Découvrez la prononciation des consonnes similaires en espagnol comme "g" et "j" (girasol, jirafa), "c" et "z" (cero, zorro), ainsi que la différence entre "r" et "rr" (ratón, perro) pour bien maîtriser ces sons essentiels.
  1. Le « g » avant a/o/u (ga/go/gu) se prononce doucement. Exemple : gasolina
  2. Le « g » avant le e/i (ge/gi) : se prononce fort, comme un « j ». Exemple : gimnasio
  3. Le "gu" avec i/e (gui/gue) : on ne prononce pas le "u" à moins qu'il soit marqué d’un tréma. Exemple : guitarra
  4. Le « c » avant a/o/u (ca/co/cu) : se prononce comme un « k ». Exemple : cama
  5. Le « c » avant e/i (ce/ci) se prononce comme un « z ». Exemple : cima
  6. Le « qu » suivi de i/e (qui/que) : le « u » ne se prononce pas, et se prononce comme un « k ». Exemple : queso
  7. La « r » peut sonner comme un « rr » au début du mot ou après les consonnes « l », « n », « s ». Exemple : rata

Misma pronunciación

g: girasol (tournesol)j: jirafa (girafe)
c: cero (zéro)z: zorro (renard)
y: hoy (aujourd'hui)i: imagen (image)
y: yate (yacht)ll: llave (clé)
k: kiwi (kiwi)qu: quimera (chimère)
k: kayac (kayak)c: camión (camion)
b: barco (bâteau)v: vaso (verre)
r: ratón (souris)rr: perro (chien)

Distinta pronunciación

r: pera (poire)rr: tierra (terre)
gu: guapo (beau)gü: pingüino (pingouin)

Des exceptions !

  1. La « ñ » est une lettre unique en espagnol. Exemple : "cuna" ou "cuña"
  2. Le « h » est muet sauf lorsqu'il est précédé par la lettre « c » (« ch »). Exemple : chocolat ou huevo
  3. Le « rr » est fort et le « r » est doux dans la plupart des cas. Exemple : perro ou pero.
  4. En Espagne, le "s", le "c" et le "z" ont des sons différents. Cependant, en Amérique latine, ils ont tendance à se prononcer de manière similaire.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. ¿Cómo te llamas? Me ______ Carlos.

(Comment tu t'appelles ? Je ______ Carlos.)

2. La ______ Martín es mi profesora de español.

(La ______ Martin est ma professeure d'espagnol.)

3. Mucho gusto en ______, me llamo Ana.

(Enchanté de te ______, je m'appelle Ana.)

4. Mi apellido es García y mi ______ es Luis.

(Mon nom de famille est García et mon ______ est Luis.)

5. El chico y la chica se ______ en la clase.

(Le garçon et la fille se ______ en classe.)

6. El señor Gómez ______ su nombre y apellido en el formulario.

(Monsieur Gómez ______ son prénom et nom sur le formulaire.)

La prononciation en espagnol

Cette leçon aborde les règles fondamentales de la prononciation en espagnol, essentielles pour tout apprenant débutant (niveau A1). Vous découvrirez comment certaines lettres et combinaisons de lettres se prononcent de manière identique, tandis que d'autres présentent des différences marquées. Comprendre ces sons vous permettra de mieux écouter et parler avec plus d'assurance.

Prononciation identique

Certaines lettres ou combinaisons de lettres ont une prononciation similaire malgré leur orthographe différente. Par exemple :

  • g comme dans girasol et j comme dans jirafa
  • c comme dans cero et z comme dans zorro
  • y comme dans hoy et i comme dans imagen
  • y comme dans yate et ll comme dans llave
  • k comme dans kiwi et qu comme dans quimera
  • k comme dans kayac et c comme dans camión
  • b comme dans barco et v comme dans vaso
  • r comme dans ratón et rr comme dans perro

Prononciation différente

Certaines lettres, bien que proches, ont des prononciations distinctes :

  • r dans pera est plus douce que rr dans tierra
  • gu dans guapo diffère de dans pingüino, où la présence du tréma indique une prononciation différente

Points clés pour mieux prononcer

  • La lettre "g" se prononce doucement devant les voyelles a, o, u mais dure devant e, i (comme un son "j") : gasolina, gimnasio
  • La combinaison "gu" devant i, e ne prononce pas le "u" sauf s'il y a un tréma : guitarra vs. pingüino
  • La lettre "c" se prononce comme un "k" devant a, o, u et comme un "z" devant e, i : cama vs. cima
  • La combinaison "qu" devant i, e ne prononce pas le "u" et sonne comme un "k" : queso
  • Le "r" au début du mot ou après certaines consonnes a un son roulé fort (comme "rr"), différent du "r" doux intermédiaire : rata vs. pero
  • La lettre "ñ" est unique en espagnol, semblable au son "gn" en français : cuña
  • La lettre "h" est généralement muette sauf dans le digramme "ch" : chocolate vs. huevo

Différences notables entre le français et l'espagnol

En espagnol, de nombreux sons sont plus clairs et plus réguliers qu'en français. Par exemple, le "r" roulé (surtout au début des mots) n'existe pas en français, ce qui peut demander un entraînement spécifique. De plus, le "ñ" n'a pas d'équivalent direct en français, mais se rapproche du son "gn" dans "montagne".

Quelques mots et expressions utiles avec leur équivalent ou différence en français :

  • Hola — « Bonjour » (salutation simple)
  • Gracias — « Merci »
  • ¿Cómo te llamas? — « Comment tu t'appelles ? »
  • Perro (avec rr roulé) — « Chien »
  • Año — « Année » (le son ñ se prononce comme gn en français)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage