Découvrez comment exprimer vos opinions sur el teletrabajo (télétravail) et trabajo presencial (travail en présentiel), en utilisant des mots-clés comme cómodo (confortable), conexión (connexion) et ventaja (avantage) pour débattre efficacement dans un contexte professionnel.
Matériels d'écoute et de lecture
Pratiquez le vocabulaire en contexte avec des matériaux authentiques.
A2.43.1 Lectura
¿Teletrabajo o trabajo presencial? Ventajas y desventajas del mundo digital
Télétravail ou travail en présentiel ? Avantages et inconvénients du monde numérique
A2.43.2 Cultura
El teletrabajo: una nueva forma de vivir
Le télétravail: une nouvelle façon de vivre
Vocabulaire (17) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
La videollamada
L'appel vidéo
2
La plataforma
La plateforme
3
Las herramientas
Les outils
4
Desconectarse
Se déconnecter
5
El equipamiento
L'équipement
Ejercicio 2: Exercice de conversation
Instrucción:
- Travaillez-vous à distance, en présentiel ou les deux ? (Travaillez-vous à distance, en présentiel ou les deux ?)
- Donnez votre avis sur le travail à distance. (Donnez votre avis sur le télétravail.)
- Préférez-vous les appels vidéo ou les réunions en personne ? (Préférez-vous les appels vidéo ou les réunions en personne ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Hago ambos. Trabajo desde casa dos días y voy a la oficina tres días. Je fais les deux. Je travaille à domicile deux jours et je vais au bureau trois jours. |
Voy a la oficina. Trabajo en persona con mi equipo. Je vais au bureau. Je travaille en présentiel avec mon équipe. |
En mi opinión, el trabajo remoto es mejor. Puedo estar más tiempo con mi familia. À mon avis, le télétravail est meilleur. Je peux rester davantage avec ma famille. |
Creo que sí, el trabajo remoto es útil. Puedo trabajar en un lugar tranquilo. Je pense que oui, le télétravail est utile. Je peux travailler dans un endroit calme. |
Las videollamadas son mejores para mí. Ahorro tiempo y no viajo. Les appels vidéo me conviennent mieux. Je gagne du temps et je ne voyage pas. |
Prefiero las reuniones presenciales. Es más fácil hablar y entender. Je préfère les réunions en personne. C'est plus facile de parler et de comprendre. |
... |
Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Me parece que ___ bien conectado para la videollamada.
(Il me semble que ___ bien connecté pour la visioconférence.)2. Es importante que ___ rápido los correos durante la jornada laboral.
(Il est important que ___ rapidement aux courriels pendant la journée de travail.)3. Claro que sí, ___ el jefe cuando le preguntas sobre el proyecto.
(Bien sûr que oui, ___ le patron quand tu lui poses des questions sur le projet.)4. No me parece que ___ desconectado si usas la plataforma digital correctamente.
(Il ne me semble pas que ___ déconnecté si tu utilises correctement la plateforme numérique.)Exercice 5: Télétravail ou bureau ?
Instruction:
Tableaux des verbes
Estar - Être
Subjuntivo presente
- yo esté
- tú estés
- él/ella/usted esté
- nosotros/nosotras estemos
- vosotros/vosotras estéis
- ellos/ellas/ustedes estén
Contestar - Répondre
Subjuntivo presente
- yo conteste
- tú contestes
- él/ella/usted conteste
- nosotros/nosotras contestemos
- vosotros/vosotras contestéis
- ellos/ellas/ustedes contesten
Ser - Être
Subjuntivo presente
- yo sea
- tú seas
- él/ella/usted sea
- nosotros/nosotras seamos
- vosotros/vosotras seáis
- ellos/ellas/ustedes sean
Exercice 6: ¿Cómo expresar opiniones?
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Comment exprimer des opinions ?
Afficher la traduction Montrez les réponsesNo me parece que, no me parece que, claro que sí, en mi opinión, no estoy de acuerdo, estoy de acuerdo, me parece que sí, por supuesto que no
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Estar être Partager Copié !
Subjuntivo presente
Espagnol | Français |
---|---|
(yo) esté | je sois |
(tú) estés | tu sois |
(él/ella) esté | il/elle soit |
(nosotros/nosotras) estemos | nous soyons |
(vosotros/vosotras) estéis | vous soyez |
(ellos/ellas) estén | ils/elles soient |
Contestar répondre Partager Copié !
Subjuntivo presente
Espagnol | Français |
---|---|
(yo) conteste | je réponde |
(tú) contestes | tu répondes |
(él/ella) conteste | qu'il/qu'elle réponde |
(nosotros/nosotras) contestemos | nous répondions |
(vosotros/vosotras) contestéis | vous répondiez |
(ellos/ellas) contesten | ils/elles répondent |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le français aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos enseignants aujourd'hui.
Travail à distance ou travail au bureau ?
Ce thème aborde les avantages et les inconvénients du télétravail et du travail en présentiel, un sujet très actuel dans notre société numérique.
Le télétravail : un nouveau mode de vie
Le télétravail offre une grande flexibilité, permet d'économiser du temps de transport et peut améliorer la qualité de vie. Cependant, il peut aussi entraîner un sentiment d'isolement et des difficultés de concentration.
Comment exprimer ses opinions en espagnol
Cette leçon vous apprend à exprimer vos opinions et à débattre en espagnol, grâce à des dialogues pratiques sur le thème du travail à distance versus le travail au bureau.
Vocabulaire et expressions clés
- Teletrabajo : télétravail
- Trabajo presencial : travail en présentiel
- Ventajas y desventajas : avantages et inconvénients
- En mi opinión : à mon avis
- Me parece que : il me semble que
- Claro que sí : bien sûr
- No estoy de acuerdo : je ne suis pas d'accord
Points grammaticaux importants
Vous pratiquerez le subjonctif présent à travers des phrases comme « Me parece que estés bien conectado. » Cette conjugaison est essentielle pour exprimer des sentiments, des doutes ou des souhaits.
Différences pertinentes entre le français et l'espagnol
En espagnol, le subjonctif est plus fréquemment utilisé que le français, notamment après certaines expressions d'opinion comme « Me parece que », qui exigent le subjonctif dans ce contexte. Par exemple :
- Espagnol : « Me parece que estés bien conectado. » (subjonctif)
- Français : « Il me semble que tu es bien connecté. » (indicatif)
Expressions utiles pour donner son avis :
- En mi opinión – À mon avis
- Me parece que – Il me semble que
- No estoy de acuerdo – Je ne suis pas d'accord
- Claro que sí – Bien sûr
Ces phrases vous aideront à participer activement à des débats simples en espagnol sur le télétravail et le travail au bureau.