Los adjetivos calificativos como bonito, feo, bueno, malo, fuerte, débil expresan grados extremos de una cualidad.

(Qualifizierende Adjektive wie bonito, feo, bueno, malo, fuerte, débil drücken extreme Grade einer Eigenschaft aus.)

Worum geht es hier? (3 Bedeutungsgruppen)

  • bonito / feo = Aussehen (optischer Eindruck)
  • bueno / malo = allgemeine Bewertung (Qualität / Eindruck)
  • fuerte / débil = Intensität (Stärke / Schwäche: Ton, Signal, Geschmack, Wind …)

Die wichtigste Entscheidung: Aussehen, Bewertung oder Intensität?

Stell dir vor, du musst in deinem Kopf eine Schublade wählen.

  1. Sehe ich es?bonito / feo
  2. Wie gut ist es?bueno / malo
  3. Wie stark ist es?fuerte / débil
Frage Typisch für … Passendes Adjektiv
Wie sieht es aus? Uniform, Foto, Raum, Gebäude, Sitz bonito / feo
Wie ist es (insgesamt)? Service, Flug, Hotel, Idee, Essen (Qualität) bueno / malo
Wie stark ist es? Ton, Klimaanlage, WLAN, Licht, Kaffee (Intensität) fuerte / débil

Typische Stolperstellen (und wie du sie vermeidest)

  • „bueno“ ist nicht „hübsch“.

    El uniforme es muy bueno. (wenn du das Aussehen meinst)

    ✅ El uniforme es muy bonito.

  • „feo“ bewertet nicht die Qualität. Es ist fast immer optisch.

    La comida está fea. (klingt: „Sieht hässlich aus“)

    ✅ La comida está mala. (Qualität: schmeckt nicht / war schlecht)

  • „fuerte/débil“ sind keine „gut/schlecht“-Wörter.

    El audio es malo. (wenn du eigentlich „zu leise“ meinst)

    ✅ El audio es muy débil.

Form: auf Genus und Numerus achten (bonit-o / bonit-a / bonit-os / bonit-as)

Adjektive passen sich meistens an das Nomen an.

Nomen Adjektiv Beispiel
el aeropuerto bonit-o El aeropuerto es bonito.
la foto fe-a La foto es fea.
los asientos bonit-os Los asientos son bonitos.
las ideas buen-as Las ideas son buenas.

Schnelltest (Self-Check): Welches Adjektiv passt?

  • Der Ton ist … (zu leise / zu laut) → débil / fuerte

  • Der Service war … (insgesamt schlecht) → malo

  • Das neue Passfoto ist … (optisch) → feo

  • Die Idee ist … (gute Lösung) → buena

Mini-Merksätze für die Konversation

  • Es bonito/feo → „optisch“

  • Es bueno/malo → „Bewertung“

  • Es fuerte/débil → „Intensität“

  1. Verwende bonito und feo, um das Aussehen zu beschreiben.
  2. Verwende bueno und malo, um etwas allgemein zu bewerten.
  3. Verwende fuerte und débil für Intensitätsgrade.
Adjetivo (Adjektiv)Ejemplo (Beispiel)
BonitoEl hostal es pequeño, pero es muy bonito y limpio. (Das Hostel ist klein, aber es ist sehr schön und sauber.)
FeoLa habitación individual es un poco fea, pero es cómoda. (Das Einzelzimmer ist ein bisschen hässlich, aber es ist bequem.)
BuenoEl alojamiento es bueno y el desayuno está incluido. (Die Unterkunft ist gut und das Frühstück ist inbegriffen.)
MaloEl servicio en el albergue es malo, el personal no es amable. (Der Service in der Jugendherberge ist schlecht, das Personal ist nicht freundlich.)
FuerteEl aire acondicionado es muy fuerte en el hostal. (Die Klimaanlage ist im Hostel sehr stark.)
DébilEl aire acondicionado es muy débil, hace calor.

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Por favor, abróchese el cinturón de seguridad; ahora hay una turbulencia _____.

Bitte schließen Sie Ihren Sicherheitsgurt; jetzt gibt es _____ Turbulenzen.)

2. El audio del vídeo de seguridad es muy _____ y no escucho bien las instrucciones.

Der Ton des Sicherheitsvideos ist sehr _____ und ich höre die Anweisungen nicht gut.)

3. Su idea de viajar solo con equipaje de mano es muy _____ para un viaje de trabajo corto.

Ihre Idee, nur mit Handgepäck zu reisen, ist sehr _____ für eine kurze Geschäftsreise.)

4. El pasaporte nuevo es muy bonito, pero la foto que tengo en el carnet de identidad es bastante _____.

Der neue Reisepass ist sehr schön, aber das Foto in meinem Personalausweis ist ziemlich _____.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle den Satz, der die beschreibenden Adjektive richtig anwendet, um typische Situationen am Flughafen und im Flugzeug zu beschreiben.

1.
'Schlecht' wird nicht verwendet, um das Aussehen zu beschreiben; es drückt eine allgemeine negative Bewertung aus.
'Gut' wird nicht verwendet, um das Aussehen zu beschreiben, sondern um etwas allgemein zu bewerten.
2.
'Hässlich' beschreibt das Aussehen und wird nicht zur Bewertung von Essen verwendet.
'Schwach' gibt Intensität oder Kraft an und ist nicht geeignet, um Essen zu beschreiben.

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe die Sätze um und verwende das in Klammern angegebene Adjektiv; nimm die notwendigen Änderungen in Genus und Numerus vor.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Hinweis Hinweis (feo) El hotel es bonito. (feo)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El hotel es feo.
    (El hotel es feo.)
  2. Hinweis Hinweis (buena) La comida del avión es mala. (buena)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La comida del avión es buena.
    (La comida del avión es buena.)
  3. Hinweis Hinweis (fuerte) El café es débil. (fuerte)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El café es fuerte.
    (El café es fuerte.)
  4. Hinweis Hinweis (bonitos) Los asientos del avión son feos. (bonito)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Los asientos del avión son bonitos.
    (Los asientos del avión son bonitos.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Sprich mit deinem Partner und vergleicht eure Erfahrungen im Flug.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
En el aeropuerto, hablas con otro pasajero sobre el viaje y el servicio.
(Am Flughafen unterhältst du dich mit einem anderen Passagier über die Reise und den Service.)

Diskutieren
  • ¿Cómo te parece el aeropuerto: bonito o feo? ¿Por qué? (Wie findest du den Flughafen: schön oder hässlich? Warum?)
  • Describe tu última experiencia: ¿el vuelo fue bueno o malo? Explica brevemente: (Beschreibe deine letzte Erfahrung: War der Flug gut oder schlecht? Erkläre kurz:)

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • El aeropuerto es muy bonito/feo porque… (Der Flughafen ist sehr schön/ hässlich, weil…)
  • El vuelo y la instrucción de la azafata fueron buenos/malos. (Der Flug und die Ansage der Flugbegleiterin waren gut/ schlecht.)
  • El audio del avión es muy fuerte/débil para mí. (Der Ton im Flugzeug ist für mich sehr laut/ leise.)

Im Gespräch verwenden
  • usar bonito/feo para describir apariencia (verwende schön/ hässlich, um das Aussehen zu beschreiben)
  • usar bueno/malo para valorar el vuelo y el servicio (verwende gut/ schlecht, um den Flug und den Service zu bewerten)
  • usar fuerte/débil para hablar del sonido y las instrucciones (verwende laut/ leise, um über den Ton und die Ansagen zu sprechen)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Donnerstag, 05/03/2026 10:24