Palabras comunes para hablar del momento de una acción.

(Mots fréquents pour parler du moment d’une action.)

1. Idée générale : trois mots pour situer l’action dans le temps

  • ya = « déjà », « maintenant c’est fait » → action terminée.
  • todavía = « encore / toujours » → action en cours.
  • todavía no = « pas encore » → action qui n’a pas eu lieu, mais on s’y attend.

En espagnol, ces trois formes servent surtout à dire si une action :

  • est déjà faite,
  • continue,
  • ou n’a pas encore commencé.

2. Où placer « ya », « todavía », « todavía no » dans la phrase ?

Bonne nouvelle : la place est simple.

  • Avec le pretérito perfecto (he comido, hemos visto, etc.) → le mot va avant le verbe.
Idée Espagnol Français
Action déjà faite Ya hemos comido. Nous avons déjà mangé.
Action en cours Todavía estamos en el zoo. Nous sommes encore au zoo.
Action pas encore faite Todavía no he visto al león. Je n’ai pas encore vu le lion.

3. « Ya » : action terminée, résultat important maintenant

Utilisez ya quand, au moment où vous parlez :

  • l’action est finie,
  • et son résultat est important maintenant.

Très souvent avec le pretérito perfecto :

  • Ya he comido. → J’ai déjà mangé (donc je n’ai plus faim).
  • Ya hemos comprado las entradas. → Nous avons déjà acheté les billets.
  • Ya han abierto el museo. → Ils ont déjà ouvert le musée.

On peut aussi l’utiliser avec d’autres temps si le contexte est clair :

  • Ya lo sé. → Je le sais déjà.
  • Ya salió el tren. → Le train est déjà parti.

À éviter :

  • Ne mélangez pas ya avec l’idée de « encore ». Pour « encore », on utilise todavía, pas ya.

4. « Todavía » : action qui continue (encore / toujours)

Todavía décrit une situation qui n’a pas changé et qui continue maintenant.

  • Todavía trabajo en esa empresa. → Je travaille encore dans cette entreprise.
  • Todavía estamos en el zoológico. → Nous sommes encore au zoo.
  • Todavía vemos animales salvajes. → Nous voyons encore des animaux sauvages.

Fréquent avec :

  • le présent → action ou situation en cours,
  • des verbes d’état (estar, vivir, trabajar) ou d’activité longue (estudiar, ver una película, etc.).

Attention : avec une action ponctuelle et finie (« acheter un billet », « arriver », etc.) toute seule, todavía sonne faux :

  • Todavía hemos comprado las entradas.
  • Ya hemos comprado las entradas. ✓

5. « Todavía no » : pas encore (mais c’est prévu)

Todavía no exprime une action :

  • qui est prévue / possible,
  • mais qui, pour l’instant, n’a pas eu lieu.

Structure :

  • todavía no + verbe

Exemples fréquents avec le pretérito perfecto :

  • Todavía no he comido. → Je n’ai pas encore mangé.
  • Todavía no hemos visitado la zona de los reptiles. → Nous n’avons pas encore visité la zone des reptiles.
  • ¿Todavía no has visto la jirafa? → Tu n’as pas encore vu la girafe ?

Idée importante : il y a une attente de changement.

  • Todavía no he terminado el informe. → Je ne l’ai pas fini, mais je vais le finir.

6. Ne pas confondre : « ya », « todavía », « todavía no », « ya no »

À ce niveau, deux confusions sont très fréquentes.

  • ya = déjà (action faite)
  • todavía = encore (action en cours)
  • todavía no = pas encore
  • ya no = ne … plus (action arrêtée)
Espagnol Français Idée
Ya he visto el documental. J’ai déjà vu le documentaire. Action faite
Todavía estoy en la oficina. Je suis encore au bureau. Action en cours
Todavía no he visto el documental. Je n’ai pas encore vu le documentaire. Action pas faite (mais prévue)
Ya no trabajo allí. Je ne travaille plus là-bas. Action arrêtée

Erreurs typiques à éviter :

  • Ya no he visitado la zona de los reptiles. ✗ → mélange faux
  • Todavía no he visitado la zona de los reptiles. ✓ → pas encore
  • Ya no visito zoológicos. ✓ → je ne visite plus de zoos.

7. Lien avec le français : un bon réflexe

Pour choisir rapidement :

  • Si vous pouvez dire « déjà » → pensez ya.
  • Si vous pouvez dire « encore / toujours » → pensez todavía.
  • Si vous pouvez dire « pas encore » → pensez todavía no.

Test mental :

  • Remplacez dans votre tête par le français. Si « déjà » ou « encore » ne marche pas, changez de forme.

8. Mini-checklist : que dois-je vérifier dans ma phrase ?

  1. L’action est-elle finie ou continue ?
    • Finie, résultat maintenant important → ya.
    • En cours, situation qui dure → todavía.
  2. Parlez-vous d’une action qui n’est pas encore arrivée ?
    • Oui, mais elle est prévue / possible → todavía no.
  3. Voulez-vous dire « ne … plus » ?
    • Alors ce n’est pas todavía no, mais ya no.
  4. Le temps verbal est-il cohérent ?
    • Pour des actions récentes liées au présent → souvent pretérito perfecto (he visto, hemos comido…).
    • Pour un état actuel → souvent présent (estoy, trabajo, vivimos…).

9. Auto-test rapide (sans correction détaillée)

Choisissez mentalement la bonne option : ya, todavía ou todavía no.

  1. Je suis au bureau depuis 8h. Il est 11h et je suis au bureau :
    _____ estoy en la oficina.
  2. Nous avons fini le rapport il y a cinq minutes :
    _____ hemos terminado el informe.
  3. Tu n’as pas vu la nouvelle exposition, mais tu veux y aller :
    _____ has visto la nueva exposición.
  4. Nous voyons encore des animaux dans le parc :
    _____ vemos animales en el parque.

Correction attendue : 1) Todavía 2) Ya 3) Todavía no 4) Todavía.

10. Ce que vous devez retenir

  • ya = déjà → action faite.
  • todavía = encore / toujours → action qui continue.
  • todavía no = pas encore → action pas encore faite, mais attendue.
  • Place habituelle : avant le verbe.
  • Ne confondez pas todavía no (pas encore) et ya no (ne … plus).

Avec ces repères, vous pouvez maintenant vous entraîner à les utiliser spontanément dans vos conversations.

  1. Ya indique que quelque chose s’est déjà produit ou est déjà fait.
  2. Todavía indique que quelque chose continue à se produire.
  3. Todavía no exprime que quelque chose ne s’est pas encore produit.
Forma (Forme)Uso (Usage)Ejemplo (Exemple)
YaAcción completada (Action terminée)Ya fuimos al zoológico. (Nous sommes déjà allés au zoo.)
TodavíaAcción continua (Action en cours)Todavía vemos animales salvajes. (Nous voyons encore des animaux sauvages.)
Todavía noAcción no ocurrida (Action non réalisée)Todavía no he visto al león. (Je n’ai pas encore vu le lion.)
Ya + pretérito perfectoHecho reciente (Fait récent)Ya hemos descrito la flora. (Nous avons déjà décrit la flore.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Los niños ___ han comprado la entrada, pero mi marido todavía está en la taquilla.

Les enfants ___ ont déjà acheté le billet, mais mon mari est encore à la billetterie.)

2. ___ vemos jirafas en este paisaje, pero todavía no hemos visto ningún león.

___ voyons des girafes dans ce paysage, mais nous n'avons pas encore vu de lion.)

3. ___ hemos visitado la zona de la selva, pero todavía no hemos ido al desierto africano.

___ avons visité la zone de la jungle, mais nous ne sommes pas encore allés au désert africain.)

4. ¿___ has admirado a los elefantes? Yo ya he hecho muchas fotos de esta especie tan fascinante.

___ as admiré les éléphants ? Moi, j'ai déjà pris beaucoup de photos de cette espèce si fascinante.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise adéquatement 'ya', 'todavía' ou 'todavía no' pour exprimer le moment d'une action.

1.
Incorrect ici car on exprime une action déjà terminée, pas une action qui n'a pas encore eu lieu.
« Todavía » indique une action en cours, mais « acheter les billets » est une action ponctuelle déjà achevée, d’où l’erreur.
2.
« Ya » indique une action terminée, pas une action encore en cours.
Cette phrase indique qu’on n’a encore rien vu, ce qui ne correspond pas à l’idée d’une action continue.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en utilisant correctement ya, todavía ou todavía no selon le moment de l'action (exemple : «Ya he comido.»).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Trabajo en el zoológico y veo animales salvajes todos los días.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Todavía veo animales salvajes todos los días.
    (Todavía veo animales salvajes todos los días.)
  2. Indice Indice (Todavía no) No he comido, pero tengo la comida en la mesa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Todavía no he comido, pero tengo la comida en la mesa.
    (Todavía no he comido, pero tengo la comida en la mesa.)
  3. Indice Indice (Ya + pretérito perfecto) Vamos a visitar el acuario esta tarde. (ya hemos comprado las entradas)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ya hemos comprado las entradas para visitar el acuario esta tarde.
    (Ya hemos comprado las entradas para visitar el acuario esta tarde.)
  4. Estoy en Madrid por trabajo desde hace una semana y sigo aquí.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Todavía estoy aquí; llevo una semana en Madrid por trabajo.
    (Todavía estoy aquí; llevo una semana en Madrid por trabajo.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Avec ton partenaire, décidez quelles parties visiter et dans quel ordre.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Estás en el zoológico con tu familia organizando el recorrido del día.
(Vous êtes au zoo avec votre famille en train d'organiser le parcours de la journée.)

Discuter
  • ¿Qué zona del zoológico habéis visitado ya? Describid el paisaje y la fauna. (Quelle zone du zoo avez-vous déjà visitée ? Décrivez le paysage et la faune.)
  • ¿Qué animales queréis ver todavía hoy? ¿Por qué os parecen fascinantes? (Quels animaux souhaitez-vous encore voir aujourd’hui ? Pourquoi vous semblent-ils fascinants ?)

Mots et expressions utiles
  • Ya hemos comprado las entradas para la zona de África. (Nous avons déjà acheté les billets pour la zone d'Afrique.)
  • Todavía estamos en la zona del desierto, admirando la flora. (Nous sommes encore dans la zone du désert, en train d’admirer la flore.)
  • Todavía no hemos visto al elefante ni a la jirafa. (Nous n'avons pas encore vu l'éléphant ni la girafe.)

Utilisation en conversation
  • ya + pretérito perfecto (ya + pretérito perfecto)
  • todavía (todavía)
  • todavía no + pretérito perfecto (todavía no + pretérito perfecto)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Anja Radovanovic

Sciences du langage

Ca' Foscari University of Venice

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 04/03/2026 14:25