Apprenez à utiliser des adjectifs espagnols essentiels comme "bonito" (beau), "feo" (laid), "bueno" (bon), "malo" (mauvais), "fuerte" (fort) et "débil" (faible) pour décrire l'apparence, la qualité et l'intensité dans des contextes quotidiens.
  1. Utilise bonito et feo pour décrire l'apparence.
  2. Usa bueno y malo pour qualifier quelque chose en termes généraux.
  3. Utilise fuerte et débil pour les degrés d'intensité.
Adjetivo (Adjectif)Ejemplo (Exemple)
Bonito (Joli)El color del pasaporte es muy bonito. (La couleur du passeport est très jolie.)
Feo (Laid)El piloto es feo. (Le pilote est laid.)
Bueno (Bon)El vuelo ha sido bueno. (Le vol a été bon.)
Malo (Mauvais)La instrucción ha sido mala. (L'instruction a été mauvaise.)
Fuerte (Fort)El cinturón de seguridad está fuerte. (La ceinture de sécurité est forte.)
Débil (Faible)El audio es débil. (Le son est faible.)

Exercice 1: Adjectives: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", etc ...

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

malo, bonito, bueno, fuerte, débil

1.
Mucha calidad: El control de seguridad es ....
(Beaucoup de qualité : Le contrôle de sécurité est bon.)
2.
Poca intensidad: El cinturón de seguridad está ..., asegúrate de ponértelo bien.
(Faible intensité : La ceinture de sécurité est lâche, assurez-vous de bien la mettre.)
3.
Poca intensidad: La instrucción para el embarque ha sido ..., no ha estado muy clara.
(Faible intensité : L'instruction pour l'embarquement a été faible, elle n'a pas été très claire.)
4.
Mucha intensidad: La señal de seguridad en el aeropuerto es ....
(Beaucoup d'intensité : Le signal de sécurité à l'aéroport est fort.)
5.
Poca calidad: El servicio en el mostrador ha sido ..., hemos tenido que esperar mucho tiempo.
(Faible qualité : Le service au comptoir a été mauvais, nous avons dû attendre longtemps.)
6.
Mucha calidad: El vuelo ha sido ..., sin retrasos y problemas.
(Bonne qualité : le vol s'est bien passé, sans retards ni problèmes.)
7.
Poca calidad: El vuelo de esta mañana ha estado ..., el piloto ha parecido cansado.
(De faible qualité : Le vol de ce matin a été mauvais, le pilote semblait fatigué.)
8.
Buena apariencia: El pasaporte que llevas es ..., con un diseño elegante.
(Bonne apparence : Le passeport que vous avez est joli, avec un design élégant.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise adéquatement les adjectifs qualificatifs pour décrire des situations typiques à l'aéroport et dans l'avion.

1.
'Mauvais' n'est pas employé pour décrire l'apparence ; il indique une évaluation négative générale.
'Bon' n'est pas utilisé pour décrire l'apparence, mais pour évaluer quelque chose en termes généraux.
2.
'Laide' est utilisé pour décrire l'apparence physique, pas pour évaluer la nourriture.
'Faible' indique l'intensité ou la force, ce n'est pas adéquat pour qualifier la nourriture.
3.
'Mauvaise' ne décrit pas l'intensité et de plus la phrase est contradictoire.
'Jolie' décrit l'apparence, pas la résistance ou la force.
4.
'Bon' n'est pas utilisé pour décrire l'apparence, mais des qualités générales.
'Fort' indique la force physique ou l'intensité, ne décrit pas l'apparence dans ce contexte.

Introduction aux adjectifs qualificatifs espagnols

Cette leçon aborde les adjectifs qualificatifs de base en espagnol, notamment bonito, feo, bueno, malo, fuerte et débil. Ces adjectifs permettent d'exprimer des qualités avec des degrés extrêmes dans différents contextes, essentiels pour décrire des situations quotidiennes, notamment dans un cadre d'aéroport ou de voyage.

Les adjectifs pour décrire l'apparence

Les adjectifs bonito et feo sont utilisés pour exprimer l'aspect esthétique ou la beauté d'une personne, d'un objet ou d'une situation.

  • Bonito : signifiant "joli" ou "beau".
    Exemple : "El color del pasaporte es muy bonito."
  • Feo : signifiant "laid" ou "moche".
    Exemple : "El piloto es feo."

Les adjectifs pour évaluer de manière générale

Les adjectifs bueno et malo servent à juger la qualité ou le caractère général d'une chose ou d'une action.

  • Bueno : signifie "bon".
    Exemple : "El vuelo ha sido bueno."
  • Malo : signifie "mauvais".
    Exemple : "La instrucción ha sido mala."

Les adjectifs pour exprimer l'intensité

Fuerte et débil indiquent respectivement un degré élevé ou faible d’une caractéristique spécifique.

  • Fuerte : "fort" ou "solide".
    Exemple : "El cinturón de seguridad está fuerte."
  • Débil : "faible" ou "fragile".
    Exemple : "El audio es débil."

Points linguistiques importants pour les francophones

En espagnol, contrairement au français, certains adjectifs comme bueno et malo ne servent pas à décrire l'apparence physique. Par exemple, on dira un hombre feo (« un homme laid ») mais jamais un hombre bueno pour parler d'apparence. Bueno qualifie plutôt la bonté morale ou la qualité générale.

De plus, l'accord des adjectifs en genre et en nombre est important : malo devient mala au féminin, comme dans "La instrucción ha sido mala".

Quelques expressions utiles :

  • Bonito : joli, beau (apparaît souvent avant ou après le nom, selon le style)
  • Feo : laid, moche
  • Bueno : bon (qualité générale, utile pour décrire des situations ou objets)
  • Malo : mauvais (similaire à "mauvais" en français, mais attention à ne pas l'utiliser pour l'apparence)
  • Fuerte : fort, solide (peut s'appliquer à des objets, sons, sensations)
  • Débil : faible, fragile (à utiliser pour décrire une intensité faible, un volume sonore faible, etc.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Langues de communication dans les entreprises et organisations internationales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 28/08/2025 20:14