A2.23.1 - Le cours de céramique
Il corso di ceramica
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Laboratorio di ceramica | Atelier de céramique |
| Organizzare | Organiser |
| Corso | Cours |
| Aperitivo | Apéritif |
| Mettere le mani nell’argilla | Mettre les mains dans l'argile |
| Opera d’arte | Œuvre d'art |
| Pezzo di ceramica | Pièce en céramique |
| Decorare | Décorer |
| Finalmente è venerdì e vi proponiamo tre idee per un aperitivo con laboratorio di ceramica a Milano. | (Enfin, c'est vendredi et nous vous proposons trois idées pour un apéritif avec atelier de céramique à Milan.) |
| La prima idea è contattare “Mani Milano Lab” in zona Ticinese, un laboratorio di ceramica che organizza corsi e aperitivi chiamati “Drink & Clay”. | (La première idée est de contacter « Mani Milano Lab » dans le quartier du Ticinese, un atelier de céramique qui organise des cours et des apéros appelés « Drink & Clay ».) |
| Questi aperitivi sono molto richiesti, quindi è meglio prenotare con un po’ di anticipo. | (Ces apéritifs sont très demandés, il vaut donc mieux réserver un peu à l'avance.) |
| La seconda idea è andare da “Oda” in Porta Venezia, un piccolo laboratorio con negozio dove si possono fare corsi, aperitivi e brunch. | (La deuxième idée est d'aller chez « Oda » à Porta Venezia, un petit atelier-boutique où l'on peut suivre des cours, prendre un apéro ou faire un brunch.) |
| In questo spazio si lavora con l’argilla e si possono creare piccoli pezzi di ceramica. | (Dans cet espace, on travaille l'argile et on peut créer de petites pièces en céramique.) |
| L’ultima idea è andare da “Cups” sul Naviglio Pavese, un locale dove si possono comprare oggetti in ceramica e decorarli sul momento. | (La dernière idée est d'aller chez « Cups » sur le Naviglio Pavese, un lieu où l'on peut acheter des objets en céramique et les décorer sur place.) |
| Qui c’è anche un angolo bar con tè, caffè e vari tipi di latte particolari. | (Il y a aussi un coin bar avec des thés, du café et plusieurs sortes de laits spéciaux.) |
| Sono tre proposte semplici per mettere le mani nell’argilla e rilassarsi dopo il lavoro. | (Ce sont trois propositions simples pour mettre les mains dans l'argile et se détendre après le travail.) |
| Potete scegliere il posto che preferite in base alla zona e al tipo di attività che vi interessa. | (Vous pouvez choisir l'endroit que vous préférez selon le quartier et le type d'activité qui vous intéresse.) |
| Ci vediamo venerdì prossimo con altre idee per organizzare il vostro fine settimana. | (Retrouvons-nous vendredi prochain pour d'autres idées afin d'organiser votre week-end.) |
Questions de compréhension:
-
Dove si trova il laboratorio “Mani Milano Lab” e che tipo di attività propone durante gli aperitivi?
(Où se trouve l'atelier « Mani Milano Lab » et quel type d'activités y propose-t-on pendant les apéritifs ?)
-
Perché è consigliato prenotare un posto agli aperitivi “Drink & Clay”?
(Pourquoi est-il conseillé de réserver une place pour les apéritifs « Drink & Clay » ?)
-
Che cosa si può fare nel locale “Cups” sul Naviglio Pavese, oltre a comprare oggetti in ceramica?
(Que peut-on faire chez « Cups » sur le Naviglio Pavese, en plus d'acheter des objets en céramique ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Serata di ceramica
| 1. | Paolo: | Ti va di provare a fare una serata di ceramica venerdì? Ho visto un video e mi interessa provarla. | (Ça te dit d'essayer une soirée céramique vendredi ? J'ai vu une vidéo et ça m'intéresse de la tester.) |
| 2. | Simona: | Sì, ho voglia di fare qualcosa di diverso questa settimana. Ma dove andiamo? | (Oui, j'ai envie de faire quelque chose de différent cette semaine. Mais où allons-nous ?) |
| 3. | Paolo: | Ho trovato tre laboratori di ceramica interessanti: Mani Milano Lab, Oda e Cups. | (J'ai trouvé trois ateliers de céramique intéressants : Mani Milano Lab, Oda et Cups.) |
| 4. | Simona: | E fanno corsi di ceramica? | (Et ils proposent des cours de céramique ?) |
| 5. | Paolo: | Sì, ma non solo: Mani Milano Lab e Oda offrono un aperitivo con creazione di ceramica; da Cups compri la tazza e la colori. | (Oui, mais pas seulement : Mani Milano Lab et Oda proposent un apéritif avec création de céramique ; chez Cups, tu achètes la tasse et tu la peins.) |
| 6. | Simona: | Sembrano tutti molto interessanti. Possiamo andare a creare gli oggetti di ceramica, mi interessa di più. | (Ils ont tous l'air très intéressants. On peut aller créer des objets en céramique, ça m'intéresse davantage.) |
| 7. | Paolo: | Sì, anche a me. Possiamo andare da Mani Milano Lab, è vicino a dove lavoriamo. | (Oui, moi aussi. On peut aller chez Mani Milano Lab, c'est près de notre lieu de travail.) |
| 8. | Simona: | Perfetto, se ci piace poi possiamo iscriverci a un corso. Hai controllato il programma del corso? | (Parfait, si ça nous plaît on pourra ensuite s'inscrire à un cours. Tu as vérifié le programme du cours ?) |
| 9. | Paolo: | Sì, insegnano le basi della ceramica e a creare una piccola tazza. | (Oui, ils enseignent les bases de la céramique et comment créer une petite tasse.) |
| 10. | Simona: | Perfetto allora. Andiamo questo venerdì? | (Parfait alors. On y va ce vendredi ?) |
| 11. | Paolo: | Sì. Ti va di passare prima a prendere un gelato? | (Oui. Ça te va de passer d'abord prendre une glace ?) |
1. Leggi il dialogo e scegli la risposta corretta. Dove vogliono andare Paolo e Simona questo venerdì?
(Lis le dialogue et choisis la réponse correcte. Où veulent aller Paolo et Simona ce vendredi ?)2. Perché a Simona interessa di più Mani Milano Lab rispetto a Cups?
(Pourquoi Simona est-elle plus intéressée par Mani Milano Lab que par Cups ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Parla di un hobby che ti piace o che vorresti iniziare. Perché ti interessa?
Parle d'un loisir que tu aimes ou que tu voudrais commencer. Pourquoi t'intéresse-t-il ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se ti trasferisci in una nuova città in Italia, come cercheresti un corso di ceramica, pittura o fotografia che ti interessa?
Si tu t'installes dans une nouvelle ville en Italie, comment chercherais-tu un cours de céramique, de peinture ou de photographie qui t'intéresse ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hai mai partecipato a una lezione di prova in una scuola di musica, a un laboratorio o a un corso? Racconta brevemente com'è andata.
As-tu déjà participé à une leçon d'essai dans une école de musique, à un atelier ou à un cours ? Raconte brièvement comment cela s'est passé.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Descrivi il corso ideale per te (per esempio di pasticceria, ceramica o lingua): quante volte alla settimana si svolgerebbe, a che ora e vicino a che luogo).
Décris le cours idéal pour toi (par exemple de pâtisserie, de céramique ou de langue) : combien de fois par semaine aurait-il lieu, à quelle heure et près de quel lieu ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction: Scegli uno dei corsi dal laboratorio di ceramica, leggi la descrizione e simula l'acquisto del corso.
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen