Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Scopri i pronomi riflessivi spagnoli "conmigo", "contigo" e "consigo", formati combinando la preposizione "con" con "mí", "ti" e "sí"; impara a usarli correttamente in frasi quotidiane come "Él se fue al campo conmigo" o "Quería ir contigo a alimentar las vacas".
  1. "Conmigo", "contigo" e "consigo" si usano per esprimere che un'azione viene compiuta con un'altra persona. Si formano combinando la preposizione "con" con i pronomi "mí" (di yo), "ti" (di tú) e sí (él).
  2. I pronomi mí, sí e ti vanno dopo le preposizioni.
Fórmula (Formula)Frases  (Frasi)
Yo (mí) -> con + --> conmigoÉl se fue al campo (Lui è andato in campagna) conmigo.
Tu (ti) -> con + ti  -> contigo Quería ir contigo a alimentar las vacas.  (Volevo andare con te a dare da mangiare alle mucche.)
Él / Ella (sí) -> con + -> consigoEl niño llevó pan consigo en la granja. (Il bambino portò del pane con sé nella fattoria.)

Eccezioni!

  1. Questi pronomi esistono solo al singolare, per i pronomi plurali si usano con nosotros, con vosotros, con ellos.

Esercizio 1: Los pronombres reflexivos: "Conmigo", "Contigo", "Mí", "Ti', "Sí"

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

conmigo, consigo, contigo

1. Tú:
: El caballo quiere correr ... al aire libre.
(Il cavallo vuole correre con te all'aperto.)
2. Yo:
: El toro caminó ... entre la hierba alta.
(Il toro camminò con me tra l'erba alta.)
3. Ella:
: La vaca descansó bajo un árbol ... misma.
(La mucca si è riposata sotto un albero con sé stessa.)
4. Él:
: El cerdo encontró comida y se quedó ... todo el día.
(Il maiale ha trovato del cibo e se l'è tenuto con sé tutto il giorno.)
5. Yo:
: La cabra cruzó el campo ... sin miedo.
(La capra ha attraversato il campo con me senza paura.)
6. Ella:
: La araña construyó su tela ... en el establo.
(Il ragno costruì la sua tela con sé nella stalla.)
7. Tú:
: ¿Puedo ir ... a alimentar al cerdo?
(Posso venire con te a dare da mangiare al maiale?)
8. Tú:
: El agricultor quiere trabajar ... en la granja.
(Il contadino vuole lavorare con te nella fattoria.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Seleziona la frase corretta che utilizza adeguatamente i pronomi riflessivi 'con me', 'con te', 'sé', 'me' e 'te' nel contesto di azioni condivise o riflessive, per praticare il loro uso corretto in situazioni quotidiane legate al campo e alla vita rurale.

1.
Errato. Sebbene questa frase sia grammaticalmente corretta, in questo esercizio si evita di ripetere la forma corretta utilizzata in un'altra opzione.
Errato. Non si dice 'con me', ma 'con me' effettivamente è corretto, ma in spagnolo è 'conmigo'. Qui sarebbe errato tradurre letteralmente come 'con me' per mantenere la particolarità di 'conmigo'.
2.
Errato. La forma corretta è 'con sé' unito, non separato.
3.
Uso errato di 'con me' qui, dato che l'azione non è svolta con me stesso ma probabilmente insieme ad un'altra persona, per cui si userebbe 'con te'.
Errato. 'Con te' si usa per 'tu', non per riferirsi alla persona che parla accompagnandosi a sé stessa.
4.
Anche se grammaticalmente corretto, non è un pronome riflessivo; qui svolge la funzione di complemento indiretto, quindi non corrisponde all'obiettivo dell'esercizio.

Introduzione ai pronomi riflessivi spagnoli: "Conmigo", "Contigo", "Mí", "Ti", "Sí"

In questa lezione di livello A2 esploreremo i pronomi riflessivi spagnoli usati per esprimere azioni che coinvolgono una compagnia o un riflesso della persona che parla, ascolta o di un terzo soggetto. I pronomi in evidenza sono "conmigo", "contigo" e "consigo", derivanti dalla combinazione della preposizione "con" con i pronomi "mí", "ti" e "sí".

Come si formano e si usano

  • Yo (mí) + con => conmigo: indica "con me".
    Esempio: Él se fue al campo conmigo.
  • Tú (ti) + con => contigo: significa "con te".
    Esempio: Quería ir contigo a alimentar las vacas.
  • Él/Ella (sí) + con => consigo: usato per "con sé stesso/a".
    Esempio: El niño llevó pan consigo en la granja.

Caratteristiche importanti

  • I pronomi "mí", "ti" e "sí" sono usati solo dopo le preposizioni.
  • Questi pronomi sono esclusivamente singolari; per i plurali si usano espressioni come "con nosotros", "con vosotros", "con ellos".
  • Esprimono riflessività e compagnia nelle azioni, aiutano a specificare con chi avviene l'azione.

Confronto con l'italiano

In italiano, per indicare "con me" o "con te" usiamo le forme preposizionali "con me", "con te", senza un'unica parola come "conmigo" o "contigo". Inoltre, il pronome riflessivo "sé" in spagnolo corrisponde a "sé stesso/a" in italiano e non si unisce alla preposizione "con" come in "consigo". Resta importante ricordare come in spagnolo la fusione della preposizione con il pronome forma un unico termine.

Espressioni utili da ricordare

  • "¿Quieres venir conmigo?" — Vuoi venire con me?
  • "Voy contigo a la feria agrícola." — Vado con te alla fiera agricola.
  • "Lleva las herramientas consigo." — Porta gli strumenti con sé.

Questa conoscenza facilita la comprensione delle relazioni interpersonali nelle frasi spagnole, soprattutto nelle situazioni quotidiane legate a luoghi e azioni comuni.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Calcagni

Lingue per la comunicazione nelle imprese e organizzazioni internazionali

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 17/07/2025 03:16