Découvrez comment utiliser le relatif « que » en espagnol pour relier un sustantivo à une oración subordinada, avec des exemples clés comme « La merienda que comí » ou « El menú que queremos ».
  1. La proposition relative avec « que » est toujours liée au substantif auquel elle se réfère.
  2. "Que" se réfère à des choses ou à des personnes.
  3. Il se forme avec : nom + « que » + verbe + proposition subordonnée.
Sustantivo (Nom)Sustantivo = que relativo (Nom = pronom relatif que)Ejemplo (Exemple)
La merienda (Le goûter)Que + verbo + oración subordinadaLa merienda que comí en el restaurante fue saludable. (Le goûter que j'ai mangé au restaurant était sain.)
El refresco (Le soda)Que + verbo + oración subordinadaEl refresco que bebimos ayer estuvo bien. (Le soda que nous avons bu hier était bon.)
El menú (Le menu)Que + verbo + oración subordinadaEl menú que queremos tiene verduras. (Le menu que nous voulons a des légumes.)
Mi amiga (Mon amie)Que + verbo + oración subordinada Mi amiga, que me ha recomendado esta dieta también, me ha mostrado unos ejercicios. (Mon amie, qui m’a aussi recommandé ce régime, m’a montré quelques exercices.)

 

Exercice 1: Le relatif "que"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Elegir (Nosotros), Seguir (Yo), Comer (Ellos), que bebí, Practicar (Ella), que practica, que elegimos, Beber (Yo), Hacer (Tú), Tomar (Nosotros), que necesito, que sigo, que comieron, Necesito (Yo), que haces, que tomamos

1.
...: La bebida ... después del entrenamiento fue energética.
(Tomar (Nosotros): La bebida que tomamos después del entrenamiento fue energética.)
2.
...: El deporte ... es el fútbol.
(Practicar (Ella): El deporte que practica es el fútbol.)
3.
...: El ejercicio... todos los días te ayuda sentirte mejor.
(Hacer (Tú): El ejercicioque haces todos los días te ayuda sentirte mejor.)
4.
... :La dieta ... me ayuda a sentirme más saludable.
(Seguir (Yo) :La dieta que sigo me ayuda a sentirme más saludable.)
5.
...: El menú ... para a fiesta tiene opciones saludables.
(Elegir (Nosotros): El menú que elegimos para a fiesta tiene opciones saludables.)
6.
...: El refresco ... ayer me hizo sentir mal.
(Beber (Yo): El refresco que bebí ayer me hizo sentir mal.)
7.
...: La merienda ... a media tarde fue muy ligera.
(Comer (Ellos): La merienda que comieron a media tarde fue muy ligera.)
8.
...:El ingrediente ... para la receta es aceite de oliva.
(Necesito (Yo):El ingrediente que necesito para la receta es aceite de oliva.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Sélectionnez la phrase correcte qui utilise adéquatement le relatif « que » pour donner plus d'informations sur le nom, en évitant les erreurs courantes dans son emploi.

1.
Erreur : le verbe doit s'accorder au singulier avec « plat » ; on ne dit pas « sont » au pluriel.
Erreur : le pronom relatif correct est « que », pas « qui », qui s'emploie uniquement pour les personnes.
2.
Erreur : il manque la concordance ; il faut utiliser « est » (singulier), pas « sont », car « pain » est singulier.
Erreur : le relatif doit être « que », pas « qui », car il se réfère à une chose.
3.
Erreur : la concordance doit être respectée ; « ingrédients » est au pluriel et demande « sont », pas « est ».
Erreur : le verbe doit s'accorder au singulier avec « jus » ; on n'utilise pas « sont » au pluriel.
4.
Erreur : le pronom correct pour une chose est « que », pas « qui ».
Erreur : la concordance doit être respectée ; « fruit » est singulier et le verbe doit l’être aussi, pas au pluriel.

Le pronom relatif "que" en espagnol

Cette leçon vous présente l'utilisation du pronom relatif "que", un élément fondamental pour créer des phrases complexes en espagnol. Le pronom "que" sert à relier une proposition subordonnée à un nom, apportant ainsi des précisions ou des informations complémentaires sur ce nom.

Fonction et structure

En espagnol, "que" peut se référer à des personnes ou à des choses. La structure typique est : sustantivo + que + verbe + oración subordinada. Cela signifie que le pronom "que" introduit une proposition subordonnée relative qui caractérise le nom précédent.

Exemples :

  • La merienda que comí en el restaurante fue saludable. (Le goûter que j'ai mangé au restaurant était sain.)
  • El refresco que bebimos ayer estuvo bien. (La boisson que nous avons bue hier était bonne.)
  • Mi amiga, que me ha recomendado esta dieta también, me ha mostrado unos ejercicios. (Mon amie, qui m'a aussi recommandé ce régime, m'a montré quelques exercices.)

Points clés à retenir

  • "Que" remplace le nom et relie la proposition principale à la proposition subordonnée.
  • La proposition subordonnée apporte une information essentielle ou explicative sur le nom.
  • Le verbe de la proposition subordonnée doit s'accorder avec le sujet implicite.
  • "Que" est neutre et peut désigner aussi bien des personnes que des objets.

Différences avec le français

En français, le pronom relatif "que" est aussi très courant, mais il existe des correspondances différentes selon le rôle dans la phrase :

  • "Que" en espagnol est utilisé comme en français pour l'objet direct dans la proposition subordonnée relative.
  • En français, on utilise d'autres pronoms comme "qui" pour le sujet, ce qui diffère en espagnol où "que" couvre souvent plusieurs fonctions relatives.
  • Exemple espagnol : El amigo que viene correspond à l'ami qui vient en français, où "qui" est nécessaire.

Des mots utiles à connaître :

  • El sustantivo : le nom
  • La oración subordinada : la proposition subordonnée
  • Relativo : relatif (grammaire)

La maîtrise du pronom relatif "que" vous permettra de construire des phrases plus riches et précises en espagnol, facilitant ainsi une communication plus fluide et naturelle.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage