Uso di ya, todavía e todavía no

Uso de ya, todavía y todavía no


Palabras comunes para hablar del momento de una acción.

(Parole comuni per parlare del momento di un’azione.)

Ya, todavía, todavía no: l’idea chiave (tempo + aspettativa)

Queste tre parole non indicano “quando” in modo preciso (oggi/ieri), ma se un’azione è già avvenuta, continua, o non è avvenuta ancora rispetto a ciò che ci si aspetta.

Forma Cosa comunica Equivalente tipico in italiano
ya azione già fatta / cambiamento già avvenuto già, ormai
todavía azione che continua (“ancora”) ancora
todavía no azione che non è successa finora (“non ancora”) non ancora

Come scegliere in 10 secondi (autocontrollo)

  1. È già successo?
    • Sì → ya
  2. Sta continuando adesso?
    • Sì → todavía
  3. Non è successo finora (ma è previsto/possibile)?
    • Sì → todavía no

Posizione nella frase (chiara e pratica)

  • ya / todavía / todavía no di solito stanno prima del verbo:
    • Ya hemos comprado las entradas.
    • Todavía vemos monos.
    • Todavía no he visto al león.
  • Nelle domande spesso all’inizio:
    • ¿Ya has visto la jirafa?

Perché “ya + pretérito perfecto” è così frequente

Con ya si usa spesso il pretérito perfecto per parlare di un risultato rilevante “fino ad ora”.

  • Ya + he/hemos + participio = “l’ho/abbiamo già fatto”:
    • Ya hemos descrito la flora.
    • Ya he comprado las entradas online.

Errori tipici (e come evitarli)

  • Confondere “todavía” con un’azione completata:
    • Todavía hemos comprado las entradas.
    • Ya hemos comprado las entradas. ✅
    • Todavía no hemos comprado las entradas. ✅ (se non è successo)
  • Dimenticare il “no” quando vuoi dire “non ancora”:
    • Todavía he visto al león.
    • Todavía no he visto al león. ✅
  • Attenzione a “ya no” (non è il tema principale, ma crea confusione):
    • ya no = “non più” (prima sì, adesso no):
    • Ya no vemos monos (siamo passati ad un’altra zona). ✅
    • Ya no hemos comprado las entradas (di solito non ha senso nel contesto “non ancora”). ❌

Mini-modelli pronti per parlare (zoo / vita quotidiana)

Se vuoi dire… Modello in spagnolo
“Ho già fatto X” Ya he/hemos + participio
“Sto ancora facendo X” Todavía + presente
“Non ho ancora fatto X” Todavía no he/hemos + participio
  • Ya hemos comprado las entradas, vamos a entrar.
  • Todavía vemos animales en la sabana, quedémonos un minuto.
  • Todavía no hemos visto al león, vamos a la zona de África.
  1. Ya indica che qualcosa è successo o è già fatto.
  2. Todavía indica che qualcosa continua a succedere.
  3. Todavía no esprime che qualcosa non è ancora successo.
Forma (Forma)Ejemplo (Esempio)
YaYa fuimos al zoológico. (Siamo già andati allo zoo.)
TodavíaTodavía vemos animales salvajes. (Vediamo ancora animali selvatici.)
Todavía noTodavía no he visto al león. (Non ho ancora visto il leone.)
Ya + pretérito perfectoYa hemos descrito la flora. (Abbiamo già descritto la flora.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. ____ hemos comprado las entradas y podemos entrar a ver la fauna africana.

____ abbiamo già comprato i biglietti e possiamo entrare a vedere la fauna africana.

2. ____ vemos monos en la zona de la selva porque están muy cerca del cristal.

____ vediamo scimmie nella zona della giungla perché sono molto vicine al vetro.

3. ____ hemos visto al león; vamos hacia África ahora.

____ abbiamo visto il leone; adesso andiamo verso l’Africa.

4. ¿____ has admirado a la jirafa o quieres acercarte más?

____ hai già ammirato la giraffa o vuoi avvicinarti di più?

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con ya, todavía o todavía no.

1.
Errore: "ya no" significa che prima si faceva e ora no; non indica che l’acquisto non è stato fatto.
Errore: "todavía" senza negazione non si usa per un’azione completata; qui si deve usare "ya" o "todavía no".
2.
Errore: "ya" indica un’azione completata o un cambiamento; non è la scelta più adatta per esprimere continuità.
Errore: "todavía no" nega l’azione; contraddice l’idea che li stiamo vedendo.

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Parlate per due minuti e decidete cosa vedere adesso e cosa vedere dopo.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Estás en el zoológico con tu familia y planificáis la visita juntos.
(Sei allo zoo con la tua famiglia e pianificate la visita insieme.)

Discutere
  • ¿A qué zona ya habéis ido: África, la selva o el desierto? ¿Por qué? (In quale zona siete già stati: Africa, la giungla o il deserto? Perché?)
  • ¿Qué animales todavía estáis admirando y cuál os parece más fascinante? (Quali animali state ancora ammirando e quale vi sembra più affascinante?)

Parole e frasi utili
  • Ya hemos comprado la entrada. (Abbiamo già comprato il biglietto.)
  • Todavía estamos viendo la fauna y la flora. (Stiamo ancora osservando la fauna e la flora.)
  • Todavía no hemos visto al león. (Non abbiamo ancora visto il leone.)

Usare in conversazione
  • ya + pretérito perfecto (ya + pretérito perfecto)
  • todavía (todavía)
  • todavía no (todavía no)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Anja Radovanovic

Scienze del linguaggio

Ca' Foscari University of Venice

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 15/04/2026 10:26