Scopri come usare "ya" per acciones completadas, "todavía" para acciones que continúan, y "todavía no" para expresar que algo aún no ha pasado, con ejemplos prácticos como "Ya fuimos al zoológico".
  1. Ya indica che qualcosa è successo o è fatto.
  2. Todavía indica che qualcosa continua a succedere.
  3. Todavía no esprime che qualcosa non è ancora successo.
Forma (Forma)Uso (Uso)Ejemplo (Esempio)
YaAcción completada (Azione completata)Ya fuimos al zoológico. (Siamo già andati allo zoo.)
TodavíaAcción continua (Azione continua)Todavía vemos animales salvajes. (Vediamo ancora animali selvatici.)
Todavía noAcción no ocurrida (Azione non verificata)Todavía no he visto al león. (Non ho ancora visto il leone.)
Ya + pretérito perfectoHecho reciente (Fatto recente)Ya hemos descrito la flora. (Abbiamo già descritto la flora.)

Esercizio 1: Uso de ya, todavía y todavía no

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

Todavía no, Ya, todavía, ya, Todavía

1. Acción no ocurrida:
: ¿... fuiste al parque con tu familia?
(Non sei ancora andato al parco con la tua famiglia?)
2. Acción continua:
: ... vemos jirafas en esa región.
(Vediamo ancora giraffe in quella regione.)
3. Acción completada:
: ¿... admiraste la fauna del zoológico?
(Hai già ammirato la fauna dello zoo?)
4. Hecho reciente:
: El guía ... ha explicado todas las especies
(La guida ha già spiegato tutte le specie)
5. Acción completada:
: ¿... has visto el león en la selva?
(Hai già visto il leone nella giungla?)
6. Acción continua:
: No, ... estoy admirando al elefante.
(No, sto ancora ammirando l'elefante.)
7. Acción completada:
: Mi hermano ... describió el paisaje africano.
(Mio fratello ha già descritto il paesaggio africano.)
8. Hecho receinte:
: Los niños ... se han alejado del desierto.
(I bambini si sono già allontanati dal deserto.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta che utilizza adeguatamente 'già', 'ancora' o 'ancora no' per esprimere il momento di un'azione.

1.
Corretto qui perché esprimiamo un'azione che è già finita, non che non è ancora avvenuta.
'Ancora' indica azione continua, ma 'comprare i biglietti' è un'azione puntuale già conclusa, perciò questa frase è scorretta.
2.
Questa frase indica che non si è visto nulla ancora, il che non corrisponde all'idea di azione continua.
'Già' indica azione completata, non che si sta ancora svolgendo.
3.
'Ancora' indica azione continua, ma la frase parla di un'azione puntuale di visita già avvenuta.
'Già no' indica che qualcosa è stato smesso di fare, non che non sia ancora stato fatto.
4.
'Ancora' non è adatto con il passato remoto per esprimere azione continua; la frase è scorretta.
Forma scorretta di 'ancora no' al passato prossimo; dovrebbe essere 'Ancora no abbiamo mangiato...' per esprimere azione non ancora avvenuta.

Uso di ya, todavía e todavía no in spagnolo

Questa lezione affronta l'utilizzo di tre avverbi temporali molto comuni nello spagnolo: ya, todavía e todavía no. Comprendere come e quando usarli è fondamentale per esprimere chiaramente il momento di un'azione o un cambiamento nel tempo.

Funzioni principali degli avverbi

  • Ya: indica che un'azione è stata completata o che qualcosa è già avvenuto. Ad esempio, Ya fuimos al zoológico. (Siamo già andati allo zoo.)
  • Todavía: segnala che un'azione o situazione continua nel presente. Ad esempio, Todavía vemos animales salvajes. (Vediamo ancora animali selvaggi.)
  • Todavía no: esprime che un'azione non è ancora avvenuta, ma ci si aspetta che accada. Ad esempio, Todavía no he visto al león. (Non ho ancora visto il leone.)

Uso combinato con pretérito perfecto

Un particolare uso di ya è con il pretérito perfecto per indicare un fatto reso di recente, come in Ya hemos descrito la flora. (Abbiamo già descritto la flora.)

Parole comuni per parlare del momento di un'azione

Questi avverbi sono essenziali per collocare temporalmente le azioni e sono molto utilizzati nelle conversazioni quotidiane per chiarire lo stato o il progresso di un evento.

Confronto con l'italiano

In italiano, ya corrisponde spesso a "già", che indica un'azione completata o anticipata rispetto a un momento di riferimento. Todavía si traduce generalmente con "ancora", segnalando una continuità, mentre todavía no equivale a "non ancora" e comunica che l'evento non si è ancora verificato.

Un aspetto chiave nel confronto è che in spagnolo todavía no si usa sempre con tempi verbali perfetti (come il pretérito perfecto) per indicare il non aver ancora compiuto un'azione, mentre in italiano si possono alternare tempi diversi a seconda del contesto.

Espressioni e parole utili da memorizzare

  • Ya – già
  • Todavía – ancora
  • Todavía no – non ancora
  • pretérito perfecto – passato prossimo
  • Acción completada – azione completata
  • Acción continua – azione continua
  • Acción no ocurrida – azione non avvenuta

Questi elementi sono fondamentali per migliorare la vostra capacità di parlare del tempo e dello stato delle azioni in spagnolo, rendendo la comunicazione più precisa e naturale.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Anja Radovanovic

Scienze del linguaggio

Ca' Foscari University of Venice

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 29/08/2025 10:17