Unterrichtsrichtlinien +/- 15 Minuten

Diese Lektion behandelt die Verwendung der spanischen Pronomen "uno", "este" und "otro" zur Bildung von Vergleichen, Präferenzen sowie zur Darstellung von wechselseitigen oder unterschiedlichen Handlungen. Sie lernen die korrekte Anpassung von "este" und "otro" im Genus und Numerus kennen sowie praktische Beispiele für den Einsatz im Alltag.
  1. "Este.. otro" wird verwendet, um zwei Elemente zu vergleichen oder um eine Präferenz auszudrücken.
  2. "Uno... otro" wird verwendet, um Gegenseitigkeit anzuzeigen oder Unterschiede zwischen zwei Dingen oder Handlungen zu markieren.
Uso (Gebrauch)Expresión (Ausdruck)Ejemplo (Beispiel)
Comparación (Vergleich)

Este...otro

Esta...otra

Estos...otros

Estas...otras

Este conejo necesita cepillarse más que el otro conejo. (Dieser Hase muss mehr gebürstet werden als der andere Hase.)
Expresar Preferencia (Vorliebe ausdrücken)Estas tortugas son grandes mientras otras son pequeñas. (Diese Schildkröten sind groß, während andere klein sind.)
Acciones diferentes (Unterschiedliche Aktionen)

Uno...otro

Una...otra

Unos..otros

Unas...otras

Una perra se sienta mientras otra pasea. (Eine Hündin sitzt, während die andere spaziert.)
Reciprocidad (Gegenseitigkeit)Unos gatos son rápidos mientras otros son lentos. (Einige Katzen sind schnell, während andere langsam sind.)

Ausnahmen!

  1. Sowohl "este" als auch "otro" müssen in Geschlecht und Anzahl mit den Substantiven übereinstimmen, auf die sie sich beziehen. "Estos gatos son rápidos, pero otros son lentos."

Übung 1: Uno y Este vs. Otro

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

Estos, uno, Unos, Una, otros, Esta, otra, otro

1.
... cepillan al perro, otros cuidan a los peces.
(Die einen bürsten den Hund, die anderen kümmern sich um die Fische.)
2.
... tortuga es vieja, la otra es joven.
(Diese Schildkröte ist alt, die andere ist jung.)
3.
Estos ratones son pequeños, los ... son grandes.
(Diese Mäuse sind klein, die anderen sind groß.)
4.
... gatos necesitan una correa, los otros no.
(Diese Katzen brauchen eine Leine, die anderen nicht.)
5.
... perra es rápida, la otra prefiere sentarse tranquila.
(Eine Hündin ist schnell, die andere sitzt lieber ruhig.)
6.
Una chica pasea al perro, mientras ... cuida al gato.
(Ein Mädchen führt den Hund aus, während ein anderes die Katze versorgt.)
7.
Este perro es rápido, pero el ... es lento.
(Dieser Hund ist schnell, aber der andere ist langsam.)
8.
El pez y la tortuga necesitan cuidado, pero ... es más fácil de cuidar que el otro.
(Der Fisch und die Schildkröte brauchen Pflege, aber das eine ist leichter zu pflegen als das andere.)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Este perro necesita un paseo diario, pero ___ prefiere descansar en casa.

(Dieser Hund braucht einen täglichen Spaziergang, aber ___ zieht es vor, zu Hause zu ruhen.)

2. Una tortuga se mueve despacio, mientras ___ es más rápida.

(Eine Schildkröte bewegt sich langsam, während ___ schneller ist.)

3. Este gato se cepilla todos los días, pero ___ no le gusta el cepillado.

(Diese Katze bürstet sich jeden Tag, aber ___ mag das Bürsten nicht.)

4. Un pez nada rápido, y ___ nada despacio en la pecera.

(Ein Fisch schwimmt schnell, und ___ schwimmt langsam im Aquarium.)

5. Este pájaro canta por la mañana, pero ___ canta por la tarde.

(Dieser Vogel singt morgens, aber ___ singt nachmittags.)

6. Una perra se sienta en el sofá, y ___ pasea con la correa en el parque.

(Eine Hündin sitzt auf dem Sofa, und ___ geht im Park an der Leine spazieren.)

Einführung in "Uno" und "Este" vs. "Otro" im Spanischen

In dieser Lektion lernen Sie, wie man die spanischen Pronomen und Demonstrativbegleiter "uno", "este" und "otro" verwendet. Sie sind essenziell, um Vergleiche zu ziehen, Präferenzen auszudrücken oder verschiedene Handlungen zwischen zwei oder mehreren Dingen zu beschreiben. Besonders wichtig ist, dass "este" und "otro" in Geschlecht und Zahl mit ihren Bezugsnomen übereinstimmen: zum Beispiel "este conejo" (männlich, Singular), aber "estas tortugas" (weiblich, Plural).

Hauptanwendungsbereiche

  • Vergleich: Zum Beispiel „Este conejo necesita cepillarse más que el otro conejo.“ Hier vergleichen wir zwei Objekte.
  • Präferenz ausdrücken:Estas tortugas son grandes mientras otras son pequeñas.“ Dies zeigt eine Vorliebe oder Unterschiede.
  • Unterschiedliche Aktionen: Mit "uno... otro" wird kontrastiert, z. B. „Una perra se sienta mientras otra pasea.
  • Wechselseitigkeit: Beispiel: „Unos gatos son rápidos mientras otros son lentos.

Wichtige Hinweise zu Grammatik und Übereinstimmung

"Este" und "otro" müssen stets hinsichtlich Genus (männlich/weiblich) und Zahl (Singular/Plural) an das Nomen angepasst werden. So heißt es zum Beispiel "Estos gatos" (Plural, männlich) und "Otras tortugas" (Plural, weiblich).

Bemerkung zum Unterschied zum Deutschen

Im Deutschen gibt es keine direkte Entsprechung, die genau wie "uno... otro" funktioniert. Für Vergleich und Unterschiede verwendet man oft "der eine... der andere" oder einfach ">dieser... jener". Während Spanisch klare Übereinstimmung in Geschlecht und Zahl verlangt, sind die deutschen Demonstrativpronomen flexibler. Ein nützliches Wortpaar ist z. B. „dieser - jener“, was dem Spanischen „este - otro“ nahekommt.

Beispiel für eine Phrase auf Deutsch: „Dieser Hund braucht einen Spaziergang, aber jener will lieber ruhen.“ Im Spanischen entspricht dem: „Este perro necesita un paseo diario, pero otro prefiere descansar.

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage