire (extrait) |
| Das Haftmittel |
L'adhésif pour prothèse |
| Das Honorar |
L'honoraire |
| Das Instrument: der Spüllöser (Irrigationslösung) |
Instrument : la solution d'irrigation |
| Das Instrument: die Feile |
Instrument : la lime |
| Das Instrumentarium |
L'instrumentation |
| Das Kürürettieren |
Le curetage |
| Das Loch |
le trou carieux |
| Das Lokalanästhetikum |
L'anesthésique local |
| Das Onlay |
L'onlay |
| Das Patientenformular |
Le formulaire du patient |
| Das Rezeptformular |
Le formulaire d'ordonnance |
| Das Risiko: Perforation |
Risque : perforation |
| Das Risiko: Schmerzen nach der Behandlung |
Risque : douleurs après le traitement |
| Das Root Planing |
Le surfaçage radiculaire (root planing) |
| Das Röntgenbild |
La radiographie |
| Das Röntgenbild |
L'image radiographique |
| Das Scaling |
Le détartrage (scaling) |
| Das Schmerzmittel |
L'analgésique / l'antidouleur |
| Das Vorstellungsgespräch |
L'entretien d'embauche |
| Das Wechselwirkungsrisiko |
Le risque d'interactions médicamenteuses |
| Das Zeugnis (Schul- oder Hochschulzeugnis) |
Le diplôme / certificat (scolaire ou universitaire) |
| Den Antrag stellen |
Déposer la demande |
| Den Mund untersuchen |
Examiner la bouche |
| Der Abdruck |
L'empreinte |
| Der Abszess |
L'abcès |
| Der Assistenzarzt / Die Assistenzärztin |
Le médecin assistant / La médecin assistante |
| Der Backenzahn |
la prémolaire |
| Der Backenzahn |
La molaire |
| Der Befund |
Le constat / résultat |
| Der Befundbericht |
Le rapport d'examen |
| Der Behandlungsraum |
La salle de soins |
| Der Behandlungsstuhl |
Le fauteuil de traitement |
| Der Behandlungsvertrag |
Le contrat de traitement |
| Der Berufsstand |
La profession |
| Der Bruch (Kieferbruch) |
La fracture (fracture de la mâchoire) |
| Der Eckzahn |
la canine |
| Der Füllungsrand (Restauration) |
Le bord de la restauration |
| Der Haftpflichtschutz |
La couverture responsabilité civile |
| Der Heil- und Kostenplan |
Le plan de traitement et de coûts |
| Der Kariesherd |
le foyer carieux |
| Der Kronenrand |
le bord de la couronne |
| Der Lebenslauf |
Le CV |
| Der Mahlzahn |
la molaire |
| Der Nerv (pulpar) |
Le nerf (pulpaire) |
| Der Notfallplan |
Le plan d'urgence |
| Der Oberkiefer |
La mâchoire supérieure |
| Der Patient |
Le patient |
| Der Prothesenhalt |
La tenue de la prothèse |
| Der Provisorische Verschluss |
l'obturation provisoire |
| Der Röntgenfilm |
La radiographie |
| Der Röntgenraum |
La salle de radiographie |
| Der Schneidezahn |
l'incisive |
| Der Spiegel |
Le miroir |
| Der Sterilisationsraum |
La salle de stérilisation |
| Der Termin |
Le rendez-vous |
| Der Termin |
Le rendez-vous |
| Der Tragekomfort |
Le confort de port |
| Der Ultraschallreiniger |
L'appareil à ultrasons |
| Der Unterkiefer |
La mâchoire inférieure |
| Der Verlauf |
L'évolution |
| Der Versicherungsbeitrag |
La cotisation d'assurance |
| Der Warteraum |
La salle d'attente |
| Der Weisheitszahn |
la dent de sagesse |
| Der Weisheitszahn |
La dent de sagesse |
| Der Wurzelkanal |
Le canal radiculaire |
| Der Zahnarzt |
Le dentiste |
| Der Zahnarzt / Die Zahnärztin |
Le dentiste / La dentiste |
| Der Zahnarztstuhl |
le fauteuil dentaire |
| Der Zahnersatz |
La restauration prothétique / les prothèses dentaires |
| Der Zahnfleisch |
la gencive |
| Der Zahnhalteapparat |
l'appareil de soutien des dents |
| Der Zahnpräparator |
le préparateur dentaire |
| Der Zahnschmelz |
l'émail dentaire |
| Der Zahnverlust |
La perte de dent |
| Desinfizieren (die Stelle desinfizieren) |
Désinfecter (désinfecter la zone) |
| Die Abdruckmasse |
Le matériau d'empreinte |
| Die Abformung |
L'empreinte |
| Die Abfüllung (Obturation) |
L'obturation |
| Die Abrechnung |
La facturation |
| Die Abutment-Schraube |
La vis d'implant (abutment) |
| Die Akkreditierung |
L'accréditation |
| Die Anamnese |
L'anamnèse |
| Die Anamnese |
L'anamnèse |
| Die Anmeldung |
L'inscription |
| Die Anmeldung |
L'accueil / l'inscription |
| Die Anmeldung (an der Anmeldung) |
L'accueil / au bureau d'accueil |
| Die Antibiotikatherapie |
Le traitement antibiotique |
| Die Approbation |
L'approbation |
| Die Arbeitsbedingungen |
Les conditions de travail |
| Die Arbeitszeit |
Le temps de travail |
| Die Aufgabenbeschreibung |
La description des tâches |
| Die Aufklärung |
L'information au patient |
| Die Bakterien |
les bactéries |
| Die Basisplatte |
La plaque de base |
| Die Begleiterkrankung |
La comorbidité |
| Die Behandlung planen |
Planifier le traitement |
| Die Belastung |
La charge |
| Die Berufshaftpflichtversicherung |
L'assurance responsabilité professionnelle |
| Die Berufsordnung |
Le code de déontologie |
| Die Berufspflicht |
L'obligation professionnelle |
| Die Bescheinigung |
L'attestation |
| Die Betäubung |
l'anesthésie |
| Die Betäubung |
L'anesthésie |
| Die Betäubung |
L'anesthésie / l'engourdissement |
| Die Betäubung (Lokalanästhesie) |
L'anesthésie (locale) |
| Die Bewerbung |
La candidature |
| Die Blutung |
Le saignement |
| Die Bohrung |
le perçage dentaire / la mise en place de la fraise |
| Die Brücke |
Le bridge |
| Die Brücke |
Le bridge |
| Die CCAM-Prozedur |
La procédure CCAM |
| Die Codierung |
Le codage |
| Die Diagnose |
Le diagnostic |
| Die Dokumentationspflicht |
L'obligation de documentation |
| Die Dosierungsanweisung |
L'indication de posologie |
| Die Dringlichkeit |
L'urgence |
| Die Einwilligung |
Le consentement |
| Die Einwilligungserklärung |
La déclaration de consentement |
| Die Entzündung |
L'inflammation |
| Die Erstattung |
Le remboursement |
| Die Erstvorstellung |
La première consultation |
| Die Extraktion |
L'extraction |
| Die FDI-Nummer |
le numéro FDI |
| Die Farbangleichung |
L'harmonisation des couleurs |
| Die Fissur |
la fissure |
| Die Frist einhalten |
Respecter le délai |
| Die Fristsetzung |
La fixation d'un délai |
| Die Füllung |
la obturation / le plombage |
| Die Gebührenordnung |
Le tarif officiel |
| Die Gingivaentzündung |
L'inflammation gingivale |
| Die Haftung |
La responsabilité civile |
| Die Implantation |
L'implantation |
| Die Indikation |
L'indication |
| Die Infektion |
L'infection |
| Die Instrumente sterilisieren |
Stériliser les instruments |
| Die Interdentalbürste |
La brossette interdentaire |
| Die Karies |
la carie |
| Die Karies |
La carie |
| Die Kaufähigkeit |
La capacité masticatoire |
| Die Kieferhöhle |
Le sinus maxillaire |
| Die Kinderzahnarztpraxis |
Le cabinet de pédodontie |
| Die Klammer |
L'agrafe |
| Die Komplikation |
La complication |
| Die Kontraindikation |
La contre-indication |
| Die Kontraindikation |
La contre-indication |
| Die Kostenübernahme |
La prise en charge des coûts |
| Die Krankenversicherung |
L'assurance maladie |
| Die Krone |
La couronne |
| Die Kronenverblendung |
Le revêtement de couronne |
| Die Kündigungsfrist |
Le délai de préavis |
| Die Leistungsabrechnung |
La facturation des prestations |
| Die Leistungsbegrenzung |
La limitation des prestations |
| Die Leistungserbringung |
La prestation de services |
| Die Lokalanästhesie |
L'anesthésie locale |
| Die Medikation |
La médication |
| Die Modellgussprothese |
La prothèse partielle coulée |
| Die Modellgussprothese |
La prothèse à châssis métallique (prothèse partielle amovible) |
| Die Mundhygieneanleitung |
Les conseils d'hygiène bucco-dentaire |
| Die Nachsorge |
Le suivi post-opératoire |
| Die Nachsorgeanweisung |
Les consignes de suivi |
| Die Nachsorgeanweisung |
Les instructions de suivi |
| Die Naht |
Le point de suture |
| Die Niederlassung |
L'installation (cabinet) / l'établissement |
| Die Notfallmaßnahme |
La mesure d'urgence |
| Die Okklusion |
L'occlusion |
| Die Okklusion |
L'occlusion |
| Die Panoramaaufnahme |
La radiographie panoramique |
| Die Parodontitis |
La parodontite |
| Die Parodontitis |
La parodontite |
| Die Patientenakte |
Le dossier patient |
| Die Patientenakte |
Le dossier patient |
| Die Patientenakte |
Le dossier du patient |
| Die Patientenaufklärung |
L'information au patient |
| Die Pflegeanleitung |
Les instructions d'entretien |
| Die Plaque |
la plaque dentaire |
| Die Plaquekontrolle |
Le contrôle de la plaque |
| Die Praktikumsbescheinigung |
L'attestation de stage |
| Die Praxisgebühr |
La redevance de cabinet (frais de consultation) |
| Die Priorität |
La priorité |
| Die Probezeit |
La période d'essai |
| Die Prophylaxe |
La prophylaxie |
| Die Prothese |
La prothèse |
| Die Prothesenschiene |
La gouttière prothétique |
| Die Provisorische Krone |
La couronne provisoire |
| Die Provisorische Krone |
La couronne provisoire |
| Die Präparation |
La préparation |
| Die Pulpa |
la pulpe dentaire |
| Die Rechnung einreichen |
Soumettre la facture / présenter la facture |
| Die Reparatur |
La réparation |
| Die Revision (Re-Wurzelbehandlung) |
La révision (retranchement/retraitement du canal radiculaire) |
| Die Rezeption |
La réception |
| Die Röntgenaufnahme |
La radiographie |
| Die Rückfrage |
La question de suivi |
| Die Rückmeldung |
Le retour d'information |
| Die Schattierung |
La teinte / l'estompage |
| Die Schicht |
Le service / le poste en rotation |
| Die Schmerzen |
La douleur |
| Die Schmerztablette |
Le comprimé contre la douleur |
| Die Schweigepflicht |
Le secret professionnel |
| Die Schwellung |
L'enflure / Le gonflement |
| Die Selbstbeteiligung |
La franchise / la participation |
| Die Sonde |
La sonde |
| Die Sonderleistung |
La prestation supplémentaire |
| Die Teilprothese |
La prothèse partielle amovible |
| Die Teilzeit |
Le temps partiel |
| Die Totalprothese |
La prothèse complète amovible |
| Die Untersuchung |
L'examen |
| Die Untersuchung |
L'examen clinique |
| Die Untersuchung durchführen |
Effectuer l'examen |
| Die Veneer |
La facette |
| Die Vergütung |
La rémunération |
| Die Vergütung |
La rémunération |
| Die Verschreibung |
L'ordonnance (la prescription) |
| Die Versiegelung |
la scellement fissuraire / la scellement |
| Die Versorgung (versorgen) – versorgen mit |
La restauration (approvisionner) – approvisionner avec |
| Die Vertragszahnarztpraxis |
Le cabinet conventionné |
| Die Vollzeit |
Le temps plein |
| Die Vorbefunde |
Les précédents résultats |
| Die Vorsorgeuntersuchung |
La visite de prévention |
| Die Warteliste |
La liste d'attente |
| Die Wunde |
La plaie |
| Die Wurzel |
la racine |
| Die Wurzelglättung |
Le lissage radiculaire |
| Die Wurzelkanalbehandlung |
Le traitement du canal radiculaire |
| Die Zahnmedizinische Fachangestellte (ZFA) |
L'assistante dentaire |
| Die Zahnreinigung |
Le nettoyage dentaire |
| Die Zahnschmerzen |
Les maux de dents |
| Die Zahnseide |
Le fil dentaire |
| Die Zahnsteinentfernung |
L'élimination du tartre |
| Die Zahnstellung |
La position dentaire |
| Die Zahnwurzel |
La racine dentaire |
| Die Zange |
La pince |
| Die Zementierung |
Le scellement (cimentation) |
| Die Zulassung |
L'autorisation |
| Die Zuzahlung |
La participation financière (ticket modérateur) |
| Die gesetzliche Krankenversicherung |
L'assurance maladie obligatoire (publique) |
| Die private Krankenversicherung |
L'assurance maladie privée |
| Die Überweisung |
L'orientation / la lettre de recommandation |
| Dringend |
Urgent |
| Eine Aufnahme anfertigen |
Réaliser une radiographie |
| Einen Termin vereinbaren |
Prendre rendez-vous |
| Einen Termin vereinbaren |
Prendre un rendez-vous |
| Einen Vertrag prüfen |
Vérifier un contrat |
| Einproben (einproben) – einprobieren |
L'essayage (essayer) – essayer |
| Erfahrung (haben) / Erfahrung sammeln |
Avoir de l'expérience / acquérir de l'expérience |
| Erklären (den Befund erklären) |
Expliquer (expliquer le constat) |
| Erstatten (erstattet, erstattete, hat erstattet) |
Rembourser (rembourse, remboursait, a remboursé) |
| Ethisch handeln |
Agir de manière éthique |
| Fortbildung / Weiterbildung |
Formation continue / perfectionnement |
| Geschwollen (geschwollen sein) |
Enflé (être enflé) |
| Hinweisen auf |
Signaler, attirer l'attention sur |
| Ich bin interessiert an ... |
Je suis intéressé(e) par ... |
| Individuell anpassen |
Adapter individuellement |
| Keramik-Metall |
Céramique-métal |
| Klinisch |
Cliniquement |
| Kommunikativ |
Communicatif / communicative |
| Kontrolltermin vereinbaren |
Prendre rendez-vous pour un contrôle |
| Kooperieren (mit dem Kind kooperieren) |
Coopérer (collaborer avec l'enfant) |
| Kurz warten, bitte |
Un instant, s'il vous plaît |
| Kurzfassen (kurzfassen) |
Raccourcir (résumer) |
| Könnten Sie mir sagen ...? |
Pourriez-vous me dire ... ? |
| Langfristig |
À long terme |
| Melden (einen Fall melden) |
Signaler (signaler un cas) |
| Metalllegierung |
Alliage métallique |
| Nachfragen (nachfragen) |
Demander (se renseigner) |
| Nachsorgeanweisungen geben |
Donner des instructions de suivi |
| Nicht einnehmen (vermeiden) |
Ne pas prendre (éviter) |
| Nähen (die Wunde nähen) |
Coudre (coudre la plaie) |
| Prefabrizieren (provisorisch anfertigen) |
Préfabrquer (fabriquer provisoirement) |
| Regelmäßig kontrollieren |
Contrôler régulièrement |
| Regelmäßig reinigen |
Nettoyer régulièrement |
| Reinigen |
nettoyer |
| Reinigen (die Prothese reinigen) |
Nettoyer (la prothèse) |
| Reinigen und Desinfizieren |
Nettoyer et désinfecter |
| Röntgen (ein Röntgenbild machen) |
Radiographier (faire une radiographie) |
| Röntgenaufnahmen machen |
Faire des radiographies |
| Schmerzempfindlich |
Sensible à la douleur |
| Schmerzen haben |
Avoir mal |
| Schmerzen lokalisieren |
localiser la douleur |
| Schmerzfrei |
Sans douleur |
| Sich beschweren |
se plaindre |
| Sich registrieren |
Se faire enregistrer |
| Sich vorbereiten (sich auf den Termin vorbereiten) |
Se préparer (se préparer pour le rendez‑vous) |
| Sofort |
Immédiatement |
| Spülen (milder Mundspülung spülen) |
Rincer (rincer doucement la bouche) |
| Untersuchen |
examiner |
| Verantwortlich sein |
Être responsable |
| Vergrößern (das Bild vergrößern) |
Agrandir (agrandir l'image) |
| Vermeiden (etwas vermeiden) |
Éviter (éviter quelque chose) |
| Versichern (sich versichern) |
S'assurer (se renseigner / s'assurer) |
| Versorgen |
traiter / restaurer |
| Versorgen (die Wunde versorgen) |
Soigner (soigner la plaie) |
| Vertraulich behandeln |
Traiter de manière confidentielle |
| Voraussichtlich |
Probablement |
| Vorschlagen (eine Behandlung vorschlagen) |
Proposer (proposer un traitement) |
| Weiterleiten (einen Bericht weiterleiten) |
Transférer (transférer un rapport) |
| Weiterleiten (weiterleiten) |
Transférer (faire suivre) |
| Widersprechen gegen |
S'opposer à |
| Wie sind die Arbeitsbedingungen? |
Quelles sont les conditions de travail ? |
| Zahn untersuchen |
examiner une dent |
| Zahnextraktion planen |
planifier une extraction dentaire |
| Zahnnummern angeben |
indiquer le numéro d'une dent |
| Ziehen (einen Zahn ziehen) |
Extraire (extraire une dent) |
| Zirkoniumoxid |
Oxyde de zirconium |
| Zusammenfassen (die Anamnese zusammenfassen) |
Résumer (résumer l'anamnèse) |
| Zuverlässig |
Fiable |
| Ästhetisch (ästhetisch wirken) |
Esthétique (avoir un effet esthétique) |
| Übermitteln (Informationen übermitteln) |
Transmettre (transmettre des informations) |
| Übernehmen (übernimmt, übernahm, hat übernommen) |
Prendre en charge (prend en charge, prenait en charge, a pris en charge) |
| Überprüfen (allergien) |
Vérifier (les allergies) |
| Überweisen (an eine Fachklinik überweisen) |
Orienter (transférer vers une clinique spécialisée) |