Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez le condicional simple en espagnol pour exprimer des deseos (« me marcharía »), sugerencias (« diría »), situaciones hipotéticas (« iría ») et cortesía (« ¿podrías?»). Apprenez ces modes pour parler avec nuance et politesse.
  1. Nous utilisons le conditionnel simple pour exprimer des souhaits et des volontés.
  2. Nous l'utilisons aussi pour faire des suggestions de manière polie.
  3. Une autre utilisation est la description de situations hypothétiques.
  4. On l'utilise aussi pour exprimer la politesse.
UsoEjemplo
 Deseos o voluntadesMe marcharía en un crucero por Europa pero no tengo mucho tiempo. (Je partirais en croisière en Europe mais je n'ai pas beaucoup de temps.)
Sugerencias Yo diría que te subas al globo si quieres tener una vista bonita. (Je dirais que tu montes dans le ballon si tu veux avoir une belle vue.)
 Situaciones hipotéticas Iría en una caravana por América pero no soy tan aventurero. (J'irais en caravane à travers l'Amérique mais je ne suis pas si aventurier.)
 Cortesía¿Podrías decirme si hay un safari en Oceanía? (¿Pourrais-tu me dire s'il y a un safari en Océanie ?)

Exercice 1: Condicional simple

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

se iría, visitaríamos, deberíais, se subirían, nos subiríamos, me marcharía, se subiría, querría

1. Subirse:
Con muy buen tiempo, mi novia y yo ... en un globo para ver la puesta del sol.
(S'il faisait très beau, ma copine et moi monterions dans une montgolfière pour voir le coucher du soleil.)
2. Subirse:
Mi hermano ... a un globo para viajar por Europa pero no es tan aventurero.
(Mon frère monterait dans une montgolfière pour voyager en Europe, mais il n'est pas si aventurier.)
3. Subirse:
Ellos ... en un globo pero tienen miedo de las alturas.
(Ils monteraient dans une montgolfière mais ils ont peur des hauteurs.)
4. Irse:
Mi tía ... en un crucero por América pero tiene que trabajar mucho.
(Ma tante partirait en croisière en Amérique mais elle doit beaucoup travailler.)
5. Visitar:
Mis amigos y yo ... cada continente como verdaderos exploradores pero el problema es el dinero.
(Mes amis et moi visiterions chaque continent comme de vrais explorateurs, mais le problème est l'argent.)
6. Marcharse:
Yo ... de safari por África pero ahora no tengo la oportunidad de hacerlo.
(Je partirais en safari en Afrique mais je n'ai pas encore l'occasion de le faire.)
7. Deber:
Con vuestras vacaciones más largas, ... iros en caravana por Europa.
(Avec vos vacances les plus longues, vous devriez partir en caravane à travers l'Europe.)
8. Querer:
Yo ... saber si hay safaris en Oceanía.
(Je voudrais savoir s'il y a des safaris en Océanie.)

Introduction au Conditionnel Simple en Espagnol

Cette leçon de niveau B1 vous présente le conditionnel simple en espagnol, un temps verbal essentiel pour exprimer des idées polies, des souhaits, des hypothèses et des suggestions. Comprendre ce temps vous permettra d'améliorer votre fluidité et votre capacité à communiquer avec nuance.

Utilisations principales du conditionnel simple

  • Exprimer des désirs ou des volontés : Exprime ce que l'on voudrait faire ou ce que l'on souhaiterait dans une situation donnée. Exemple : Me marcharía en un crucero por Europa pero no tengo mucho tiempo.
  • Formuler des suggestions : Permet de proposer des idées ou des conseils de façon polie. Exemple : Yo diría que te subas al globo si quieres tener una vista bonita.
  • Décrire des situations hypothétiques : Parle d'une action qui pourrait se produire dans une situation imaginaire. Exemple : Iría en una caravana por América pero no soy tan aventurero.
  • Exprimer la courtoisie : Utilisé pour formuler des demandes polies. Exemple : ¿Podrías decirme si hay un safari en Oceanía?

Points clés et vocabulaire important

Le conditionnel simple en espagnol se forme généralement en ajoutant des terminaisons spécifiques à l'infinitif du verbe. Il est souvent accompagné d'adverbes ou de locutions pour renforcer la politesse ou l'hypothèse.

  • Terminaisons typiques : -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían
  • Mots associés : quisiera (j'aimerais), podrías (tu pourrais), deberías (tu devrais)

Différences et correspondances avec le français

En français, le conditionnel exprime aussi la politesse, le souhait et l'hypothèse, par exemple « Je voudrais », « Tu devrais », ou « Je partirais ». En espagnol, les emplois sont similaires, mais la conjugaison est plus régulière puisque le conditionnel se forme directement à partir de l'infinitif, sans changement radical dans la majorité des verbes.

Quelques phrases utiles :

  • Me gustaría visitar España. — « J'aimerais visiter l'Espagne. »
  • ¿Podrías ayudarme? — « Pourrais-tu m'aider ? »
  • Yo iría, pero tengo trabajo. — « J'irais, mais j'ai du travail. »

Notez que, contrairement au français où le conditionnel peut parfois être remplacé par le subjonctif dans certaines constructions, en espagnol, le conditionnel est la forme privilégiée pour les cas mentionnés ci-dessus.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage