Les pronoms compléments de lieu: "y" et "en"

Les pronoms compléments de lieu: "y" et "en"


Les pronoms compléments de lieu y et en évitent la répétition.

Y ou en : l’idée simple

  • y = « là / dans cet endroit » (destination ou lieu où l’on est)
  • en = « de là / de ça » (origine) ou « une quantité / une partie »

Réflexe utile : repérez la préposition juste avant le groupe remplacé.

Choisir rapidement : le mini-test en 2 questions

  1. Est-ce que c’est un lieu ?

    • Oui, et c’est introduit par à / dans / chez / sur / eny
    • Oui, et c’est introduit par de / du / de la / des (on vient de ce lieu) → en
  2. Ce n’est pas un lieu ?

    • Quantité / partitif / « de + chose » → en
    • « à + chose » (on pense à quelque chose) → souvent y

Ce que « y » remplace (lieu ou « à + chose »)

Structure Avec le groupe Avec y
aller à / dans / chez… Je vais à la cuisine. J’y vais.
être / travailler dans… Nous travaillons dans ce bureau. Nous y travaillons.
penser à… (chose) Je pense à ce dossier. J’y pense.

Attention : avec un verbe d’action + lieu, y peut aussi vouloir dire « dans cet endroit ».

  • Je dois nettoyer la cuisine → Je dois y nettoyer le sol.
  • Tu vas au frigo ? → Oui, j’y vais.

Ce que « en » remplace (origine, quantité, « de + chose »)

Structure Avec le groupe Avec en
revenir / sortir de… (lieu d’où l’on vient) Je reviens de la poste. J’en reviens.
avoir besoin de… J’ai besoin de repos. J’en ai besoin.
boire / manger du, de la, des… (partitif) Il boit du café. Il en boit.
beaucoup de / un peu de… (quantité) Elle a beaucoup de réunions. Elle en a beaucoup.
parler de… Nous parlons de ce projet. Nous en parlons.

Astuce : si vous pouvez remplacer par « de ça » ou « de là », c’est souvent en.

Place du pronom : où mettre y / en

  • Avant le verbe (forme simple) : Je y vais. / J’en parle.
  • Avec deux verbes (je vais + infinitif) : Je vais y travailler. / Je vais en acheter.
  • Impératif positif : Vas-y ! / Parle-en !
  • Impératif négatif : N’y va pas. / N’en parle pas.

Forme avec apostrophe : j’y, j’en, n’y, n’en.

L’erreur la plus fréquente : personne ≠ chose

Si à ou de introduit une personne, on n’utilise pas y/en.

  • Je parle à Marie → Je lui parle. Je y parle.
  • Je téléphone à mes collègues → Je leur téléphone. Je y téléphone.
  • Je viens de Paul (rare) → plutôt : Je viens de chez Paul → J’en viens.

Auto-vérification : est-ce que votre phrase est logique ?

  • Remplacez mentalement :
    • y → « là / dans cet endroit »
    • en → « de là / de ça / une partie »
  • Contrôlez la préposition d’origine :
    • à/dans/chez/sur/en → y
    • de/du/de la/des → en

Si ça sonne comme « je vais de là », vous avez probablement mis en au lieu de y.

Si ça sonne comme « j’en reviens là », vous avez probablement mis y au lieu de en.

  1. Le pronom "y" remplace un lieu, quand c’est précédé de "à", "dans", "chez", "sur", "en".
  2. Le pronom "en" remplace un lieu d’où l’on vient, une quantité ou un partitif précédé de "de", "du", "de la", "des".
PronomExemple
Y

Tu vas à la cuisine ? - Oui, j'y vais.

Je dois nettoyer la cuisine. Je dois y nettoyer le sol.

Je vais au frigo. J’y vais pour prendre un verre d’eau.

En

Nous étendons le linge. Nous en étendons beaucoup.

Il passe l’aspirateur dans la chambre. Il en passe dans toute la maison.

Elle utilise son ordinateur pour le travail. Elle en utilise pour faire des recherches.

Des exceptions !

  1. Si "à" ou "de" parle d’une personne, il ne faut pas utiliser "y" ou "en", mais lui ou leur.
  2. Exemple: Je parle à Marie: Je lui parle.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Le lave-vaisselle est sale. Je dois ___ nettoyer le filtre.


2. Le linge est dans la machine à laver. J’___ sors les chemises.


3. Tu vas au frigo ? Oui, j’___ prends une bouteille d’eau.


4. Nous avons beaucoup de linge humide. Nous ___ étendons sur le balcon.


Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en remplaçant le groupe de lieu ou de quantité par le pronom correct : y ou en.

Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (y) Tu vas à la pharmacie ce soir ?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Tu y vas ce soir ?
  2. Indice Indice (en) Je reviens de la poste maintenant.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    J'en reviens maintenant.
  3. Indice Indice (y) Nous travaillons dans ce bureau.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Nous y travaillons.
  4. Indice Indice (en) Il boit beaucoup de café au travail.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Il en boit beaucoup au travail.
  5. Indice Indice (y) Vous habitez à Paris ?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Vous y habitez ?
  6. Indice Indice (en) Elles parlent de leurs vacances tous les jours.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Elles en parlent tous les jours.

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: En binôme, répartissez les tâches et expliquez vos routines de nettoyage.

Situation
Vous partagez un appartement et organisez ensemble l'utilisation des appareils ménagers.

Discuter
  • Quels appareils utilisez-vous chaque jour et pourquoi ?
  • Où faites-vous le ménage dans l'appartement ? Vous y passez souvent l'aspirateur ? Expliquez votre routine de nettoyage : vous en faites beaucoup ou peu ?

Mots et expressions utiles
  • Tu vas à la cuisine ? Oui, j'y vais pour ranger.
  • Je passe l'aspirateur dans le salon, j'y passe dix minutes.
  • Je fais une machine et j'en fais deux par semaine.

Utilisation en conversation
  • remplacer un lieu avec y
  • remplacer une quantité ou un partitif avec en

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Donia Ben Salem

Langues étrangères appliquées

Université de Lorraine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 07/03/2026 05:53