Aprende a usar los pronombres complementos de lugar "y" y "en" para evitar repeticiones en francés, con ejemplos prácticos como "Je vais à la cuisine. J'y vais." y "Nous étendons le linge. Nous en étendons beaucoup.".
  1. El pronombre "y" reemplaza un lugar, cuando está precedido por "à", "dans", "chez", "sur", "en".
  2. El pronombre en reemplaza un lugar de donde se viene, una cantidad o un partitivo precedido de de, du, de la, des.
Pronom (Pronombre)Exemple
Y

Tu vas à la cuisine ? - Oui, j'y vais.

Je dois nettoyer la cuisine. Je dois y nettoyer le sol. (Debo limpiar la cocina. Debo allí limpiar el suelo.)

Je vais au frigo. J’y vais pour prendre un verre d’eau. (Voy al frigorífico. Y voy para tomar un vaso de agua.)

En

Nous étendons le linge. Nous en étendons beaucoup.

Il passe l’aspirateur dans la chambre. Il en passe dans toute la maison. (Pasa la aspiradora en la habitación. La pasa en toda la casa.)

Elle utilise son ordinateur pour le travail. Elle en utilise pour faire des recherches. (Ella utiliza su ordenador para el trabajo. Ella de él usa para hacer investigaciones.)

¡Excepciones!

  1. Si "à" o "de" se habla de una persona, no se deben usar "y" ni "en", sino "lui" o "leur". Ejemplo: Je parle à Marie: Je lui parle.

Ejercicio 1: Les pronoms compléments de lieu: "y" et "en"

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

en, y

1.
Il passe l’aspirateur dans le salon. Il ... passe tous les dimanches.
(Pasa la aspiradora en el salón. La pasa todos los domingos.)
2.
Je nettoie la cuisine après le dîner. J’... nettoie aussi les fenêtres.
(Limpio la cocina después de la cena. También limpio las ventanas allí.)
3.
Il y a une assiette sur la table. Il ... en a une.
(Hay un plato sobre la mesa. Hay uno.)
4.
Tu apportes du pain de la boulangerie? J'... apportes deux baguettes.
(¿Traes pan de la panadería? Yo traigo dos barras.)
5.
Vous faites une machine de linge? Nous ... faisons une chaque semaine.
(¿Hacéis una colada? Nosotros hacemos una cada semana.)
6.
Il a mis la vaisselle dans le lave-vaisselle. Il ... met souvent les assiettes après le dîner.
(Él ha puesto la vajilla en el lavavajillas. A menudo pone ahí los platos después de la cena.)
7.
Il y a du pain dans le four. J'... veux un morceau.
(Hay pan en el horno. Quiero un trozo.)
8.
Tu as mis la télé à fond. Tu ... mets la télé trop fort!
(Has puesto la tele a todo volumen. ¡La pones muy alta!)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Je vais à la cuisine. J'___ vais pour prendre du pain.

(Voy a la cocina. Yo ___ voy para tomar pan.)

2. Tu passes l'aspirateur dans le salon ? Oui, je ___ passe.

(¿Pasas la aspiradora en la sala? Sí, yo ___ paso.)

3. Nous faisons une machine. Nous ___ faisons maintenant.

(Estamos lavando la ropa. La ___ estamos lavando ahora.)

4. Il va au frigo. Il ___ va pour prendre une boisson.

(Él va al refrigerador. Él ___ va para tomar una bebida.)

5. Elle utilise son ordinateur pour le travail. Elle ___ utilise beaucoup.

(Ella usa su computadora para trabajar. Ella ___ usa mucho.)

6. Tu passes l'aspirateur chez Marie. Tu ___ passes ce matin.

(Pasas la aspiradora en casa de María. Tú ___ pasas esta mañana.)

Los pronombres complementos de lugar: "y" y "en" en francés

En esta lección aprenderás a usar dos pronombres muy importantes en francés: "y" y "en". Estos pronombres te ayudan a evitar repetir palabras y hacen que tus frases sean más fluidas y naturales.

¿Qué es el pronombre "y"?

El pronombre "y" reemplaza a un lugar cuando está precedido por preposiciones como à, dans, chez, sur, en.

  • Ejemplos:
  • Tu vas à la cuisine ? - Oui, j'y vais.
  • Je dois nettoyer la cuisine. Je dois y nettoyer le sol.
  • Je vais au frigo. J’y vais pour prendre un verre d’eau.

¿Qué es el pronombre "en"?

El pronombre "en" reemplaza un lugar de donde se viene, una cantidad o un partitivo que está precedido por de, du, de la o des.

  • Ejemplos:
  • Nous étendons le linge. Nous en étendons beaucoup.
  • Il passe l’aspirateur dans la chambre. Il en passe dans toute la maison.
  • Elle utilise son ordinateur pour le travail. Elle en utilise pour faire des recherches.

Importante regla sobre personas

Cuando à o de se refiere a una persona, no se usan "y" ni "en", sino los pronombres lui o leur.

Ejemplo: Je parle à Marie: Je lui parle.

Diferencias relevantes entre el francés y el español

En español, para referirse a lugares, utilizamos expresiones como "allí", "ahí" o usamos pronombres como "lo", "la" cuando son objetos, pero no hay pronombres específicos equivalentes a "y" y "en" que sustituyan complementos de lugar o de cantidad con preposiciones específicas.

Además, el uso de "lui" y "leur" en francés para personas después de preposiciones es diferente del español, donde simplemente repetimos el complemento o usamos pronombres de objeto indirecto.

Palabras y frases útiles comparadas

  • Français: Je vais à la cuisine. J'y vais.
    Español: Voy a la cocina. Voy allí.
  • Français: Nous étendons le linge. Nous en étendons beaucoup.
    Español: Tendemos la ropa. Tendemos mucha.
  • Français: Je parle à Marie. Je lui parle.
    Español: Hablo con María. Le hablo.

Este conocimiento te permitirá construir frases más naturales y correctas en francés, y comprender mejor cómo se estructuran las oraciones con pronombres de lugar y cantidad.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Donia Ben Salem

Idiomas Aplicados

Université de Lorraine

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 17/07/2025 23:54