A2.6: À l'hôtel

В хотела

Ce cours A2 en bulgare aborde les situations à l'hôtel, incluant l'inscription (рецепция), la demande d'informations et la résolution de problèmes. Vous apprendrez des mots-clés comme стая (chambre), ключ (clé) et проблем (problème).

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Упражнение 1: Exercice de conversation

Инструкция:

  1. Jouer un dialogue entre le personnel de l'hôtel et le client lors de l'enregistrement. (Jouez un dialogue entre le personnel de l'hôtel et le client lors de l'enregistrement.)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Направих резервация през booking.com.

J'ai fait une réservation avec booking.com.

Какъв е номерът на вашата резервация?

Quel est votre numéro de réservation ?

Закуската започва в 7 и свършва в 10 часа.

Le petit déjeuner commence à 7 heures et se termine à 10 heures.

Номерът на вашата стая е 215, на втория етаж.

Votre numéro de chambre est le 215, au deuxième étage.

Трапезарията е до асансьора на първия етаж.

La salle à manger est à côté de l'ascenseur au rez-de-chaussée.

Може ли да получа допълнителна кърпа?

Pourrais-je avoir une serviette supplémentaire ?

...

Exercice 2: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 3: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Искам да ______ резервация за една нощ в хотела.

(Je veux ______ une réservation pour une chambre à l'hôtel.)

2. Вие ______ на рецепцията при пристигането.

(Vous ______ à la réception lors de votre arrivée.)

3. Моля, ______ температурата в стаята, за да сте сигурни.

(Mola, ______ le séjour pour être signés.)

4. Ако има проблем, моля, ______ се на рецепцията веднага.

(Sinon, vous ______ une réception le lendemain.)

Exercice 4: Leçon et plaisir à l'hôtel

Instruction:

Миналата седмица аз и съпругът ми (Настанявам - Минало просто време) в хотел в центъра на града. При пристигане рецепционистът ни (Поздравявам - Минало просто време) и (Помагам - Минало просто време) с багажа. Аз (Питам - Минало просто време) дали можем да получим допълнителни кърпи и ги (Донасям - Минало просто време) веднага. На следващия ден сестра ми (Записвам - Минало просто време) час за масаж в спа центъра на хотела. Вечерта посетихме ресторанта, където сервитьорът любезно ни (Съветвам - Сегашно време) за местната кухня. Когато напускахме, аз (ОбърнаM - Минало продължително време) внимание, че изходът беше добре маркиран и удобно разположен.


La matinée se passe dans une classe d'hôtes dans un centre-ville. Lors de la présentation, le conférencier explique et aide avec un bagage. Ainsi, à l'exemple peuvent être obtenus des suppléments complets et quelques minutes le lendemain. Le deuxième jour, nous prenons des notes sur le message au centre-ville de l'hôtel. Le soir, après le dîner, le serveur nous sert gentiment des réponses pour la commande de nourriture. Quand nous nous asseyons, ils annoncent à l'intérieur que les marchandises et la satisfaction sont meilleures en sortant.

Tableaux des verbes

Настанявам - Наспанявам

Минало просто време

  • аз настаних
  • ти настани
  • той/тя настани
  • ние настанихме
  • вие настанихте
  • те настаниха

Поздравявам - Поясняввам

Минало просто време

  • аз поздравих
  • ти поздрави
  • той/тя поздрави
  • ние поздравихме
  • вие поздравихте
  • те поздравиха

Помагам - Помагам

Минало просто време

  • аз помогнах
  • ти помогна
  • той/тя помогна
  • ние помогнахме
  • вие помогнахте
  • те помогнаха

Питам - Питам

Минало просто време

  • аз попитах
  • ти попита
  • той/тя попита
  • ние попитахме
  • вие попитахте
  • те попитаха

Донасям - Донасям

Минало просто време

  • аз донесох
  • ти донесе
  • той/тя донесе
  • ние донесохме
  • вие донесохте
  • те донесоха

Записвам - Записвам

Минало просто време

  • аз записах
  • ти записа
  • той/тя записа
  • ние записахме
  • вие записахте
  • те записаха

Съветвам - Съветвам

Сегашно време

  • аз съветвам
  • ти съветваш
  • той/тя съветва
  • ние съветваме
  • вие съветвате
  • те съветват

ОбърнаM - ОбявнаM

Минало продължително време

  • аз обърнах
  • ти обърна
  • той/тя обърна
  • ние обърнахме
  • вие обърнахте
  • те обърнаха

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le bulgare aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

À l'hôtel : Guide d'apprentissage pour le niveau A2 en bulgare

Cette leçon se concentre sur les situations courantes que l'on rencontre à l'hôtel. Elle est idéale pour les apprenants de niveau A2 qui souhaitent enrichir leur vocabulaire et leurs compétences conversationnelles dans un contexte pratique.

Contenu de la leçon

  • Dialogue à la réception : apprendre à enregistrer son arrivée, demander une chambre, et comprendre les numéros de chambre et leurs indications (par exemple, la chambre 305 au troisième étage).
  • Interactions avec le personnel : formules de politesse, demandes de renseignements sur la chambre, les clés, et l'heure du petit-déjeuner.
  • Signalisation pour les problèmes : comment expliquer un problème en chambre, demander de l'aide ou un remplacement (exemple : problème avec la douche, bruit dans la chambre).
  • Verbes pratiques : conjugaisons au présent de verbes clés comme настанявам (installer), поздравявам (saluer), помагам (aider), питам (demander), донасям (apporter), записвам (noter), съвeтвам (conseiller), обърнaм (tourner/s'adresser).

Mots et expressions clés

  • Рецепция : réception
  • Ключ : clé
  • Час за закуска : heure du petit-déjeuner
  • Проблем в стаята : problème dans la chambre
  • Насрочвам : programmer, fixer (utile pour rendez-vous ou heure de service)

Différences notables entre le français et le bulgare

Contrairement au français, le bulgare utilise l'alphabet cyrillique et possède une structure grammaticale différente : c'est une langue agglutinante avec des conjugaisons plus régulières aux temps simples. Les verbes de mouvement et d'action liés au contexte hôtelier se conjuguent souvent au présent, ce qui facilite les interactions quotidiennes.

Par exemple, pour dire « Je réserve une chambre » en bulgare, on dit : Резервирам стая, avec une construction directe sans préposition comme en français. Pour demander une clé, on peut dire : Ключът е на рецепцията (« La clé est à la réception »).

Une autre distinction est l'usage des temps : le présent est fréquemment utilisé pour parler d'événements futurs proches, contrairement au futur simple français. Par exemple, pour dire « Le petit-déjeuner est à 8 heures », on dira simplement « Закуската е в 8 часа ».

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏