Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Cette leçon A1 en espagnol explique l'utilisation de « uno » et « este » comparés à « otro » pour exprimer des comparaisons, préférences, actions différentes et réciprocité, avec un accent sur l'accord en genre et en nombre. Des exemples pratiques et une comparaison avec le français sont fournis pour faciliter l'apprentissage.
  1. "Este.. otro" s'utilise pour comparer deux éléments ou exprimer une préférence.
  2. "Uno... otro" est utilisé pour indiquer la réciprocité ou pour marquer des différences entre deux choses ou actions.
Uso (Usage)Expresión (Expression)Ejemplo (Exemple)
Comparación (Comparaison)

Este...otro

Esta...otra

Estos...otros

Estas...otras

Este conejo necesita cepillarse más que el otro conejo. (Ce lapin a besoin d'être brossé plus que l'autre lapin.)
Expresar Preferencia (Exprimer la préférence)Estas tortugas son grandes mientras otras son pequeñas. (Ces tortues sont grandes tandis que d'autres sont petites.)
Acciones diferentes (Actions différentes)

Uno...otro

Una...otra

Unos..otros

Unas...otras

Una perra se sienta mientras otra pasea. (Une chienne s'assoit tandis qu'une autre se promène.)
Reciprocidad (Réciprocité)Unos gatos son rápidos mientras otros son lentos. (Certains chats sont rapides tandis que d'autres sont lents.)

Des exceptions !

  1. Tanto este como otro deben concordar en género y número con los sustantivos a los que se refieren. "Estos gatos son rápidos, pero otros son lentos."

Exercice 1: Uno y Este vs. Otro

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Estos, uno, Unos, Una, otros, Esta, otra, otro

1.
... cepillan al perro, otros cuidan a los peces.
(L'un brosse le chien, l'autre s'occupe des poissons.)
2.
... tortuga es vieja, la otra es joven.
(Cette tortue est vieille, l'autre est jeune.)
3.
Estos ratones son pequeños, los ... son grandes.
(Ces souris sont petites, les autres sont grandes.)
4.
... gatos necesitan una correa, los otros no.
(Ces chats ont besoin d'une laisse, les autres non.)
5.
... perra es rápida, la otra prefiere sentarse tranquila.
(Une chienne est rapide, l'autre préfère rester tranquille.)
6.
Una chica pasea al perro, mientras ... cuida al gato.
(Une fille promène le chien, tandis qu'une autre s'occupe du chat.)
7.
Este perro es rápido, pero el ... es lento.
(Ce chien est rapide, mais l'autre est lent.)
8.
El pez y la tortuga necesitan cuidado, pero ... es más fácil de cuidar que el otro.
(Le poisson et la tortue ont besoin de soins, mais l’un est plus facile à soigner que l’autre.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Este perro necesita un paseo diario, pero ___ prefiere descansar en casa.

(Ce chien a besoin d'une promenade quotidienne, mais ___ préfère se reposer à la maison.)

2. Una tortuga se mueve despacio, mientras ___ es más rápida.

(Une tortue se déplace lentement, tandis que ___ est plus rapide.)

3. Este gato se cepilla todos los días, pero ___ no le gusta el cepillado.

(Ce chat se brosse tous les jours, mais ___ n'aime pas se brosser.)

4. Un pez nada rápido, y ___ nada despacio en la pecera.

(Un poisson nage rapidement, et ___ nage lentement dans l'aquarium.)

5. Este pájaro canta por la mañana, pero ___ canta por la tarde.

(Cet oiseau chante le matin, mais ___ chante l'après-midi.)

6. Una perra se sienta en el sofá, y ___ pasea con la correa en el parque.

(Une chienne s'assoit sur le canapé, et ___ se promène avec la laisse dans le parc.)

Comprendre l'utilisation de « Uno » et « Este » versus « Otro » en espagnol

Cette leçon s'adresse aux apprenants de niveau A1 en espagnol et porte sur l'utilisation des pronoms démonstratifs et des pronoms indéfinis « uno », ainsi que sur les mots « este » et « otro ». Elle permet de maîtriser comment comparer, distinguer ou exprimer des préférences entre deux éléments, un aspect fondamental pour enrichir votre expression dans des situations quotidiennes.

Les expressions clés étudiées

  • Este... otro : utilisé pour comparer ou exprimer une préférence. Exemples : « Este conejo necesita cepillarse más que el otro conejo. »
  • Uno... otro : utilisé pour montrer des actions différentes ou une réciprocité. Exemple : « Una perra se sienta mientras otra pasea. »

Accord en genre et en nombre

Les mots « este » et « otro » varient selon le genre (masculin/féminin) et le nombre (singulier/pluriel) des noms auxquels ils se réfèrent, ce qui est essentiel pour une grammaire correcte :

  • Este / Esta / Estos / Estas
  • Otro / Otra / Otros / Otras

Différences importantes avec le français

En espagnol, contrairement au français, il est nécessaire que les pronoms démonstratifs s'accordent explicitement en genre et en nombre avec le nom qu'ils qualifient. Par exemple, « este » (ce/cet) correspond au masculin singulier, tandis que « esta » au féminin singulier. En français, on dira « ce » ou « cette » mais sans pluraliser le pronom distinctement comme en espagnol.

De plus, la nuance entre « uno... otro » et « este... otro » est plus marquée en espagnol : « uno... otro » sert à indiquer une différence ou une réciprocité dans les actions ou les sujets, tandis que « este... otro » est davantage utilisé pour une comparaison directe ou une préférence.

Quelques expressions utiles à retenir

  • Este gato es rápido, pero otro es lento. — Ce chat est rapide, mais un autre est lent.
  • Una tortuga camina despacio, mientras otra corre rápido. — Une tortue marche lentement, tandis qu'une autre court rapidement.

Grâce à cette leçon, vous développerez une meilleure compréhension des structures comparatives et de distinction, et vous pourrez ainsi enrichir votre espagnol de façon naturelle et contextuelle.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage