Il video fa parte del settimanale ViviMilano, che fa parte del giornale Corriere della Sera. Questo video suggerisce dove fare corsi di ceramica a Milano.
La vidéo fait partie de l'hebdomadaire ViviMilano, qui fait partie du journal Corriere della Sera. Cette vidéo suggère où suivre des cours de céramique à Milan.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Laboratorio di ceramica Atelier de céramique
Organizzare Organiser
Corso Cours
Aperitivo Apéritif
Mettere le mani nell’argilla Mettre les mains dans l'argile
Opera d’arte Œuvre d'art
Pezzo di ceramica Pièce en céramique
Decorare Décorer
Finalmente è venerdì e vi proponiamo tre idee per un aperitivo con laboratorio di ceramica a Milano. (Enfin, c'est vendredi et nous vous proposons trois idées pour un apéritif avec atelier de céramique à Milan.)
La prima idea è contattare “Mani Milano Lab” in zona Ticinese, un laboratorio di ceramica che organizza corsi e aperitivi chiamati “Drink & Clay”. (La première idée est de contacter « Mani Milano Lab » dans le quartier du Ticinese, un atelier de céramique qui organise des cours et des apéros appelés « Drink & Clay ».)
Questi aperitivi sono molto richiesti, quindi è meglio prenotare con un po’ di anticipo. (Ces apéritifs sont très demandés, il vaut donc mieux réserver un peu à l'avance.)
La seconda idea è andare da “Oda” in Porta Venezia, un piccolo laboratorio con negozio dove si possono fare corsi, aperitivi e brunch. (La deuxième idée est d'aller chez « Oda » à Porta Venezia, un petit atelier-boutique où l'on peut suivre des cours, prendre un apéro ou faire un brunch.)
In questo spazio si lavora con l’argilla e si possono creare piccoli pezzi di ceramica. (Dans cet espace, on travaille l'argile et on peut créer de petites pièces en céramique.)
L’ultima idea è andare da “Cups” sul Naviglio Pavese, un locale dove si possono comprare oggetti in ceramica e decorarli sul momento. (La dernière idée est d'aller chez « Cups » sur le Naviglio Pavese, un lieu où l'on peut acheter des objets en céramique et les décorer sur place.)
Qui c’è anche un angolo bar con tè, caffè e vari tipi di latte particolari. (Il y a aussi un coin bar avec des thés, du café et plusieurs sortes de laits spéciaux.)
Sono tre proposte semplici per mettere le mani nell’argilla e rilassarsi dopo il lavoro. (Ce sont trois propositions simples pour mettre les mains dans l'argile et se détendre après le travail.)
Potete scegliere il posto che preferite in base alla zona e al tipo di attività che vi interessa. (Vous pouvez choisir l'endroit que vous préférez selon le quartier et le type d'activité qui vous intéresse.)
Ci vediamo venerdì prossimo con altre idee per organizzare il vostro fine settimana. (Retrouvons-nous vendredi prochain pour d'autres idées afin d'organiser votre week-end.)

Questions de compréhension:

  1. Dove si trova il laboratorio “Mani Milano Lab” e che tipo di attività propone durante gli aperitivi?

    (Où se trouve l'atelier « Mani Milano Lab » et quel type d'activités y propose-t-on pendant les apéritifs ?)

  2. Perché è consigliato prenotare un posto agli aperitivi “Drink & Clay”?

    (Pourquoi est-il conseillé de réserver une place pour les apéritifs « Drink & Clay » ?)

  3. Che cosa si può fare nel locale “Cups” sul Naviglio Pavese, oltre a comprare oggetti in ceramica?

    (Que peut-on faire chez « Cups » sur le Naviglio Pavese, en plus d'acheter des objets en céramique ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Serata di ceramica

Soirée céramique
1. Paolo: Ti va di provare a fare una serata di ceramica venerdì? Ho visto un video e mi interessa provarla. (Ça te dit d'essayer une soirée céramique vendredi ? J'ai vu une vidéo et ça m'intéresse de la tester.)
2. Simona: Sì, ho voglia di fare qualcosa di diverso questa settimana. Ma dove andiamo? (Oui, j'ai envie de faire quelque chose de différent cette semaine. Mais où allons-nous ?)
3. Paolo: Ho trovato tre laboratori di ceramica interessanti: Mani Milano Lab, Oda e Cups. (J'ai trouvé trois ateliers de céramique intéressants : Mani Milano Lab, Oda et Cups.)
4. Simona: E fanno corsi di ceramica? (Et ils proposent des cours de céramique ?)
5. Paolo: Sì, ma non solo: Mani Milano Lab e Oda offrono un aperitivo con creazione di ceramica; da Cups compri la tazza e la colori. (Oui, mais pas seulement : Mani Milano Lab et Oda proposent un apéritif avec création de céramique ; chez Cups, tu achètes la tasse et tu la peins.)
6. Simona: Sembrano tutti molto interessanti. Possiamo andare a creare gli oggetti di ceramica, mi interessa di più. (Ils ont tous l'air très intéressants. On peut aller créer des objets en céramique, ça m'intéresse davantage.)
7. Paolo: Sì, anche a me. Possiamo andare da Mani Milano Lab, è vicino a dove lavoriamo. (Oui, moi aussi. On peut aller chez Mani Milano Lab, c'est près de notre lieu de travail.)
8. Simona: Perfetto, se ci piace poi possiamo iscriverci a un corso. Hai controllato il programma del corso? (Parfait, si ça nous plaît on pourra ensuite s'inscrire à un cours. Tu as vérifié le programme du cours ?)
9. Paolo: Sì, insegnano le basi della ceramica e a creare una piccola tazza. (Oui, ils enseignent les bases de la céramique et comment créer une petite tasse.)
10. Simona: Perfetto allora. Andiamo questo venerdì? (Parfait alors. On y va ce vendredi ?)
11. Paolo: Sì. Ti va di passare prima a prendere un gelato? (Oui. Ça te va de passer d'abord prendre une glace ?)

1. Leggi il dialogo e scegli la risposta corretta. Dove vogliono andare Paolo e Simona questo venerdì?

(Lis le dialogue et choisis la réponse correcte. Où veulent aller Paolo et Simona ce vendredi ?)

2. Perché a Simona interessa di più Mani Milano Lab rispetto a Cups?

(Pourquoi Simona est-elle plus intéressée par Mani Milano Lab que par Cups ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Parla di un hobby che ti piace o che vorresti iniziare. Perché ti interessa?
    Parle d'un loisir que tu aimes ou que tu voudrais commencer. Pourquoi t'intéresse-t-il ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Se ti trasferisci in una nuova città in Italia, come cercheresti un corso di ceramica, pittura o fotografia che ti interessa?
    Si tu t'installes dans une nouvelle ville en Italie, comment chercherais-tu un cours de céramique, de peinture ou de photographie qui t'intéresse ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Hai mai partecipato a una lezione di prova in una scuola di musica, a un laboratorio o a un corso? Racconta brevemente com'è andata.
    As-tu déjà participé à une leçon d'essai dans une école de musique, à un atelier ou à un cours ? Raconte brièvement comment cela s'est passé.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Descrivi il corso ideale per te (per esempio di pasticceria, ceramica o lingua): quante volte alla settimana si svolgerebbe, a che ora e vicino a che luogo).
    Décris le cours idéal pour toi (par exemple de pâtisserie, de céramique ou de langue) : combien de fois par semaine aurait-il lieu, à quelle heure et près de quel lieu ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 4: Pratique en contexte

Instruction: Scegli uno dei corsi dal laboratorio di ceramica, leggi la descrizione e simula l'acquisto del corso.

  1. https://www.manimilanolab.com/corsi-2