Leer het juiste gebruik van 'ya', 'todavía' en 'todavía no' in het Spaans om aan te geven of een actie al is gebeurd, nog aan de gang is of nog niet heeft plaatsgevonden. Deze les legt het verschil uit met voorbeelden en legt uit hoe je deze woorden correct toepast voor een betere tijdsaanduiding.
- Ya geeft aan dat iets is gebeurd of gedaan.
- Todavía geeft aan dat iets nog steeds gebeurt.
- Todavía no drukt uit dat iets nog niet is gebeurd.
Forma (Vorm) | Uso (Gebruik) | Ejemplo (Voorbeeld) |
---|---|---|
Ya | Acción completada (Voltooide actie) | Ya fuimos al zoológico. (We zijn al naar de dierentuin geweest.) |
Todavía | Acción continua (Doorlopende actie) | Todavía vemos animales salvajes. (We zien nog steeds wilde dieren.) |
Todavía no | Acción no ocurrida (Handeling niet gebeurd) | Todavía no he visto al león. (Ik heb de leeuw nog niet gezien.) |
Ya + pretérito perfecto | Hecho reciente (Recente gebeurtenis) | Ya hemos descrito la flora. (We hebben de flora al beschreven.) |
Oefening 1: Uso de ya, todavía y todavía no
Instructie: Vul het juiste woord in.
Todavía no, Ya, todavía, ya, Todavía
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste zin die correct gebruikmaakt van 'al', 'nog steeds' of 'nog niet' om het moment van een handeling uit te drukken.