Leçon de niveau A2 sur l’usage des adverbes temporels espagnols « ya », « todavía » et « todavía no ». Apprenez à distinguer quand une action est terminée, en cours ou pas encore effectuée. Contient des exemples pratiques pour mieux comprendre ces nuances, ainsi qu’une comparaison avec le français pour faciliter l’apprentissage.
- Ya indique que quelque chose s'est passé ou est fait.
- Todavía indique que quelque chose continue de se produire.
- Todavía no exprime que quelque chose ne s’est pas encore passé.
Forma (Forme) | Uso (Usage) | Ejemplo (Exemple) |
---|---|---|
Ya | Acción completada (Action accomplie) | Ya fuimos al zoológico. (Nous sommes déjà allés au zoo.) |
Todavía | Acción continua (Action continue) | Todavía vemos animales salvajes. (Nous voyons encore des animaux sauvages.) |
Todavía no | Acción no ocurrida (Action non réalisée) | Todavía no he visto al león. (Je n'ai pas encore vu le lion.) |
Ya + pretérito perfecto | Hecho reciente (Fait récent) | Ya hemos descrito la flora. (Nous avons déjà décrit la flore.) |
Exercice 1: Uso de ya, todavía y todavía no
Instruction: Remplissez le mot correct.
Todavía no, Ya, todavía, ya, Todavía
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise correctement 'ya', 'todavía' ou 'todavía no' pour exprimer le moment d'une action.