Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Apprenez les bases de la prononciation espagnole, incluant les sons similaires et différents des lettres comme g, j, c, z, r, rr, h, et ñ. Découvrez des exemples pratiques et des nuances phonétiques importantes pour bien parler l'espagnol dès le niveau débutant A1.
  1. Le « g » avant a/o/u (ga/go/gu) se prononce doucement. Exemple : gasolina
  2. Le « g » avant le e/i (ge/gi) : se prononce fort, comme un « j ». Exemple : gimnasio
  3. Le "gu" avec i/e (gui/gue) : on ne prononce pas le "u" à moins qu'il soit marqué d’un tréma. Exemple : guitarra
  4. Le « c » avant a/o/u (ca/co/cu) : se prononce comme un « k ». Exemple : cama
  5. Le « c » avant e/i (ce/ci) se prononce comme un « z ». Exemple : cima
  6. Le « qu » suivi de i/e (qui/que) : le « u » ne se prononce pas, et se prononce comme un « k ». Exemple : queso
  7. La « r » peut sonner comme un « rr » au début du mot ou après les consonnes « l », « n », « s ». Exemple : rata

Misma pronunciación

g: girasol (tournesol)j: jirafa (girafe)
c: cero (zéro)z: zorro (renard)
y: hoy (aujourd'hui)i: imagen (image)
y: yate (yacht)ll: llave (clé)
k: kiwi (kiwi)qu: quimera (chimère)
k: kayac (kayak)c: camión (camion)
b: barco (bâteau)v: vaso (verre)
r: ratón (souris)rr: perro (chien)

Distinta pronunciación

r: pera (poire)rr: tierra (terre)
gu: guapo (beau)gü: pingüino (pingouin)

Des exceptions !

  1. La « ñ » est une lettre unique en espagnol. Exemple : "cuna" ou "cuña"
  2. Le « h » est muet sauf lorsqu'il est précédé par la lettre « c » (« ch »). Exemple : chocolat ou huevo
  3. Le « rr » est fort et le « r » est doux dans la plupart des cas. Exemple : perro ou pero.
  4. En Espagne, le "s", le "c" et le "z" ont des sons différents. Cependant, en Amérique latine, ils ont tendance à se prononcer de manière similaire.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. ¿Cómo te llamas? Me ______ Carlos.

(Comment tu t'appelles ? Je ______ Carlos.)

2. La ______ Martín es mi profesora de español.

(La ______ Martin est ma professeure d'espagnol.)

3. Mucho gusto en ______, me llamo Ana.

(Enchanté de te ______, je m'appelle Ana.)

4. Mi apellido es García y mi ______ es Luis.

(Mon nom de famille est García et mon ______ est Luis.)

5. El chico y la chica se ______ en la clase.

(Le garçon et la fille se ______ en classe.)

6. El señor Gómez ______ su nombre y apellido en el formulario.

(Monsieur Gómez ______ son prénom et nom sur le formulaire.)

Introduction à la prononciation espagnole

Cette leçon aborde les bases essentielles de la prononciation en espagnol, adaptée aux débutants (niveau A1). Vous apprendrez comment certains sons sont produits et quelles lettres ou groupes de lettres correspondent à ces sons. Par exemple, la lettre "g" se prononce différemment selon la voyelle qui suit, comme dans girasol (g doux) versus gimnasio (g dur).

Prononciations similaires à connaître

Certains sons en espagnol s'expriment de plusieurs façons orthographiques. Par exemple :

  • Les lettres g et j se prononcent souvent de manière identique : girasoljirafa.
  • La lettre c (devant e ou i) et la lettre z ont un son similaire : cerozorro.
  • Les lettres y et i ont parfois la même prononciation, comme dans hoy et imagen.
  • Les lettres ll et y peuvent être prononcées de manière identique, selon les régions : yatellave.
  • Les consonnes b et v sont souvent confondues phonétiquement : barcovaso.

Prononciations différentes importantes

Certaines lettres et combinaisons se prononcent différemment selon leur position ou contexte. Par exemple:

  • La différence entre r doux et rr fort est phonétiquement significative : ratón (r simple) versus perro (rr vibrante).
  • Les groupes gu et diffèrent par la présence ou l'absence de la voyelle prononcée, comme dans guapo (sans son pour u) et pingüino (u prononcée).

Clés et astuces spécifiques

En espagnol, la lettre h est muette, sauf dans le cas du digramme ch. Par exemple, huevo ignore le h muet, tandis que chocolate se prononce en entier. Aussi, notez que la lettre ñ est une lettre unique au système espagnol, produisant un son nasal distinct (cuña).

Différences avec le français

Alors que le français a aussi des lettres muettes, la lettre espagnole h est toujours silencieuse. La prononciation des consonnes roulées r et rr pose souvent des difficultés pour les francophones, car elle est inexistante en français. De plus, les sons "b" et "v" ne se différencient pas en espagnol, contrairement au français. Par exemple, "barco" et "vaso" commencent par le même son. Enfin, le son "ll" en espagnol peut correspondre au "y" français dans "fille", mais son prononcé varie selon les régions d'Espagne et d'Amérique latine.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage