Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Le pronom relatif « que » est utilisé en espagnol pour relier une proposition subordonnée à un nom, permettant ainsi d'ajouter des informations supplémentaires sur une personne ou une chose. Cette leçon A2 explique sa formation, son usage avec des exemples pratiques et les différences importantes avec le français, aidant l'apprenant à mieux comprendre et utiliser cette structure essentielle.
  1. La proposition relative avec « que » est toujours liée au substantif auquel elle se réfère.
  2. "Que" se réfère à des choses ou à des personnes.
  3. Il se forme avec : nom + « que » + verbe + proposition subordonnée.
Sustantivo (Nom)Sustantivo = que relativo (Nom = pronom relatif que)Ejemplo (Exemple)
La merienda (Le goûter)Que + verbo + oración subordinadaLa merienda que comí en el restaurante fue saludable.
El refresco (Le soda)Que + verbo + oración subordinadaEl refresco que bebimos ayer estuvo bien.
El menú (Le menu)Que + verbo + oración subordinadaEl menú que queremos tiene verduras.
Mi amiga (Mon amie)Que + verbo + oración subordinada Mi amiga, que me ha recomendado esta dieta también, me ha mostrado unos ejercicios.

 

Exercice 1: El relativo "que"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Beber (Yo), Comer (Ellos), Tomar (Nosotros), que ha preparado, Hacer (Tú), que haces, que bebí, Preparar (Ella), Preparar (Vosotros): , Seguir (Yo), que necesito, que comieron, que tomamos, Necesito (Yo), que preparasteis, que sigo

1.
... :La dieta ... me ayuda a sentirme más saludable.
(Le régime que je suis m'aide à me sentir plus en bonne santé.)
2.
...: El ejercicio... todos los días te ayuda sentirte mejor.
(Faire (Tu) : L’exercice que tu fais tous les jours t’aide à te sentir mieux.)
3.
...La comida ... ayer estaba deliciosa.
(La nourriture que vous avez préparée hier était délicieuse.)
4.
...: La merienda ... a media tarde fue muy ligera.
(Manger (Ils) : Le goûter qu'ils ont mangé en milieu d'après-midi était très léger.)
5.
...: El refresco ... ayer me hizo sentir mal.
(Boire (Moi) : Le soda que j'ai bu hier m'a fait me sentir mal.)
6.
...: El menú ... para esta semana tiene muchas verduras.
(Préparer (Elle) : Le menu qu'elle a préparé pour cette semaine contient beaucoup de légumes.)
7.
...: La bebida ... después del entrenamiento fue energética.
(La boisson que nous avons prise après l'entraînement était énergétique.)
8.
...:El ingrediente ... para la receta es aceite de oliva.
(L'ingrédient dont j'ai besoin pour la recette est de l'huile d'olive.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Sélectionnez la phrase correcte qui utilise correctement le relatif 'que' pour donner plus d'informations sur le nom, en évitant les erreurs courantes dans son usage.

1.
Erreur : le verbe doit s'accorder au singulier avec 'plat' ; on n'utilise pas 'sont' au pluriel.
Erreur : le pronom relatif correct est 'que', pas 'qui', qui s'emploie uniquement pour des personnes.
2.
Erreur : il manque la concordance ; il faut 'est' (singulier) et non 'sont' car 'pain' est singulier.
Erreur : le relatif doit être 'que', pas 'qui', car il se réfère à une chose.
3.
Erreur : manque de concordance ; 'ingrédients' est pluriel et demande 'sont', pas 'est'.
Erreur : le verbe doit s'accorder au singulier avec 'jus' ; on n'utilise pas 'sont' au pluriel.
4.
Erreur : le pronom correct pour les choses est 'que', pas 'qui'.
Erreur : manque de concordance ; 'fruit' est au singulier et le verbe doit s'accorder au singulier, pas au pluriel.

Le pronom relatif « que » en espagnol

Cette leçon A2 vous présente le pronom relatif « que », un outil essentiel pour enrichir vos phrases en espagnol. Il permet de relier une proposition subordonnée à un nom, apportant ainsi des informations complémentaires importantes.

Fonction et formation

Le relatif « que » se place toujours après un nom (personne ou chose) pour introduire une proposition subordonnée verbale. La structure est simple : sustantivo + que + verbe + proposition subordonnée. Par exemple :

  • La merienda que comí en el restaurante fue saludable.
  • El refresco que bebimos ayer estuvo bien.
  • Mi amiga, que me ha recomendado esta dieta también, me ha mostrado unos ejercicios.

Points importants

  • « Que » se réfère aux personnes et aux choses.
  • La proposition relative est toujours directement liée au nom qu'elle complète.
  • Attention à la concordance du verbe avec le sujet.

Différences avec le français et vocabulaire utile

En français, on utilise souvent « qui », « que » ou « dont » selon le rôle dans la phrase, mais en espagnol, le pronom « que » est beaucoup plus polyvalent et couvre plusieurs fonctions. Contrairement au français, il n'y a pas d'accord du pronom avec le genre ou le nombre, mais le verbe doit s'accorder avec le sujet. Par exemple :

  • Français : La salade que j'ai préparée est délicieuse.
  • Espagnol : La ensalada que preparé está muy rica.

Quelques termes utiles pour les apprenants : sustantivo (nom), oración subordinada (proposition subordonnée), relativo (relatif), verbo (verbe).

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage