Cette leçon explique les pronoms réfléchis en espagnol comme "conmigo" (avec moi), "contigo" (avec toi) et "consigo" (avec lui/elle). Vous apprendrez à utiliser "mí", "ti" et "sí" avec la préposition "con" pour exprimer la compagnie ou une action partagée.
  1. "Conmigo", "contigo" et "consigo" s'utilisent pour exprimer qu'une action se fait avec une autre personne. Ils se forment en combinant la préposition "con" avec les pronoms "mí" (de yo), "ti" (de tú) et sí (él).
  2. Les pronoms « mí », « sí » et « ti » vont après les prépositions.
Fórmula (Formule)Frases  (Phrases )
Yo (mí) -> con + --> conmigoÉl se fue al campo (Il est parti à la campagne) conmigo.
Tu (ti) -> con + ti  -> contigo Quería ir contigo a alimentar las vacas.  (Je voulais aller avec toi nourrir les vaches.)
Él / Ella (sí) -> con + -> consigoEl niño llevó pan consigo en la granja. (Le garçon a emporté du pain avec lui à la ferme.)

Des exceptions !

  1. Ces pronoms n'existent qu'au singulier, pour les pronoms pluriels on utilise con nosotros, con vosotros, con ellos.

Exercice 1: Los pronombres reflexivos: "Conmigo", "Contigo", "Mí", "Ti', "Sí"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

conmigo, consigo, contigo

1. Tú:
: El caballo quiere correr ... al aire libre.
(Le cheval veut courir avec toi en plein air.)
2. Yo:
: El toro caminó ... entre la hierba alta.
(Le taureau a marché avec moi dans l'herbe haute.)
3. Ella:
: La vaca descansó bajo un árbol ... misma.
(La vache s'est reposée sous un arbre avec elle-même.)
4. Él:
: El cerdo encontró comida y se quedó ... todo el día.
(Le cochon a trouvé de la nourriture et est resté avec elle toute la journée.)
5. Yo:
: La cabra cruzó el campo ... sin miedo.
(La chèvre a traversé le champ avec moi sans peur.)
6. Ella:
: La araña construyó su tela ... en el establo.
(L'araignée a construit sa toile avec elle dans l'étable.)
7. Tú:
: ¿Puedo ir ... a alimentar al cerdo?
(Puis-je venir avec toi pour nourrir le cochon ?)
8. Tú:
: El agricultor quiere trabajar ... en la granja.
(L'agriculteur veut travailler avec toi à la ferme.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Sélectionne la phrase correcte qui utilise correctement les pronoms réfléchis « avec moi », « avec toi », « soi », « moi » et « toi » dans le contexte des actions partagées ou réflexives, pour pratiquer leur usage correct dans des situations quotidiennes liées au domaine et à la vie rurale.

1.
Incorrect. Bien que cette phrase soit grammaticalement correcte, dans cet exercice on évite de répéter la forme correcte utilisée dans une autre option.
Incorrect. On ne dit pas « avec moi », mais « avec moi » (forme unique), pour indiquer la compagnie avec moi.
2.
Incorrect. La forme correcte est « avec soi » attaché, pas « avec soi-même » séparé.
3.
Mauvais usage de « avec moi » ici, car l'action n'est pas réalisée avec moi-même mais probablement avec une autre personne, c'est pourquoi on utiliserait « avec toi ».
Incorrect. « Avec toi » est utilisé pour « tu », pas pour se référer à la personne qui parle s'accompagnant elle-même.
4.
Bien que grammaticalement correct, ce n'est pas un pronom réfléchi ; ici il fonctionne comme un complément d'objet indirect, donc ne correspond pas à l'objectif de l'exercice.

Les pronoms réfléchis espagnols : "Conmigo", "Contigo", "Mí", "Ti", "Sí"

Cette leçon vous guide à travers l'utilisation des pronoms réfléchis en espagnol, particulièrement ceux qui s'emploient après la préposition "con", c'est-à-dire "conmigo", "contigo" et "consigo". Ces formes sont essentielles pour exprimer la compagnie ou la relation d'une action avec une autre personne ou soi-même.

Formation et utilisation des pronoms réflèxis avec "con"

En espagnol, les pronoms "mí", "ti" et "sí" s'associent à la préposition "con" pour former des mots uniques :

  • Yo (mí) + con = conmigo (avec moi)
  • Tú (ti) + con = contigo (avec toi)
  • Él/Ella/Usted (sí) + con = consigo (avec lui/elle/vous formel)

Exemples :

  • Él se fue al campo conmigo.
  • Quería ir contigo a alimentar las vacas.
  • El niño llevó pan consigo en la granja.

Usage et particularités

Ces pronoms se placent toujours après la préposition, et ne s'utilisent qu'au singulier. Pour les pronoms pluriels, on utilise des expressions comme "con nosotros", "con vosotros" ou "con ellos".

Ils permettent de clarifier avec qui se partage une action ou une affection, souvent utilisés dans la vie quotidienne et dans des contextes relationnels.

Comparaison avec le français

En français, la préposition "avec" est toujours suivie d'un pronom tonique : avec moi, avec toi, avec lui/elle, avec nous, avec vous, avec eux/elles. La particularité de l'espagnol est de combiner "con" avec ces pronoms en un mot seul (conmigo, contigo, consigo) au singulier. Les pronoms "mí", "ti" et "sí" n'ont pas d'équivalent direct en tant que mots isolés en français mais sont utilisés uniquement dans ces combinaisons. Cela facilite souvent la fluidité de la langue espagnole.

Mots et expressions utiles à retenir

  • Conmigo – avec moi
  • Contigo – avec toi
  • Consigo – avec lui/elle/vous (forme de respect)
  • , Ti, – pronoms personnels utilisés après les prépositions
  • Preposition + pronoms toniques : en français, on garde la forme distincte, en espagnol certaines sont fusionnées

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Langues de communication dans les entreprises et organisations internationales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 28/08/2025 20:26