Los adjetivos calificativos como bonito, feo, bueno, malo, fuerte, débil expresan grados extremos de una cualidad.
(Przymiotniki opisowe takie jak bonito, feo, bueno, malo, fuerte, débil wyrażają skrajne stopnie cechy.)
- Użyj bonito i feo, aby opisać wygląd.
- Używa się bueno i malo do oceniania czegoś w ogólnych kategoriach.
- Użyj fuerte i débil do stopni intensywności.
| Adjetivo (Przymiotnik) | Ejemplo (Przykład) |
|---|---|
| Bonito (Ładny) | El color del pasaporte es muy bonito. (Kolor paszportu jest bardzo ładny.) |
| Feo (Brzydki) | El piloto es feo. (Pilot jest brzydki.) |
| Bueno (Dobry) | El vuelo ha sido bueno. (Lot był dobry.) |
| Malo (Zły) | La instrucción ha sido mala. (Instrukcja była zła.) |
| Fuerte (Mocny) | El cinturón de seguridad está fuerte. (Pas bezpieczeństwa jest mocny.) |
| Débil (Słaby) | El audio es débil. (Dźwięk jest słaby.) |
Ćwiczenie 1: Przymiotniki: "Bonito", "Feo", "Bueno", "Malo", itd ...
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
fuerte, malo, bonito, bueno, débil
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, które właściwie używa przymiotników opisujących typowe sytuacje na lotnisku i w samolocie.
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając przymiotnika podanego w nawiasie i wprowadzając niezbędne zmiany rodzajowe i liczby.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLa comida del avión es buena.(La comida del avión es buena.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLos asientos del avión son bonitos.(Los asientos del avión son bonitos.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEl servicio del aeropuerto es malo.(El servicio del aeropuerto es malo.)