Los pronombres complemento de lugar: "y" y "en"

Les pronoms compléments de lieu: "y" et "en"


Les pronoms compléments de lieu y et en évitent la répétition.

(Los pronombres complementos de lugar y et en evitan la repetición.)

Idea clave: «y» y «en» evitan repetir

En francés, y y en son pronombres que sustituyen un complemento (lugar, origen, cantidad…).

  • y = “allí / ahí / en ese lugar” (destino o lugar donde ocurre algo)
  • en = “de allí / de eso / algo de eso” (origen, “de + cosa”, cantidad)

Son muy frecuentes en conversaciones cotidianas porque hacen las frases más rápidas.

Cuándo usar y: lugar con «a / en»

  • Piensa: ¿Es un lugar? ¿Va con «à / au / à la / à l’ / aux» o «dans / chez / sur / en»?
  • Entonces: → y
Antes Con y

Je vais à la cuisine.

J’y vais.

Il travaille dans ce bureau.

Il y travaille.

Tu es chez Marie ?

Tu y es ?

Cuándo usar en: «de» (origen, “de eso”, cantidad)

  • Piensa: ¿Viene de un lugar? ¿O es «de + algo» (tema, objeto, cantidad)?
  • Entonces: → en
Antes Con en

Je reviens de la poste.

J’en reviens.

Nous parlons de ce projet.

Nous en parlons.

Je bois du café.

J’en bois.

Elle a trois dossiers.

Elle en a trois.

Atajo mental (muy útil): pregunta rápida

  1. ¿Responde a “¿dónde?” (lugar) → y
  2. ¿Responde a “¿de dónde?” o “¿de qué / cuánto?”en

Posición en la frase: dónde se colocan

y / en se colocan antes del verbo (como «me/te/le»).

Tipo Ejemplo

Presente

Je m’en occupe. / J’y vais.

Dos verbos (aller, devoir, pouvoir…)

Je vais y aller. / Je dois en acheter.

Pasado compuesto

J’y suis allé(e). / J’en ai parlé.

El error más común: personas (no «y/en»)

Si à o de se refiere a una persona, normalmente no uses y / en.

  • à + personalui / leur
  • de + persona (raro en A1, pero existe) → a menudo de lui / d’elle / d’eux…
No

Je parle à Marie. Je y parle.

Je parle à Marie. Je lui parle.

J’écris à mes collègues. Je y écris.

J’écris à mes collègues. Je leur écris.

Autocontrol en 10 segundos (antes de elegir)

  1. Subraya el grupo que quieres evitar repetir.
  2. Mira la preposición: à/dans/chez/sur/eny; de/du/de la/desen.
  3. Pregunta final: ¿es persona? → probablemente lui/leur, no y/en.

Lo que deberías poder hacer ahora

  • Hablar de lugares sin repetir: J’y vais, on y travaille, tu y es.
  • Hablar de origen, “de eso” o cantidades: j’en reviens, j’en parle, j’en fais deux.
  • Evitar el error con personas: lui / leur.
  1. El pronombre "y" reemplaza un lugar, cuando va precedido de "à", "dans", "chez", "sur", "en".
  2. El pronombre "en" reemplaza un lugar de donde se viene, una cantidad o un partitivo precedido de "de", "du", "de la", "des".
Pronom (Pronombre)Exemple (Ejemplo)
Y (Y)

Tu vas à la cuisine ? - Oui, j'y vais. (¿Vas a la cocina? — Sí, voy allí.)

Je dois nettoyer la cuisine. Je dois y nettoyer le sol. (Tengo que limpiar la cocina. Tengo que limpiar allí el suelo.)

Je vais au frigo. J’y vais pour prendre un verre d’eau. (Voy al frigorífico. Voy allí para tomar un vaso de agua.)

En (En)

Nous étendons le linge. Nous en étendons beaucoup. (Tendemos la ropa. Tendemos mucha.)

Il passe l’aspirateur dans la chambre. Il en passe dans toute la maison. (Pasa la aspiradora en el dormitorio. La pasa por toda la casa.)

Elle utilise son ordinateur pour le travail. Elle en utilise pour faire des recherches. (Usa su ordenador para el trabajo. Lo usa para hacer investigaciones.)

¡Excepciones!

  1. Si "à" o "de" habla de una persona, no hay que usar "y" o "en", sino lui o leur.
  2. Ejemplo: Je parle à Marie: Je lui parle.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Le lave-vaisselle est sale. Je dois ___ nettoyer le filtre.

El lavavajillas está sucio. Debo ___ limpiar el filtro.

2. Le linge est dans la machine à laver. J’___ sors les chemises.

La ropa está en la lavadora. Yo ___ saco las camisas.

3. Tu vas au frigo ? Oui, j’___ prends une bouteille d’eau.

¿Vas a la nevera? Sí, ___ cojo una botella de agua.

4. Nous avons beaucoup de linge humide. Nous ___ étendons sur le balcon.

Tenemos mucha ropa húmeda. ___ tendemos en el balcón.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribid las frases reemplazando el grupo de lugar o de cantidad por el pronombre correcto: y o en.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (y) Tu vas à la pharmacie ce soir ?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Tu y vas ce soir ?
    (¿Vas a la farmacia esta noche?)
  2. Pista Pista (en) Je reviens de la poste maintenant.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    J'en reviens maintenant.
    (Vuelvo de la oficina de correos ahora.)
  3. Pista Pista (y) Nous travaillons dans ce bureau.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Nous y travaillons.
    (Trabajamos en ese despacho.)
  4. Pista Pista (en) Il boit beaucoup de café au travail.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Il en boit beaucoup au travail.
    (Bebe mucho café en el trabajo.)
  5. Pista Pista (y) Vous habitez à Paris ?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Vous y habitez ?
    (¿Viven en París?)
  6. Pista Pista (en) Elles parlent de leurs vacances tous les jours.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Elles en parlent tous les jours.
    (Hablan de sus vacaciones todos los días.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, repartid las tareas y explicad vuestras rutinas de limpieza.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Vous partagez un appartement et organisez ensemble l'utilisation des appareils ménagers.
(Compartes un piso y organizáis juntos el uso de los electrodomésticos.)

Discutir
  • Quels appareils utilisez-vous chaque jour et pourquoi ? (¿Qué electrodomésticos usáis cada día y por qué?)
  • Où faites-vous le ménage dans l'appartement ? Vous y passez souvent l'aspirateur ? Expliquez votre routine de nettoyage : vous en faites beaucoup ou peu ? (¿Dónde limpiáis en el piso? ¿Pasáis la aspiradora con frecuencia? Explicad vuestra rutina de limpieza: ¿la hacéis mucho o poco?)

Palabras y frases útiles
  • Tu vas à la cuisine ? Oui, j'y vais pour ranger. (¿Vas a la cocina? Sí, voy allí a ordenar.)
  • Je passe l'aspirateur dans le salon, j'y passe dix minutes. (Paso la aspiradora en el salón, paso allí diez minutos.)
  • Je fais une machine et j'en fais deux par semaine. (Pongo una lavadora y hago dos a la semana.)

Usar en conversación
  • remplacer un lieu avec y (sustituir un lugar con y)
  • remplacer une quantité ou un partitif avec en (sustituir una cantidad o un partitivo con en)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Donia Ben Salem

Idiomas Aplicados

Université de Lorraine

University_Logo

Última actualización:

Sábado, 07/03/2026 05:53