Poznaj różnice w wymowie hiszpańskich liter, takich jak "g" w girasol i gimnasio, "c" w cero i cama, czy "r" i "rr" w ratón i perro, by lepiej zrozumieć i mówić po hiszpańsku.
  1. „g” przed a/o/u (ga/go/gu): wymawiana jest miękko. Przykład: gasolina
  2. Litera „g” przed e/i (ge/gi): wymawia się mocno, jak „j”. Przykład: gimnasio
  3. "gu" z i/e (gui/gue): "u" nie jest wymawiane, chyba że ma dwie kropki (diaeresis). Przykład: guitarra
  4. Litera „c” przed a/o/u (ca/co/cu): wymawia się jak „k”. Przykład: cama
  5. Litera „c” przed e/i (ce/ci): wymawia się jak „z”. Przykład: cima
  6. Spółgłoska "qu" z i/e (qui/que): "u" nie jest wymawiana, a całość brzmi jak "k". Przykład: queso
  7. „r” może brzmieć jak „rr” na początku wyrazu lub po spółgłoskach „l”, „n”, „s”. Przykład: rata

Misma pronunciación

g: girasol (słonecznik)j: jirafa (żyrafa)
c: cero (zero)z: zorro (zorro)
y: hoy (dzisiaj)i: imagen (obraz)
y: yate (jacht)ll: llave (klucz)
k: kiwi (kiwi)qu: quimera (chimera)
k: kayac (kajak)c: camión (ciężarówka)
b: barco (statek)v: vaso (szklanka)
r: ratón (mysz)rr: perro (pies)

Distinta pronunciación

r: pera (gruszka)rr: tierra (ziemia)
gu: guapo (przystojny)gü: pingüino (pingwin)

Wyjątki!

  1. „ñ” to unikalna litera w języku hiszpańskim. Przykład: cuna lub cuña
  2. Litera „h” jest niema, z wyjątkiem sytuacji, gdy poprzedza ją litera „c” („ch”). Przykład: chocolate lub huevo
  3. "rr" jest mocne, a "r" łagodne w większości przypadków. Przykład: perro lub pero.
  4. W Hiszpanii litery „s”, „c” i „z” mają różne dźwięki. Jednak w Ameryce Łacińskiej zazwyczaj brzmią podobnie.

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ¿Cómo te llamas? Me ______ Carlos.

(Jak masz na imię? Ja ______ Carlos.)

2. La ______ Martín es mi profesora de español.

(Pani ______ Martín jest moją nauczycielką hiszpańskiego.)

3. Mucho gusto en ______, me llamo Ana.

(Miło cię ______, mam na imię Ana.)

4. Mi apellido es García y mi ______ es Luis.

(Moje nazwisko to García, a moje ______ to Luis.)

5. El chico y la chica se ______ en la clase.

(Chłopiec i dziewczyna się ______ na zajęciach.)

6. El señor Gómez ______ su nombre y apellido en el formulario.

(Pan Gómez ______ swoje imię i nazwisko w formularzu.)

Wprowadzenie do wymowy w języku hiszpańskim

Ta lekcja skupia się na podstawowych zasadach wymowy języka hiszpańskiego, które są niezbędne dla początkujących na poziomie A1. Poznasz zarówno przypadki, w których różne litery wymawia się tak samo, jak i te, gdzie ich wymowa się różni. Dzięki zrozumieniu tych zasad lepiej opanujesz poprawną wymowę i zrozumienie języka hiszpańskiego.

Litery o identycznej wymowie

W niektórych sytuacjach różne litery lub ich kombinacje mogą brzmieć identycznie w języku hiszpańskim. Przykłady typowych par to:

  • g w girasol i j w jirafa
  • c w cero i z w zorro
  • y w hoy oraz i w imagen
  • y w yate oraz ll w llave
  • k w kiwi i qu w quimera
  • b w barco i v w vaso
  • r w ratón i rr w perro

Litery o odmiennej wymowie

Czasem podobne litery różnią się brzmieniem, na przykład:

  • r w pera i rr w tierra – "rr" jest mocniejsze, bardziej drżące.
  • gu w guapo (gdzie "u" jest nieme) i w pingüino (gdzie "u" jest wymawiane dzięki dieresis).

Ważne zasady wymowy

  • G przed a, o, u wymawiamy łagodnie, jak w gasolina.
  • G przed e, i wymawiamy mocno, jak "j" w gimnasio.
  • Gu przed i, e nie wymawia się "u", chyba że ma dieresis, np. guitarra vs. pingüino.
  • C przed a, o, u brzmi jak "k", np. cama.
  • C przed e, i brzmi jak "z", np. cima.
  • Qu przed i, e "u" jest niema, wymawia się jak "k", np. queso.
  • R na początku słowa lub po l, n, s jest mocniejsze, np. rata.
  • Ñ to unikalna litera hiszpańska, np. cuña.
  • H jest niema, chyba że występuje w połączeniu "ch", np. chocolate.
  • Rr jest mocniejsze niż pojedyncze "r", np. perro vs. pero.

Różnice między hiszpańskim a polskim

Polski i hiszpański różnią się pod względem fonetyki. Hiszpański ma dźwięki charakterystyczne, takie jak "ñ" czy "rr", które nie występują w polskim. Ponadto hiszpański ma proste reguły akcentowania, co różni się od bardziej złożonych zasad polskich.

Przydatne hiszpańskie słowa i wyrażenia związane z wymową:

  • llamo (nazywam się) – używamy w podstawowych prezentacjach, np. "Me llamo Carlos".
  • señora (pani) – formalne zwroty grzecznościowe, ważne przy poznawaniu ludzi.
  • conocerte (poznać cię) – przydatne w wyrażeniach nawiązujących nowe znajomości.
  • nombre (imię) i apellido (nazwisko) – podstawowe słownictwo do przedstawiania się.
  • presentan (przedstawiają się) – czasownik używany przy opisaniu akcji przedstawiania osób.
  • escribe (pisze) – często używany w kontekście zapisywania danych lub słów.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage